Many people soothe their consciences by purchasing only free-range fowl and eggs, blissfully ignorant that "free range" has very little practical significance.
Children aren't born knowing how to say "I'm sorry"; rather, they learn over time that such statements appease parents and friends and their own consciences.
来自互联网
16. 当他又开口说话时,语气更具安抚性。
When next he spoke he was more placatory.
《柯林斯英汉双解大词典》
17. 他举起一只手,安抚地说:“好吧,我们看看能做些什么。”
He raised a placatory hand. "All right, we'll see what we can do."
《柯林斯英汉双解大词典》
18. 当它哭的时候,她会前后摇动,轻拍安抚它。
When it cried, she rocked it back and forth and gave it little comforting pats.
来自互联网
19. 作为一名值得信赖的医生,他在用事实来安抚公众的恐惧和焦虑方面非常有效。
As a trusted doctor, he is very effective in calming public fear and anxiety with facts.
来自互联网
20. “也许不,”爱丽丝用安抚的语气说道,“别生气了。”
"Well, perhaps not," said Alice in a soothing tone: "don't be angry about it."
来自互联网
21. 这可能在短期内安抚市场。
That might calm markets in the short term.
来自互联网
22. 他有没有一套沟通策略安抚不安的选民?
Was there a communications strategy to soothe anxious voters?
来自互联网
23. 让我们来分享一些安抚啼哭宝宝的方法。
Here are a few ways to soothe your sweet little crybaby.
来自互联网
24. 摩西想马上安抚上帝,他把脸转向人民。
Moses manages to placate God momentarily, and then he turns around to face the people.
来自互联网
25. 创造出自己的图书馆形象,安抚你的心灵。
Create your own library of images that soothe your soul.
来自互联网
26. 我们不知道如何去帮助她们或是安抚他们。
We didn't know how to help or comfort them.
来自互联网
27. 但如果手头变紧,人们的不满将更难安抚。
But if money becomes tight, disgruntlement will be harder to soothe.
来自互联网
28. 这音乐能安抚我的灵魂。
This music soothesu my soul.
来自互联网
29. 她安抚着她的宝贝,又给了他一块糖。
She squared her baby off and gave him another sweet.
来自互联网
30. 她安抚着她的宝贝,又给了他一块糖。
She squared her baby off and gave him another sweet.