As the cooperation between China and Germany deepens, many Go training courses are offered.
来自互联网
2. 在周三的比赛中德隆并没有上场。
Williams didn't play in Tuesday's game.
来自互联网
3. 中德两国人民的交往和友谊源远流长。
The two peoples enjoy a long history of exchanges and friendship.
来自互联网
4. 很高兴出席中德经济技术合作论坛。
I am delighted to attend the Chinese-German Forum for Economic and Technological Cooperation.
来自互联网
5. 这是中德合作项目的一部分。
This is part of a China-Germany project.
来自互联网
6. 中德合作是两个伟大民族的相互学习。
The China-Germany cooperation is a learning process for our two great nations.
来自互联网
7. 相信通过双方不懈努力,中德关系将达到更高水平。
I believe that through unremitting efforts of both sides, Sino-German relations will reach a higher level.
来自互联网
8. 密切的经济合作是中德关系的重要支柱。
Close business ties are a pillar of China-Germany relations.
来自互联网
9. 现在的中德关系日趋成熟。
Today, this relationship has become much more mature.
来自互联网
10. 中德友好深入人心,基础广泛,前景广阔。
China-Germany friendship is deeply rooted in the hearts of the two peoples, and enjoys an extensive foundation and broad prospects.
来自互联网
11. 我预感到在决赛中德国队会击败英格兰队。
I have a feeling Germany will beat England in the final.
来自互联网
12. 它也是最大的中德住房储蓄银行的经营特色。
It is also the largest Sino-German housing savings Banks in operating characteristics.
来自互联网
13. 中德具有全球责任的伙伴关系得到巩固和深化。
The China-Germany partnership with global responsibility has been consolidated and deepened.
来自互联网
14. 会谈后,双方发表了关于中德关系的联合声明。
The two sides issued a joint statement on China-Germany relations following the talks.
来自互联网
15. 正是这一目标,推动着中德两国的隐形冠军企业家们。
This is the aim that drives hidden-champion entrepreneurs in both China and Germany.
来自互联网
16. 双方主要就中德文化、科教和媒体交流合作交换看法。
The two sides mainly exchanged views on the cultural, educational and media exchanges between China and Germany.
来自互联网
17. 中国有句话叫“三十而立”,这也同样适用于中德关系。
As an old Chinese saying goes, a man is steadfast at the age of thirty, which also applies to China-Germany relations.
来自互联网
18. 关于访问德国,李瑞宇说,中德关系保持良好的发展势头。
On the visit to Germany, Li said that China-Germany relations enjoy a sound momentum of development.
来自互联网
19. 在连续的三个比较研究中,中德受试者之间始终存在差异。
In all three comparative studies, there were differences between Chinese and German subjects.
来自互联网
20. 其中德国、意大利、比利时对华出口分别增长7%、3.4%和26%。
Exports to China from Germany, Italy and Belgium respectively grew by 7%, 3.4% and 26%.
来自互联网
21. 它们预计直到2012年中德国经济将一直处于近停滞状态。
They expect near-stagnation until the middle of 2012.
来自互联网
22. 而警察管理中德性的养成则可以在他律和自律的逻辑中建构。
The virtue nurturance in police management can be constructed in the logic of restraining oneself and restrained by others.
来自互联网
23. 高技术合作是未来中德经济合作的重要支点,应给予更多的重视。
As a vital part of future China-Germany economic cooperation, high-tech cooperation should be given higher priority.
来自互联网
24. 你们对中国的看法,以及中德两国的关系,对我们都有重大影响。
Your perceptions of China, and German's relations with China, have a great impact on us.
来自互联网
25. 这两件事凑在一起,你就能对切中德国成功的管理理论有很好的了解。
Put the two together and you get a good idea of the management theory at the heart of Germany’s success.
来自互联网
26. 过去一年,中德贸易额将近1000亿欧元,占到整个中欧贸易额的三分之一。
Last year the trade volume between China and Germany reached nearly 100 billion euros, accounting for one-third of the total trade volume between China and Europe.
来自互联网
27. 中德可以在降低能源资源消耗、提高能源资源效率方面进一步加强合作。
China and Germany can enhance cooperation in cutting down energy consumption and raising energy efficiency.
来自互联网
28. 杰特的名字是《第二部》中德克斯特·杰特斯特这个名字的灵感来源。
Jett's name was the inspiration for Dexter Jettster in Episode II.
来自互联网
29. 他表示相信,在双方共同努力下,中德具有全球责任的伙伴关系将不断结出新的硕果。
He expressed belief that with the joint efforts by both sides, China-Germany partnership of global responsibility will continuously bear new fruits.
来自互联网
30. 他表示相信,在双方共同努力下,中德具有全球责任的伙伴关系将不断结出新的硕果。
He expressed belief that with the joint efforts by both sides, China-Germany partnership of global responsibility will continuously bear new fruits.