- 1. “哈哈,呵呵,”他咯咯笑着。
- "Ha ha, ho ho," he chortled.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 2. “素食者们团结起来,”他说道,我看着他,说“行,哈哈。”
- He said "vegetarians unite," and I looked at him and said "yeah, ha ha."
《柯林斯英汉双解大词典》
- 3. “哈哈,”所有人都大笑起来。“这是维夫出奇制胜的一招啊。”
- "Ha, ha," everyone guffawed. "It's one of Viv's shock tactics."
《柯林斯英汉双解大词典》
- 4. 我的包掉到了警官脚下。钞票从包里滑了出来。“哈哈哈!”,他大笑道。“还说没钱,嗯?”
- I dropped my bag at the officer's feet. The bank notes fell out. "Ha ha ha!" he laughed. "Got no money, uh?"
《柯林斯英汉双解大词典》
- 5. 哈哈,他们都不是真正的怪兽。
- Ha ha, these are not real monsters.
来自互联网
- 6. 明天你有一整天的娱乐时间。哈哈!
- You got a full day of playtime tomorrow. Ha ha!
来自互联网
- 7. 它真的是一只蜜蜂。哈哈!
- It's really a bee. Ha ha!
来自互联网
- 8. 哈哈哈,他们会谈些啥呢?
- Ha ha ha. What would they talk about?
来自互联网
- 9. 哈哈!那儿有只山羊!
- Ha ha! There's a goat there!
来自互联网
- 10. 哈哈!我在壁橱里。
- Ha! Ha! I'm here in the closet.
来自互联网
- 11. 哈哈!你太小了!
- Ha ha! You're very little!
来自互联网
- 12. “哈哈点”指的是你能被逗乐并放声大笑的临界点。
- "Haha point" refers to the threshold where you can be amused and burst into laughter.
来自互联网
- 13. 喔,得了吧!你准是在打哈哈。
- Oh, please! You cannot be serious.
《牛津词典》
- 14. “你疯啦!”她哈哈大笑起来。
- 'You're crazy!' she laughed.
《牛津词典》
- 15. 吉尔滑稽极了,逗得我哈哈大笑。
- Gill's so funny, she just cracks me up.
《牛津词典》
- 16. 正当他们哈哈大笑时,检票员来了。
- As they guffawed loudly, the ticket collector arrived.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 17. 她同孩子们一起嘻嘻哈哈地说笑话。
- She was laughing and joking with the children.
《牛津词典》
- 18. 他猛地仰起头哈哈大笑起来。
- He threw back his head and roared with laughter.
《牛津词典》
- 19. 他看上去那么滑稽,我们都哈哈大笑。
- He looked so funny, we all roared.
《牛津词典》
- 20. 她把头一仰,哈哈大笑起来。
- She tipped her head back and laughed loudly.
《牛津词典》
- 21. 她忽然哈哈大笑起来。
- She burst into peals of laughter.
《牛津词典》
- 22. 吉尔高兴得哈哈大笑。
- Gill chortled with delight.
《牛津词典》
- 23. 埃德哈哈大笑起来。
- Ed creased up laughing.
《牛津词典》
- 24. 哈哈,我们赢了!
- Whoopee, we've won!
《牛津词典》
- 25. 他哈哈大笑起来。
- He gave a chortle.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 26. 这对笑哈哈的夫妇装好他们的红色跑车,开走了。
- The giggling couple loaded up their red sports car and drove off.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 27. 一片寂静之后,拉里开始像个白痴一样哈哈大笑。
- There was silence for a moment, then Larry began chortling like an idiot.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 28. 去纽约之前我还有一周可以睡在自己家床上。哈哈!
- I can have a week at home in my own bed before I have to leave for New York. Whoopee!
《柯林斯英汉双解大词典》
- 29. 他完美地演绎了这句台词,所有的人都哈哈大笑起来。
- He delivered the line perfectly, and everybody roared with laughter.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 30. 去年我有一群小学生听众,他们听到什么都哈哈大笑。
- Last year I had an audience of schoolchildren and they laughed at everything.
《柯林斯英汉双解大词典》