If identical twins are more similar to each other with respect to an ailment than fraternal twins are, then vulnerability to the disease must be rooted at least in part in heredity.
来自互联网
2. 同卵双胞胎在不悦的程度上比异卵双胞胎更为接近。
Identical twins were much closer than fraternal twins in unhappiness.
来自互联网
3. 不过,还有很多与自发性异卵双胞胎有关的基因有待发现。
However, there are still more genes to be found that influence spontaneous dizygotic twinning.
来自互联网
4. 该研究还发现,自闭症在同卵和异卵双胞胎中的发生率均高于一般人群。
The study also found that autism rates among both identical and fraternal twins were higher than in the general population.
来自互联网
5. 科学家还认为,异卵双胞胎的偏好会像普通人群一样更加多样化。
The scientists also thought the fraternal twins' preferences would be more diverse like the general population.
来自互联网
6. 在异卵双胞胎中,这一比例则下降到约百分之二十五到百分之四十。
In fraternal twins, the percentage drops to about 25 to 40 percent.
来自互联网
7. 该项研究发现,同卵双胞胎的两个双胞胎儿都患有自闭症的可能性比异卵双胞胎的大。
The study found that the likelihood of both twins being affected by autism was higher among identical than fraternal twins.
来自互联网
8. 与异卵双胞胎所得到的分数相比,同卵双胞胎所得到的分数明显吻合更多。
And scores were significantly more matched between identical as opposed to fraternal twins.
来自互联网
9. 换言之,与异卵双胞胎相比,同卵双胞胎在游戏中更有可能采取相同的方式。
In other words, identical twins were more likely to play with the same strategy than fraternal twins.
来自互联网
10. 而正如意料之中的那样,异卵双胞胎中这个概率就低一些,为31%的男性和36%的女性。
As expected, the rates among fraternal twins were lower: 31 percent of males and 36 percent of females.
来自互联网
11. 如果同卵双胞胎给出相同答案的比率高于异卵双胞胎的,那么很大可能是基因造成了这一结果。
If the identical twins came up with the same answers more often than the fraternal twins did, then it's more likely that genes were the reason.
来自互联网
12. 研究人员让102同卵双胞胎和71对异卵双胞胎看20张不同面孔的图像,每张展示1秒钟。
The researchers had 102 pairs of identical twins and 71 pairs of fraternal twins look at 20 different images of faces for about a second each.
来自互联网
13. 再将这些人的基因档案与大量的非异卵双胞胎母亲或异卵双胞胎的家属的人群作比较。
Their genetic profiles were compared to those from a large group of people who were not related, either as mothers or as family members, to dizygotic twins.
来自互联网
14. 首先,很多父母都没有把孩子们的基因联系搞清楚,认为异卵双胞胎是同卵双胞胎——或者刚好相反。
First, we know that many parents make bad guesses about their children's genetic connection-thinking that fraternal twins are actually identical ones, or vice versa.
来自互联网
15. 那之前,无论同卵还是异卵双胞胎在达到某一既定年龄时都在极大程度上有各自不同的几率。
Before then, both identical and non-identical twins have largely independent odds of reaching a given age.
来自互联网
16. 通过对同卵和异卵双胞胎的大量研究,研究人员分析了愉悦和不快的情感发生中,遗传学所起的作用。
In an umber of studies of identical and fraternal twins, researchers have examined the role genetics plays in happiness and unhappiness.
And scores weresignificantly more matched betweenidentical as opposed to fraternaltwins. The researchers controlled fordifferences in vision, generalobject recognition and memory.
Studies comparing identical with non-identical twins have helped to establish the heritability of many aspects of behaviour, and examination of DNA has uncovered some of the genes responsible.
Identical twins are genetic duplicates, while fraternal twins share only about half their genes and are no more genetically alike than ordinary siblings are.
But importantly, the chance of both twins being affected by autism was not low among fraternal twins, which is counter to what would be expected if genetics were the dominant factor.