This is a very happy moment – to note that the efforts of Brazilian society to contain the deforestation of the Amazon have reached a very satisfactory level.
来自互联网
4. 数十种被制药公司吹得天花乱坠的所谓“治愈癌症的良药”,不是毫无作用就是作用甚微。
Dozens of much-hyped "cures" developed by drug companies are either useless or have marginal effect.
来自互联网
5. 数十年战乱令印加延绵的路网、仓库、庙宇、庄园渐渐崩坏。
In the turmoil of those decades, the Inca's sprawling network of roads, storehouses, temples, and estates began slowly falling into ruin.
来自互联网
6. 她发现,在超市,女儿会从她身边跑开;会拒绝在晚上十点前睡觉;还会走到陌生人那里“胡言乱语”。
She found that her daughter would run away from her in the supermarket, refused to go to bed until 10 at night, and would walk up to strangers and "babble away".
“Have you seen my keys?” he 2)snarls, then huffs out a loud sigh and 3)stomps from the room with our dog, Dixie, at his heels, anxious over her favorite human’s upset.
来自互联网
8. 过去几十 年,尤其近十年,乱捕滥杀海龟之多,以至于现在已减少到5%了。
Th escale of the slaughter in recent decades, especially the past 10 years, has bee n so great that the figure is now down to 5%.
来自互联网
9. 你的断言是十分正确的;大雷雨确实使我心慌意乱。
You were quite correct in your assertion; the thunder-storm did upset me.
来自互联网
10. 一来路上的汽车和摩托车太多,二来方向会乱,过十字路口就是个困难。
Due to the fact that the streets are always crowded with cars and motorcycles and that I have a poor sense of direction, I seldom bicycle in the street.
来自互联网
11. 她们是一对奇特的朋友,西尔维亚老是抑制不住胡言乱语,而波利却十分庄重严肃。
They're an odd pair of friends, Sylvia always bubbling over with nonsense and Polly as sober as a judge.
来自互联网
12. 不懂就不要乱批评我们的感情,十块钱又怎么样,这颗十块钱的星星在我的心中比钻石还要珍贵。
Do not criticize our affection if you don't know it. How are ten yuan stars. This ten yuan star in my heart is more precious than diamond.
来自互联网
13. 伦敦给我的印象有点乱,路窄道弯,而且十分肮脏。
London gave me the impression that a little bit chaotic, narrow roads, forming, but also very dirty.
Zeng Daoren, a university official, said: "In general, they were very excited when they arrived last night, jumping up and down on the beds and making a lot of noise."
I walked up one street and across another. A wheel broke off my suitcase. When I finally found the hotel, my heart was pounding, I was sweating like a basketball player and my spirits drooped.
I walked up one street and across another. A wheel broke off my suitcase. When I finally found the hotel, my heart was pounding, I was sweating like a basketball player and my spirits drooped.