1. 一辈子很短,我愿意和你将错就错
Life is very short, I am willing to go along with you.

来自互联网

2. 其实有些事错过一次就注定将错就错
Actually some matters miss one time are doomed to make the best of a bad situation.

来自互联网

3. 婚姻怎么选都是错的,长久的婚姻就是将错就错
How to choose marriage is wrong, long marriage is will wrong.

来自互联网

4. 并非所有的错误都会留下遗憾,将错就错,也能错出一段美丽。
Not all the mistakes will regret, will wrong, also can produce a beautiful mistake.

来自互联网

5. 而且,她以为我们只是在干涸的河床上找一找,不过我也就将错就错
She thought we were off to search the dry creek bed, and I didn't correct her.

来自互联网

6. 冯小刚导演解读婚姻,“婚姻怎么选都是错的,但是长久的婚姻就是将错就错。”
The way Director Feng interprets marriage is that "Marriage is always wrong no matter how you choose, but permanent marriage is make the best out of it without changing it."

来自互联网

7. 当代汉语语汇变异主要表现在因“将错就错”而习非成是,以及使用语词的随意、凌乱、不规范等方面;语音变异则主要表现在时尚化、简单化和粗略化等方面。
The variation of vocabulary of modern Chinese results fro the wrong use of words while the pronunciation variation is embodied in the use of vogue and simple words.

来自互联网

8. 可以是每天(极少),每周,每月,双周,半月(每月两次,通常在月中和月末,bi - monthly本意是双月的意思,而实际上是指一月两次,人们将错就错)。
Can be daily (rare), weekly, monthly, bi-weekly (every 2 weeks), or bi-monthly (twice a month, usually in the middle and end of the month).

来自互联网

9. 在上世纪30年代早期,福克斯和哥伦比亚的工作人员把他的姓名误写成马里恩·迈克尔·莫里森,他决定将错就错,从此无论什么时候记者问及他的姓名,他都说自己叫作马里恩·迈克尔·莫里森。
Early in the 1930s, when studio biographies at Fox and Columbia mistakenly identified him as Marion Michael Morrison, he decided to go along.

来自互联网

10. 在上世纪30年代早期,福克斯和哥伦比亚的工作人员把他的姓名误写成马里恩·迈克尔·莫里森,他决定将错就错,从此无论什么时候记者问及他的姓名,他都说自己叫作马里恩·迈克尔·莫里森。
Early in the 1930s, when studio biographies at Fox and Columbia mistakenly identified him as Marion Michael Morrison, he decided to go along.

来自互联网