1. 他们的儿子死亡了,他们被告知。
Their son had died after falling from a building, they were told.

来自互联网

2. 自从佩索托的事件以来,他已经受到了来自足球界和普通公众们的大力支持。
Pessotto has received massive support from the footballing world and the general public since his dramatic fall from a second floor window.

来自互联网

3. 几天后,这对父母接到了来自旧金山警局的电话,告诉他们亲爱的儿子已经身亡了。
A few days later, however, they received a call from the San Francisco police. Their son had died after falling from a building, they were told.

来自互联网

4. 40岁的本尼迪克特饰演的卷福在第二季剧终坠楼身亡的场景还荣获了最难忘的电影场景奖项。
Benedict, 40, also snagged top-prize for most memorable scene as Sherlock for his fall to apparent death at the end of the show's second series.

来自互联网

5. 出事半小时后,一直不见死者家属赶来,也未找到其的位置,“只看见15层的窗户开着。”
"Half an hour after the incident, still no family member had arrived and they hadn't found from where she fell," You could only see that the 15th floor window was open.

来自互联网

6. 在家中玩耍时,不要攀缘登高,更不能在阳台、窗边及梯口嬉戏,避免发生坠楼和滚下梯的事故。
Playing at home, do not climb high, let alone on the balcony, the window play the stairs to avoid down the stairs of the accident.

来自互联网

7. 本月,公司还公布了一起一月份河北省园区内青年跳身亡的事件,这使得坠楼死亡总人数达到了10位。
Another teenager, who the company revealed this month died after jumping from a company building in Hebei province in January, brings the total employee death toll from falls to 10 this year.

来自互联网

8. 金刚坐在高高的建筑里,看着日落的情景是如此感人,但后来这份平静被人类破坏了,最后,金刚从坠楼死亡。
The scene of King Kong , sitting in the tall building, watching the sunset was so touching, but later this peace was break by human, at last, King Kong fell down and died.

来自互联网

9. 温州电视台有关负责人透露,17日从温州电视台顶不幸的记者鲍存良,18日2时10分左右因伤势过重抢救无效死亡。
A Wenzhou TV Station reporter, who fell from the roof of the station's 25-storey building Tuesday morning, died at 2:10 am Wednesday, according to a local TV official.

来自互联网

10. 据申博新闻网了解,省中医院曾经接收过一名从16的患者,经过全力抢救保住了生命,但32层这么高的还是第一次。
Expo news understand, provincial hospital had received a from 16 patients with floor building, through to rescue saved lives, but such high 32 floor or the first time.

来自互联网

11. 深圳警方证实,29日凌晨3时,富士康一名23岁的湖南籍男员工从宿舍第14层坠楼身亡,这是今年以来富士康员工第3起自杀事件。
An employee of Foxconn Technology Group fell to his death from the 14th floor of a dormitory building at around 3 am Monday in Shenzhen, local police confirmed. This is the 3rd such death this year.

来自互联网

12. 周 二早上这位员工从宿舍死亡,生前他是一人力资源承包商的雇员,在奇美电子(ChimeiInnolux Corp.)旗下一工厂工作。
The deceased man, who died early Tuesday after falling from a dormitory building, was an employee of a human resources contractor working at a factory owned by Chimei Innolux Corp. (3481.

来自互联网

13. 鸿海精密周三举行新闻发布会,此前一天,鸿海的附属公司奇美电子(Chimei In noluxCorp .)在华南一工厂的一名员工坠楼身亡。
Hon Hai held a news conference Wednesday, a day after a worker fell to his death at a southern China factory of its affiliated company, Chimei Innolux Corp.

来自互联网

14. 鸿海精密周三举行新闻发布会,此前一天,鸿海的附属公司奇美电子(Chimei In noluxCorp .)在华南一工厂的一名员工坠楼身亡。
Hon Hai held a news conference Wednesday, a day after a worker fell to his death at a southern China factory of its affiliated company, Chimei Innolux Corp.

来自互联网