1. 把蔬菜小火煮约十分钟。
Let the vegetables cook gently for about 10 minutes.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 房间里生着炉驱寒。
A small fire was burning to take the chill off the room.

《牛津词典》

3. 这意味着你可以用一个小火苗给你的手机充电。
This means you can use a small fire to charge your mobile phone.

来自互联网

4. 炉子里的渐渐熄灭了,外面渐渐黑了。
The tiny fire in the stove gradually died down, and it was getting dark outside.

来自互联网

5. 4只鸡在树下坐着。
Four little turkeys are sitting in a tree.

来自互联网

6. 5只鸡站在门边。
Five little turkeys are standing at the door.

来自互联网

7. 3只鸡无所事事。
Three little turkeys have nothing to do.

来自互联网

8. 目前该岛是世界上为数不多的烈鸟繁殖基地之一。
Now, the island is one of only a handful of lesser flamingo breeding colonies in the world.

来自互联网

9. 她把面粉、糖、一只鸡和一些水果装进了篮子里。
She packed flour and sugar, a small turkey, some fruits in a basket.

来自互联网

10. 人们一整天都把它放在炉上的一个很重的锅里,用加热。
People put it in the oven all day in a heavy pot on a low heat.

来自互联网

11. 转,稍微翻炒,大约5分钟。
Turn the heat down and stir briefly and let cook for about 5 minutes.

来自互联网

12. 后轮上绑了12枚小火箭的自行车。
A bicycle with 12 rockets mounted on the back wheel.

来自互联网

13. 有时候,一个花会引燃巨大能量。
Sometimes, just a small spark to ignite the powder.

来自互联网

14. 在一个锅里加水和巧克力,开加热融化它。
Melt chocolate with water in a small pot over a low flame.

来自互联网

15. 对啦,我们今天就用手指做一辆车。
Right, we are going to use our fingers to make a small train.

来自互联网

16. 把转为,盖上锅盖,闷煮20分钟。
Reduce heat to low, cover and simmer 20 minutes.

来自互联网

17. 将其煮沸后调小火候,盖上盖炖45分钟。
Bring to a boil, reduce the heat, cover and simmer 45 minutes.

来自互联网

18. 煮沸后,关小火继续煨煮直到汤减少一半。
Bring to a boil, then reduce heat to a simmer and continue cooking until the liquid is reduced by half.

来自互联网

19. 锅烧开,盖上盖子,调到小火继续炖2个时。
Bring the mixture to a boil, cover, then reduce the heat to maintain a simmer. Cook for 2 hours.

来自互联网

20. 一位目击者在发现一处后呼叫了地铁消防队。
Metropolitan Fire Brigade crews were called to the scene by a witness to find a small fire.

来自互联网

21. 商店门面被砸碎,有点燃,他们都不上前阻止。
They stood off as shop fronts were trashed and small fires were lit.

来自互联网

22. 你的炉子应该能在小火慢炖和大沸腾之间切换自如。
You should be able to perform fast heat-switches from the bare simmer to the rolling boil on your burners.

来自互联网

23. 我站在那里看车吱吱嘎嘎地在环形轨道上自己开着。
I stood and watched the train chug around the loop of track without me.

来自互联网

24. 将所有的作料放到锅中,用微炖,直至里面的糖分解。
Put all ingredients into preserving pan, stir over low heat till sugar dissolved.

来自互联网

25. 离别之于爱情好比风之于,它能将熄灭,使大熊熊燃烧。
Asence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames the great.

来自互联网

26. 离别之于爱情好比风之于,它能将熄灭,使大熊熊燃烧。
Absence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames the at.

来自互联网

27. 离别之于爱情好比风之于,它能将熄灭,使大熊熊燃烧。
As to love, leave is like wind to fire, which can put out the small ones but blow up the big ones.

来自互联网

28. 离别之于爱情好比风之于,它能将熄灭,使大熊熊燃烧。
As to love, leave is like wind to fire, which can put out the small ones but blow up the big ones.

来自互联网