1. 每个家庭都有自己的仇怨;每个氏族都有自己的世仇
Every family cultivates its vendetta; every clan, its feud.

来自互联网

2. 这将成为他们世仇最终的胜负。
It would be the ultimate tiebreaker in their feud.

来自互联网

3. 多年来他一直在寻求向莫里斯家族报世仇
For years he pursued a vendetta against the Morris family.

来自互联网

4. 当地媒体称,近几年这个村子出现了家族间的世仇
Local media said there had been a feud between families in the village in recent years.

来自互联网

5. 西佐与达斯·维德尊主间的世仇几乎断送整个组织。
Xizor's personal vendetta against Lord Darth Vader nearly scuttled the entire organization.

来自互联网

6. 你看,在这一点上我有一个世仇-一个评分来解决。
You see, at this point I have a vendetta - a score to settle.

来自互联网

7. 对这场血海世仇继续装作视而不见是奥巴马承受不起的。
Obama cannot afford to keep ignoring this blood feud.

来自互联网

8. V代表世仇,为大本钟和伦敦邮政大厦的轰炸而欢呼雀跃。
V for Vendetta, after all, celebrates the bombing of Big Ben and the Post Office tower.

来自互联网

9. 代表世仇,为大本钟和伦敦邮政大厦的轰炸而欢呼雀跃。
V for Vendetta, after all, celebrates the bombing of Big Ben and the Post Office tower.

来自互联网

10. 它对中国要更尊重一些,不过因边界问题,两者也是世仇
It treats China with more respect, but feuds with it about its border.

来自互联网

11. 汤姆和杰里杜绝这些毛茸茸的世仇足够长的时间,以节省童话镇?
Will Tom and Jerry put anend to their furry feud long enough to save Storybook Town?

来自互联网

12. 一年后禁令解除,因为布拉格博士听说他的世仇鲍林对DNA结构也很热衷。
The ban was reversed a year later only when Dr. Bragg learned that Pauling, his longtime rival, was also hot on the trail of the DNA structure.

来自互联网

13. 世仇:回合结束阶段,玩家可以判定。如果是红桃,则获得额外的一个回合。
Vendetta: players "draw! " at the end of their turn: on a Heart, they play an additional turn.

来自互联网

14. 他们彼此深深相爱,但双方坎普·莱特和蒙塔古两个家族是世仇,怎能容许他们相爱。
But their families, the Capulets and the Montagues, are enemies and will not allow them to be together.

来自互联网

15. 第3集:一道菜最好冷:尼克和汉克调查一系列可怕的犯罪现场,可能与一个古老的世仇
3: A Dish Best Served Cold :Nick and Hank investigate a series of gruesome crime scenes that may be linked to an old feud.

来自互联网

16. 此前几年来,马尔瓦特一直同邻族、另一个普什图小部落巴塔尼(Bhattani)存在世仇
For several years previously, the Marwat had been feuding with their neighbours, the Bhattani, another small Pushtun tribe.

来自互联网

17. 马克和乔安妮在都柏林酒店相遇时像极了罗密欧与朱丽叶:年轻的恋人互相爱慕,无奈两家却是世仇
WHEN Mark and Joanne meet at a Dublin house party it is a Romeo and Juliet attraction: young lovers in the shadow of an old family feud.

来自互联网

18. 家人之间的关系神圣不可侵犯,即使有着仇深似海的家族世仇,亲属之间的关爱最终还是不会改变。
Family ties are sacrosanct and, even in the midst of a bitter family feud, kin will ultimately always look out for kin.

来自互联网

19. 洋基队在星期五的表现火热,在面对世仇的比赛中展现了进攻火力,在分区领先球队的主场芬威球场肆虐。
The Yankees were hot all around on Friday, showcasing offensive outbursts against a familiar foe, rage from their mild-mannered leader and another snapshot Shouting match on the Fenway Park turf.

来自互联网

20. 苏援和苏联理念对索马里有着深远的影响力,美国对其邻居——世仇埃塞俄比亚的大量军事援助也在火上浇油。
Powerful influence of Soviet aid andideology, which was assisted greatly by U.S. military aid to hostile neighborEthiopia.

来自互联网

21. 带着和凯尔特人过去的世仇,湖人今晚身着上世纪80年代的复古球衣迎战对手,可惜最后以91-110惨败。
The Lakers, playing with throwback uniforms from the 1980s along with the tiny trunks that used to be all the rage, lost badly, 110-91, to the Boston Celtics.

来自互联网

22. 族间血仇,血系间的复仇由杀戳引起的并通过以牙还牙的报复行为而持续不断的两个家族或宗族之间的世仇;血仇。
A feud between two families or clans that arises out of a slaying and is perpetuated by retaliatory ACTS of revenge; a blood feud.

来自互联网

23. 但是随着法国的立场已经转变,其他的紧张局势已经重新浮现,例如土耳其(一个北约盟国)和欧盟成员国塞浦路斯之间的世仇
But since France's line changed, other tensions have resurfaced, like the feud between Turkey (a NATO ally) and Cyprus in the eu.

来自互联网

24. 由于不愿意接受今年年初遭受的选举失败,哈马斯的世仇对手法塔赫与持枪的哈马斯成员在加沙城不断进行械斗,加沙居民深受这种械斗之苦。
The inhabitants of the Gaza Strip are caught in a maelstrom of internecine feuding between gunmen of Hamas and its Fatah rivals, loth to accept the electoral defeat they suffered earlier this year.

来自互联网

25. 由于不愿意接受今年年初遭受的选举失败,哈马斯的世仇对手法塔赫与持枪的哈马斯成员在加沙城不断进行械斗,加沙居民深受这种械斗之苦。
The inhabitants of the Gaza Strip are caught in a maelstrom of internecine feuding between gunmen of Hamas and its Fatah rivals, loth to accept the electoral defeat they suffered earlier this year.

来自互联网