1. 我不想匆忙结婚—我在等着如意郎君 的出现。 I'm not getting married in a hurry—I'm waiting for Mr Right to come along. 《牛津词典》
2. 如果你爱上你的如意 郎君 ,每一天都是一样的情人节。 If you fall in love with your Mr. Right, every day is like Valentine's day. 来自互联网
3. 但倘若看到的是一只啄木鸟的话那她就不会找到如意郎君 。 But if it's a woodpecker she will find no man at all. 来自互联网
4. 女孩子如果想要变得漂亮并且有一位如意 郎君 都要供奉月亮。 Girls who wanted to be a beauty and have a handsome husband should worship the moon. 来自互联网
5. 有一天,斯泰西决定对寻找如意郎君 的希望进行重新评估。 One day Stacy decides to reevaluate her life in the hopes of finding Mr. 来自互联网
6. 女孩子若是想要变得漂亮并且有一位如意 郎君 都要供奉月亮。 Girls who wanted to be a beauty and have a handsome husband should worship the moon. 来自互联网
7. 骗历了这些教训以后,我开始对自己能否找到如意郎君 产生了怀疑。 After all these lessons, I had doubts that I would ever find Mr. Right. 来自互联网
8. 于是乎,一位女士进入丈夫销售店,选购一位可以婚配的如意 郎君 。 So, a woman goes to the Husband Store in the hope of finding the ideal man to marry. 来自互联网
9. 泳池里有一些本地女孩,她们戴着漂亮的头巾,希望能找到外国的如意 郎君 。 Some people there were local girls, beautifully coiffed, hopeful of a foreigner and available for marriage. 来自互联网
10. 当我还是个小女孩的时候,就常常梦想着,有一天能够找到自己的如意 郎君 。 When I was younger, I used to dream of finding Mr. Right. 来自互联网
11. 有时候我会觉得,无论我取得多大的成就,这一切在找到如意 郎君 之前,都并不重要。 But sometimes it feels like, no matter how much success I have, it's not gonna matter until I find the right guy. 来自互联网
12. 但有时候会觉得,无论我取得多大的成就,在找到如意 郎君 之前,这一切似乎都不重要。 But sometimes it feels like, no matter how much success I have, it's not gonna matter until I find the right guy. 来自互联网
13. 聪明的皮帕找到如意 郎君 ,与超级富有的詹姆斯·马修斯订婚——她将过上王妃都梦寐以求的生活。 Clever Pippa scores a bullseye with her engagement to wildly wealthy James Matthews - and will live a life that the Duchess can only dream about. 来自互联网
14. 海蒂威瑟斯一定觉得很庆幸能找到这样一位如意郎君 。如果有人这么想,他可能会遭到批评。我很同情费雷迪。 One could be accused of thinking that Heidi Withers must be patting herself on the back for having caught a most eligible young man. I pity Freddie. 来自互联网
15. 她的母亲看到上海一家报纸上的广告后,认为长有一双像白人那样的眼睛对她28岁的未婚女儿来说,更容易找到如意郎君 。 Her mother saw an AD in a Shanghai newspaper and figured that Caucasian-looking eyes would make it easier for her unmarried 28-year-old daughter to find a husband. 来自互联网
16. 她的母亲看到上海一份报纸上的广告后,就盘算着如果28岁的未婚女儿能够拥有一双外国白人那样的眼睛,将会更容易找到如意 郎君 。 Her mother saw an AD in a Shanghai newspaper and figured that more Caucasian-looking eyes would make it easier for her unmarried 28-year-old daughter to find a husband. 来自互联网
17. 我还年轻,我还有机会,我会继续寻找如意郎君 ,但是另外一个我每天晚上都在担心,'如果我没有找到那个人会怎样,如果我过了三十岁就没有人想要我了吗? I can keep looking for Mr. Right. But another part of me is worrying every night, 'What if I don't find that guy, what if when I pass 30, nobody wants me anymore, '" Xie says. 来自互联网
18. 我还年轻,我还有机会,我会继续寻找如意郎君 ,但是另外一个我每天晚上都在担心,'如果我没有找到那个人会怎样,如果我过了三十岁就没有人想要我了吗? I can keep looking for Mr. Right. But another part of me is worrying every night, 'What if I don't find that guy, what if when I pass 30, nobody wants me anymore, '" Xie says. 来自互联网