- 1. 当第二个康沃利斯侯爵无子而死时,侯爵就绝迹了。
- When the second Marquis Cornwallis died sonless, the marquisate became extinct.
来自互联网
- 2. “你要同我单独谈话吗?”侯爵说。
- "You wish to speak to me alone?" said the marquis.
来自互联网
- 3. “那么,你要到那里去?”侯爵夫人问。
- "Where, then, are you going?" asked the marquise.
来自互联网
- 4. 这位侯爵是艺术的大恩主。
- The marquis is a great patron of art.
来自互联网
- 5. 侯爵挽起了他的手臂,同他一起走出客厅。
- The marquis took his arm, and they left the salon.
来自互联网
- 6. 国王又一次对侯爵所拥有的财产大加赞扬。
- The king once more complimented the marquis upon his rich possessions.
来自互联网
- 7. 国王接见了侯爵,说了许多嘉许的话。
- The king received the marquis with many compliments .
来自互联网
- 8. “你的那片土地非常好,我的侯爵,”国王说道。
- "A very fine piece of land you have there, my Lord marquis," said the king.
来自互联网
- 9. 有关详细信息,请参阅侯爵发布公告。
- For more information, see the Marquis Release Bulletin.
来自互联网
- 10. 侯爵问,他已经注意到维尔福满脸愁云。
- Asked the marquis , remarking the cloud on villefort s brow.
来自互联网
- 11. “见鬼。”侯爵说,“那么我们不要浪费时间了。”
- "The deuce you say!" replied the marquis, "let us lose no time, then!"
来自互联网
- 12. “把那家伙给我带来!”侯爵对流星报马说。
- "Bring me hither that fellow! " said the Marquis to the courier.
来自互联网
- 13. 侯爵望了望那边,听见侍仆的脚步声离开了。
- The Marquis looked that way, and listened for the retreating step of his valet.
来自互联网
- 14. 卖酒的,侯爵大人。
- Monsieur the Marquis, vendor of wine.
来自互联网
- 15. 这富丽堂皇的城堡也是你的吗,我的了拉巴斯侯爵?
- And is this splendid castle also yours, my Lord Marquis of Carabas?
来自互联网
- 16. “非常欢迎您的圣驾来到我的领主克拉巴斯侯爵的城堡。”他说。
- "Your majesty is indeed welcome to the castle of my Lord Marquis of Carabas!" he said.
来自互联网
- 17. 侯爵是欧洲的一种贵族头衔,在公爵之下,伯爵之上。
- Marquis is a European title of nobility, ranking immediately below a duke and above a count.
来自互联网
- 18. 侯爵转过脸去,干脆回答说:“我的主教,我有我自己的穷人呢。”
- The Marquis turned round and answered dryly, "I have poor people of my own, Monseigneur." "Give them to me," replied the Bishop.
来自互联网
- 19. “这是给你的。”侯爵说着,将另一枚金币扔给得法热。
- This is for you, 'said the Marquis, and he threw Defarge another gold coin.
来自互联网
- 20. “属于我们的领主克拉巴斯侯爵,”割草的人们按照猫所指示的那样回答。
- To my lord Marquis of Carabas!" the mowers answered, as the cat had instructed them.
来自互联网
- 21. 我的记忆仍然准确,但是我不能把我跟侯爵夫人的谈话都写出来。
- My memory is still accurate, but I cannot write the words of our conversation.
来自互联网
- 22. 我的记忆仍然准确,但是我不能把我跟侯爵夫人的谈话都写出来。
- My memory is still accurate, but I cannot write the words of our conversation.
来自互联网