1. 佛教传到中国后,奉琉璃至宝,“药师琉璃光如来”所居的“东方土”,即以琉璃为地,光照“天地人”三界之暗。
Buddhism spread to China, from the crown of glass, "pharmacist optical glass Nyorai" by the UN, "the Oriental Land", that is, for a net of glass, light, "Heaven, Earth, " three realms of dark.

来自互联网

2. 经书中这样写到:“愿我来世,得菩提时,身如琉璃,内外明澈,无瑕秽。”
After this book, wrote: "I would like afterlife, a Buddha, the body, such as glass, inside and outside the Ming Che, net Tourette perfect."

来自互联网

3. 不管阳光是否万顷琉璃,天空是否云如洗…聆听远方天籁,声音回响大地随遇而安,笑看风云。
No matter if the sun don't shine, or if the skies are blue...... From a distance there is harmony, and it echoes through the land. Let it be! Just smile.

来自互联网

4. 不管阳光是否万顷琉璃,天空是否云如洗…聆听远方天籁,声音回响大地随遇而安,笑看风云。
No matter if the sun don't shine, or if the skies are blue...... From a distance there is harmony, and it echoes through the land. Let it be! Just smile.

来自互联网