The meeting ended on a sour note with several people walking out.
《牛津词典》
2. 会议不欢而散。
The meeting dissolved in ill humour.
《牛津词典》
3. 我总是和她意见不合,闹得不欢而散,我不知道为什么,我就是忍不住。
I always end up having an argument with her, I don't know why, I just can't help it.
《牛津词典》
4. 谈判常常不欢而散,致使频道停播。
Negotiations frequently turn ugly, with channels going dark as discussions fail.
来自互联网
5. 我们在海边过的那一天不欢而散。
The day when we stayed by the sea went wrong .
来自互联网
6. 但由于要价太高,最终不欢而散。
However, due to price too high, the final break up in discord.
来自互联网
7. 不要让我们不欢而散。
But don't let us part in anger.
来自互联网
8. 在广州多年,谈了多个女朋友最终都不欢而散。
In Canton for many years, talk about a number of his girlfriend eventually broke up.
来自互联网
9. 大伙不欢而散以后,他一个人孤零零地站在门外。
After they had parted in discord, he stood alone outside his gate.
来自互联网
10. 争吵完全破坏了了宴会的气氛,结果宴会不欢而散。
Quarreling completely spoiled the dinner, which broke up in discord.
来自互联网
11. 离职的时候,你的情绪可能会高涨,特别是当你不欢而散时。
When you leave your job, your emotions may be running high, especially if you are leaving on bad terms.
来自互联网
12. 想象一次跟别人,比如跟同事或者是伴侣之间不欢而散的谈话。
Think of an unhappy conversation with another person, a colleague, spouse, etc.
来自互联网
13. 回到家里,又与父母开一场激烈的唇枪战,最后,往往不欢而散。
Back home, but also with their parents opened a fierce gun battle lips, finally, often on bad terms.
来自互联网
14. 一次牛排餐厅的聚会,因为她略带嘲笑的指出了对方刀和叉拿反了而不欢而散。
A steakhouse dinner date went south after she told her companion in jest that he was holding his knife and fork in the wrong hands.
来自互联网
15. 美国与欧洲共同体在农业政策沟通歧见方面,今天再度失败。全球贸易谈判可能不欢而散。
The United States and the European Community failed again today to bridge their differences over farm policy, raising the possibility that global trade talks here would end in disarray.
来自互联网
16. 美国与欧洲共同体在农业政策沟通歧见方面,今天再度失败。全球贸易谈判可能不欢而散。
The United States and the European Community failed again today to bridge their differences over farm policy, raising the possibility that global trade talks here would end in disarray.