- 1. 她也用芭芭拉•瓦因的化名从事写作。
- She also writes under the pseudonym of Barbara Vine.
《牛津词典》
- 2. 他用化名登记住进旅馆。
- He checked into the hotel under an alias.
《牛津词典》
- 3. 通过使用一个化名,他已在得梅因租了一所房子。
- Using an alias, he had rented a house in Des Moines.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 4. 他们的一名线人的化名为车尔尼。
- One of their informers was working under the code name Czerny.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 5. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
- Names of people in the book were changed to preserve anonymity.
《牛津词典》
- 6. 他的真名是萨布里-爱版纳,但以他的化名阿布-尼达尔广为人知。
- His real name was Sabri al-Banna, but he became widely known by his nom de guerre, Abu Nidal.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 7. 保护这座历史文化名城的总体方案将会进一步完善。
- The overall plan for the protection of this famous historical and cultural city is to be supplemented and improved.
来自互联网
- 8. 丽江古城又名大研镇,是第二批被批准的中国历史文化名城之一。
- Lijiang Ancient Town, also known as Dayan Township, is one of the second batch of the approved historical and cultural famous cities.
来自互联网
- 9. 不过安娜(化名)现在11岁了。
- But now Ana (not her real name) is 11.
来自互联网
- 10. name -目录的本地化名称。
- Name-the localized name of the category.
来自互联网
- 11. 唐找到本用了四个不同化名的支票簿。
- Don found checkbooks under four different aliases.There were letters in Mr.
来自互联网
- 12. 唐找到本用了四个不同化名的支票簿。
- Don found checkbooks under four different aliases.
来自互联网
- 13. 30岁的刘潇(化名)对此表示认同。
- Liu Xiao (a pseudonym), 30, agrees.
来自互联网
- 14. 保护和展示历史文化名城的风貌。
- Protecting and displaying the historical and cultural heritage of the city?
来自互联网
- 15. 在JVM中缓存主机名解析以优化名称解析。
- Cache host name resolution in JVM to optimize name resolution.
来自互联网
- 16. 他的真名是约翰逊,但是他常常用化名史密斯。
- His real name was Johnson, but he often went by the alias of Smith.
来自互联网
- 17. 本文中采访的沈丽、魏笑和方超均为化名。
- Shen Li, Wei Xiao and Fang Chao are not the real names of the interviewees.
来自互联网
- 18. 这是一个真实的故事,不过文中所出现的名字为化名。
- This is a true story, but the names have been changed.
来自互联网
- 19. 宜:用化名。
- DO: Use a pseudonym.
来自互联网
- 20. name -约束的本地化名称(出现在GUI中)。
- Name-a localizable name for the constraint (appears in the GUI).
来自互联网
- 21. 达马西奥讲了一个他病人的例子,这里化名为埃利奥特。
- Damasio tells a case of one of his patients who was under the pseudonym here of Elliot.
来自互联网
- 22. 一些人担心他们的动机被误解成为了美化名声。
- Some worry that their motives will be misunderstood, that people will think that they are doing it to sort of cleanse their reputation.
来自互联网
- 23. 同小徐相比,同时安徽人的小黄(化名)就没那么幸运了。
- Compared to Xu, Xiao Huang (not his real name), also from Anhui, has been less lucky.
来自互联网
- 24. 请介绍一下黑龙江省的国家及省级历史文化名城?
- Introduce the famous historical and cultural city in Hei Long jiang?
来自互联网
- 25. Robinson先生(化名)因恐吓行为而身处麻烦之中。
- Mr Robinson (a pseudonym) has himself been in trouble for threatening behaviour.
来自互联网
- 26. 省级历史文化名城是宁安、阿城、依兰、齐齐哈尔。
- The provincial famous historical and cultural cities are Ning an, Acheng, YiLan, QiQihar.
来自互联网
- 27. 他说,“现在,我们的演出是河南的文化名片了”。
- “Now, ” he said, “our show is becoming a postcard for Henan.”
来自互联网
- 28. 他以多个化名环游世界,他的冒险也在巴黎传颂一时。
- He travels the world using a number of names and his adventures are the talk of Paris.
来自互联网
- 29. 他以多个化名环游世界,他的冒险也在巴黎传颂一时。
- He travels the world using a number of names and his adventures are the talk of Paris.
来自互联网