1. 她在信件里乱翻,匆匆忙忙不管不地扔得满桌都是。
She was rummaging through the letters, scattering them about the table in her heedless haste.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 不管不顾只等着你的我。
Regardless of whether I am only waiting for you.

来自互联网

3. 很多煤矿对工人的安全问题根本不管不顾
Many coal mines are careless with worker safety.

来自互联网

4. “你根本没想这些,”彼得说,“就是不管不顾。”
"You didn't think anything at all," said Peter, "it's just spite."

来自互联网

5. 神,突然就改变了整个战场,不管不顾别人的死括。
The absolute being suddenly changed the entire battlefield and neglected the additional people's dead Gua no matter.

来自互联网

6. 她说,两年的时间,他对之不管不顾,任由它慢慢长大。
For two years, she says, he ignored it and it kept growing.

来自互联网

7. 我们能把我们全部的注意力放在专业上而不管不顾辅修课程。
We can't put all our attention on our major and put aside the subsidiary courses.

来自互联网

8. 洋男人看着女人独自打拼而不管令中国女人感到可思议。
Many Chinese women find it unbelievable that Western men would allow their girlfriends to rough it on their own.

来自互联网

9. 但是,科学家能把肌肉细胞和组织放置在平台上以后就不管不
But muscle cells or tissue cannot just be placed on a platform and left alone.

来自互联网

10. 然而,颜色往往只是通盘决定之后的马后炮,有时候甚至被不管
However, far too often color enters the equation as an afterthought, or worse, not all all.

来自互联网

11. 和损友在一起,我们会凋谢,无法捉摸,对断恶化的后果不管不顾
With toxic friends we wither, sometimes knowingly other times unknowingly, but regardless the deteriorating effect is still the same.

来自互联网

12. 保持头脑明锐,说爱就爱,这也算是一种特别的不管不的勇气。
And there is a kind of desperate courage in being lucid and refusing to love.

来自互联网

13. 但人们依然热衷于传统的调查而不管不顾我反反复复反对他们这样做的建议。
But people are still in love with traditional surveys in spite of my repeated advice against them.

来自互联网

14. 如今,没有哪家公司可以对自己的产品不管不顾,造出来,扔出去,然后忘得一干二净。
No company regardless of what they make can nowadays just make a product, bung it out there and forget about it.

来自互联网

15. 首先要强调的是,标示为绿色的话并意味着你可以不管地去尝试你的身体或精神无法承受的事。
First things first, a green indicator does not mean throw caution to the wind and try something you aren't physically or mentally capable of.

来自互联网

16. 领导们可能在公众面前发誓要众志成城,但是回国后他们会继续防止他们本国经济陷入眼前的危机中——对邻居会产生的后果根本不管不
Leaders might swear in public to work together, but at home they continue to wall off their own economies against immediate dangers-with no concern for the consequences next door.

来自互联网

17. 领导们可能在公众面前发誓要众志成城,但是回国后他们会继续防止他们本国经济陷入眼前的危机中——对邻居会产生的后果根本不管不
Leaders might swear in public to work together, but at home they continue to wall off their own economies against immediate dangers-with no concern for the consequences next door.

来自互联网