1. 整个金融业将感到切肤之痛。
The pain will be felt across the financial industry.

来自互联网

2. 不过仅仅是到了日本公司才感到切肤之痛。
But only now are Japanese companies starting to feel the real pinch.

来自互联网

3. 大多数人眼中浪漫的旅行却成了我切肤的疼痛。
Romantic travel in a majority of people's eye is viewed by as a kind of direct pain.

来自互联网

4. 我第二天买了一橡皮脚蹼,自此从事潜水。
The next day I bought a pair of swim fins and I have been skin diving ever since.

来自互联网

5. 对完全从另外角度抚养小孩来说,我确有之感。
I do know something about parenting from that different perspective.

来自互联网

6. 因此,酒店永远感受不到这块业务的“成本”所带来的切肤之痛。
So, hotels never feel the pinch of the “cost” of that piece of business.

来自互联网

7. 因此,酒店永远感受不到这块业务的“成本”所带来的切肤之痛。
So, hotels never feel the pinch of the "cost" of that piece of business.

来自互联网

8. 房地产市场萧条,消费基本停滞,对于这一点,西方人人都有切肤之痛。
As everyone in the West knows to their cost, nothing puts a stop to consumer spending like a falling housing market.

来自互联网

9. 他们有着切肤之痛,想了解发生在他们身上的一以及如何才能摆脱目前的困境。
They were really hurting and wanted to understand what was happening to them and how they could get out of the fix they were in.

来自互联网

10. 这样的年龄,他不懂得失去父母有如切肤之痛,他只知道有个奶奶辛苦地把他养大。
This age, he does not know how to parent like a painful experience to lose, he only know that there was Granny hard he raised you.

来自互联网

11. 不管是激情浪漫、天伦之乐、还是切肤之痛,我们都希望经历一些让生命有意义的事。
Whether it's the thrill of romance, the joy of raising a family, or the anguish of great loss. We all hope to experience something that make our lives meaningful.

来自互联网

12. 不管是激情浪漫、天伦之乐、还是切肤之痛,我们都希望经历一些让生命有意义的事。
Whether it "s the thrill of romance, the joy of raising a family, or the anguish of great loss. We all hope to experience something that make our lives meaningful."

来自互联网

13. 我觉得穿了耳洞的男生是更佳的结婚对象。因为他们对切肤之痛和购买首饰都有经验了。
I think men who have a pierced ear are better prepared for marriage. They've experienced pain and bought jewelry.

来自互联网

14. 在它的护羽下,我们免受了成长所带来的切肤之痛,它容纳了我们所有的伤痛,又化解了它们。
Inside its protective walls we were shielded from the inexorable7 pains of growing up, taking them all in, and letting them go.

来自互联网

15. 如今,由于10月将出台战略防务与安全回顾报告,他们现在争论不休,并考虑忍受“切肤之痛”。
Now they are thinking about cutting into real flesh as they debate the Strategic Defence and Security Review, due in October.

来自互联网

16. 在这个人口仅为四百万的国家,人们对这样的惨剧有着切肤的感受,而西海岸人们的感受更为深刻。
Such tragedies are felt keenly in New Zealand, with its population of only 4m, and all the more so on the west coast.

来自互联网

17. 作为一位父亲、祖父以及丈夫,我能理解你们正在经受的痛苦,然而那种切肤之痛却是超乎我想象的。
As a father, grandfather and husband, I have some feeling of what you are going through, but I can only imagine the depth of your pain.

来自互联网

18. 取而代之的是,我们希望观众能够对故事有一种切肤之痛,并能对我们讲述的故事有身临其境的感觉。
Instead, we wanted our audience to have a visceral feeling for the drama and emotion of the story we were telling.

来自互联网

19. 尽管过去18个月里我们大部分人都在股市上遭受了切肤之痛,但股市和经济一样,不会永远保持低迷状态。
Despite the horrid pain most of us have suffered in the market during the past 18 months, stocks, like the economy, will not remain down forever.

来自互联网

20. 觉得这幕特别有意思的人,可能就是实实在在对二者有着切肤体会的人(酗酒毁了他们的生活,而同时他们又靠酗酒减少痛苦)。
And those who find it particularly funny might be those who've actually experienced both claims (booze wreaks havoc in their lives, but they also drink to ease their pain).

来自互联网

21. 巴黎——巴黎正在依赖的一是美国的游客,二是一项允许更多商店周日营业的新法律,该法律旨在提升深受全球金融危机切肤之痛的旅游业收入。
Paris - Paris is counting on American tourists - and a new law allowing more stores to open on Sundays - to boost tourism revenues pinched by the global financial downturn.

来自互联网

22. 后来,戈尔丁进入了文法学校。在那里,还是孩子的戈尔丁受到的羞辱“如切肤之痛。”而后,在牛津大学学习自然科学时此般羞辱更是变本加厉。
Golding himself attended the grammar school, and the social humiliation he felt as a child-reinforced later at Oxford University, where he read science-was "as real as a wound".

来自互联网

23. 乌玛·洛夫在视频中说,我向你们发誓,战争将进入你们的大街小巷,如果一顺利,你们会在亲身生活中感受到战争的切肤之痛。他说视频是周一录制的。
'I promise you that the war will come to your streets, God willing, and that you will feel it in your own life and on your own skin,' he said in the video, which he said was recorded Monday.

来自互联网

24. 不过,铁矿石、炼焦煤和废钢成本飙升带来的切肤之痛要到第三季才能感受到,分析师多预期届时会看到用户放缓补充库存的速度,同时终端用户的需求却未见提高。
But the real pain of soaring costs for iron ore, coking coal and scrap will hit in the third quarter, when analysts see a possible slow down in restocking and end-user demand yet to pick up.

来自互联网

25. 不过,铁矿石、炼焦煤和废钢成本飙升带来的切肤之痛要到第三季才能感受到,分析师多预期届时会看到用户放缓补充库存的速度,同时终端用户的需求却未见提高。
But the real pain of soaring costs for iron ore, coking coal and scrap will hit in the third quarter, when analysts see a possible slow down in restocking and end-user demand yet to pick up.

来自互联网