1. 他教育女儿极
He brought up his daughter in great strictness.

《新英汉大辞典》

2. 在一次电视采访中,鼓励年轻人为自己的梦想而努力。
In a TV interview, Yan encouraged young people to work hard for their dreams.

来自互联网

3. 现年42岁的已经成为了普林斯顿大学的一名顶尖生物学研究员。
Yan, 42, has become a leading biology researcher at Princeton.

来自互联网

4. 学校对新生的选拔有趋之势。
Schools are tending towards greater selectivity.

《牛津词典》

5. 这些睡袋是用拉链封的。
The sleeping bags can zip together.

《牛津词典》

6. 宁就是这样一个追梦者。
Yan Ning is such a dream follower.

来自互联网

7. 听到不必将玛丽管得太,她松了一口气。
She was relieved to hear that she need not look after Mary too much.

来自互联网

8. 珍正准备动身前往她位于北京郊区的庭院。
Yan Zhen is leaving for her grounds at the edge of Beijing.

来自互联网

9. 不要管得太
Don't look after her too much.

来自互联网

10. 你对孩子管得似乎太了。
You seem too strict with your young ones.

《新英汉大辞典》

11. 非法侵入究不贷。
Trespassers will be prosecuted.

《新英汉大辞典》

12. 把窗户关了。
Shut the window tight.

《新英汉大辞典》

13. 现在的手机安全标准够不够
Are present cell phone safety standards strict enough?

来自互联网

14. 对于为什么放她走,说:“我也是人。”
Asked why he let her go, Yan said, "I'm also human."

来自互联网

15. 妈妈一直对我管教甚
Mom always keeps a strict hand over me.

来自互联网

16. 有些国家的限制更
Some countries have more restrictions than others.

来自互联网

17. 南印笑着拍拍医生说:“我对你太吝了。”
Nan-in smiled and patted the doctor. "I have been too strict with you."

来自互联网

18. 53岁的兆强是在上海长大的。
The 53-year-old Mr. Yan grew up in Shanghai.

来自互联网

19. 你对我总是这么
You're always so strict with me.

来自互联网

20. i:谢谢你的到来,小姐。
I: Thank you for coming, Miss Yan.

来自互联网

21. 让我们看看在这方面究竟到什么程度。
The following illustrates to what a degree severity on that point was carried.

来自互联网

22. 与此同时,这些俊的问题还相当棘手。
Meanwhile, the biggest problems are intractable.

来自互联网

23. 教授说实际生活中的嗅探犬还有其他方面的要求。
Professor Yan says real sniffer dogs also have other needs.

来自互联网

24. 他们希望管制可以变
They want the rule changed.

来自互联网

25. 在其他几位教授催促张离开房间的同时,电话报警。
Several professors hustled Zhang out of the room while Yan called the police.

来自互联网

26. 他们希望有机会重新获得他们的土地和最
They hope for a chance to reclaim their land and their dignity.

来自互联网

27. 1994年,兆强听说上海一家工厂生产螺旋形灯泡。
In 1994, Mr. Yan heard about a factory in Shanghai making spiral-shaped bulbs.

来自互联网

28. 所以如果你房子里有什么缝隙,就用东西塞
So if you have sort of any cracks or crevices, just use caulk and that sort of thing.

来自互联网

29. 所以如果你房子里有什么缝隙,就用东西塞
So if you have sort of any cracks or crevices, just use caulk and that sort of thing.

来自互联网