Those who say that the bill does not promote filial responsibility, of course, are right.
来自互联网
2. 在传统的中国家庭里,人们恪守孝道。
In a traditional Chinese family filial piety is rigidly observed.
来自互联网
3. 传统的中国家庭里,人们会格守孝道。
In traditional Chinese families, people are obedient to their parents.
来自互联网
4. 在传统的中国家庭里,人们恪守孝道。
People keen to filial piety in traditional Chinese family.
来自互联网
5. 在传统的中国家庭里,人们恪守孝道。
People abide by filial duty in traditional family in China.
来自互联网
6. 在中国历史上,每个人都必须恪守孝道。
Historically, all people should observe filial morality in China.
来自互联网
7. 在中国古时候,父母去世了,做子女的有三年守孝的礼节。
In ancient China, people observed a three-year mourning period after their parents' passing, during which they lived in seclusion and hardly ever went out.
来自互联网
8. 这个王孝子,二十八岁开始守孝,东北那个地方很冷,他就用木头板钉那么一个小茅棚住着,很冷的。
He started his filial period of mourning when he was twenty-eight. It gets very cold in Manchuria. He used wooden boards and nails to build a small hut, but it didn't keep out the bitter cold.
来自互联网
9. 这个王孝子,二十八岁开始守孝,东北那个地方很冷,他就用木头板钉那么一个小茅棚住着,很冷的。
He started his filial period of mourning when he was twenty-eight. It gets very cold in Manchuria. He used wooden boards and nails to build a small hut, but it didn't keep out the bitter cold.