1. 我一向是个专情的男人——直到现在…
I've always been a one-woman guy--until now…

来自互联网

2. 多成为正确,反而有了问题。这不是很讽刺吗?
The unfaithful love is right instead, and the faithful love is not. Isn't it ironic?

来自互联网

3. 我只是想不明白,你怎么对我就这么绝,而对她又是那么专情
I just don't understand, you how to me so long, but she is so special?

来自互联网

4. 不,他是。无论怎么样,他的妻子发现他不已经很长一段时间了。
No, he doesn't. Anyway, his wife found out that he has been two-timing for a long time.

来自互联网

5. 你要么是很多女孩的男友,要么就专情对一个,并对其他人保持朋友关系。
You're either a boyfriend to several girls, or you're a boyfriend to one girl and a friend with benefits to the rest.

来自互联网

6. 这时,即使有一个比现在的更好的男人出现,她也不会放弃他的,因为她
At this time, even if there is a better than men now arise, she will not abandon him, because she has special circumstances.

来自互联网

7. 这时,即使有一个比现在的更好的男人出现,她也不会放弃他的,因为她
At this time, even if there is a better than men now arise, she will not abandon him, because she has special circumstances.

来自互联网