The factory has not defines the marriage leave, the bereavement leave, the paid leave and others legal holiday.
来自互联网
2. 当你因婚假回国的时候,将会面临半小时的对布鲁塞尔的激烈抨击。
Admit at a wedding back home that you work for the commission, and you face a "half-hour tirade" about the evils of Brussels.
来自互联网
3. 这是一个弹出控件,申请人可以在这里选择休假的类型,例如年假、病假和婚假。
This is a pop-up item where the applicant can choose the type of leave, for example, annual, medical, and marriage leave.
来自互联网
4. 婚假必须要在结婚证上的结婚日期(法定结婚日期)之后一年内休完。
Marriage leave must be taken no later than 1-year after the marriage date as shown in the marriage certificate (date of legal marriage).
来自互联网
5. 符合国家规定的晚婚要求,在原规定的婚假(3天)的基础上,再加12天。
In line with the requirements stipulated by the state later in the original provisions of the marriage (3 days) basis, plus 12 days.
来自互联网
6. 员工除了享受法定节假日,还享受其他类型的有薪假日,如:年假,婚假,病假等等。
Besides enjoy legal holidays, we still enjoy all other holidays such as annual holiday, wedding holiday and sick holiday, etc.
来自互联网
7. 乙方在合同期内享有按国家及上海市规定的法定公众假日、婚假、丧假、产假等有薪假期。
During the contract term, Party B shall be entitled to such statutory holidays as wedding leave, funeral leave, family-planning leave etc. with salary as specified by the State.
来自互联网
8. 凡干部和享干部待遇者可请婚假七天,请假返厂后凭结婚证到人事部销假,由人事部计有薪考勤。
Supervisor or manager could take 7 days leave for marriage. After the marriage leave, the one who got married must present the marriage certificate to personnel department.
Moyes, who gave Arteta six days off when it transpired his wedding date clashed with a pre-season tour of Australia, has good cause to be aggrieved with the midfielder.
Eddie Cantrow: I'm married to the girl of my dreams, I've got the next three weeks off, I'm roadtripping down to Cabo – if I'm dreaming, Mac, do not wake me up.
Eddie Cantrow: I'm married to the girl of my dreams, I've got the next three weeks off, I'm roadtripping down to Cabo – if I'm dreaming, Mac, do not wake me up.