bieryoudaoicibaDictYouDict[bier 词源字典]
bier: [OE] Etymologically, a bier is ‘something used for carrying’. It comes from West Germanic *bērō, a derivative of the same base (*ber-) as produced the verb bear. Its Old English form was bēr, and it was not spelled with an i until the 16th century. The original general sense ‘framework for carrying something’ (which it shares with the etymologically related barrow) died out around 1600, but already by about 1000 the modern specific meaning ‘stand for a coffin’ had developed.
=> barrow, bear[bier etymology, bier origin, 英语词源]
grateyoudaoicibaDictYouDict
grate: Grate ‘framework for holding burning fuel’ [14] and grate ‘rub’ [15] are different words. The former comes via Old French grate ‘grille’ and Vulgar Latin *grāta from Latin crātis ‘wickerwork, hurdle’. Grate ‘rub’ is ultimately Germanic (its ultimate ancestor was the Germanic verb *krattōn, source of modern German kratzen ‘scratch’), but it reached English via Old French grater ‘scrape’. Gratin [19] comes from the derived French noun gratin.
=> gratin
barbecue (n.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, "framework for grilling meat, fish, etc.," from American Spanish barbacoa, from Arawakan (Haiti) barbakoa "framework of sticks," the raised wooden structure the Indians used to either sleep on or cure meat. Sense of "outdoor meal of roasted meat or fish as a social entertainment" is from 1733; modern popular noun sense of "grill for cooking over an open fire" is from 1931.
factotum (n.)youdaoicibaDictYouDict
"one who does all kinds of work for another," 1560s, from Medieval Latin factotum "do everything," from fac, imperative of facere "to make, do" (see factitious) + totum "all" (see total (adj.)).
fag (v.2)youdaoicibaDictYouDict
"put to work at certain duties, compel to work for one's benefit," 1806, from British public school slang fag (n.) "junior student who does certain duties for a senior" (1785), from fag (v.1). Related: Fagdom (1902); faggery "fatiguing labor" (1853).
fox (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English fox "a fox," from Proto-Germanic *fuhsaz "fox" (cognates Old Saxon vohs, Middle Dutch and Dutch vos, Old High German fuhs, German Fuchs, Old Norse foa, Gothic fauho), from Proto-Germanic *fuh-, from PIE *puk- "tail" (source also of Sanskrit puccha- "tail").

The bushy tail also inspired words for "fox" in Welsh (llwynog, from llwyn "bush"); Spanish (raposa, from rabo "tail"); and Lithuanian (uodegis, from uodega "tail"). Metaphoric extension to "clever person" was in late Old English. Meaning "sexually attractive woman" is from 1940s; but foxy in this sense is recorded from 1895. A fox-tail was anciently one of the badges of a fool (late 14c.).

A late Old English translation of the Medicina de Quadrupedibus of Sextus Placitus advises, for women "who suffer troubles in their inward places, work for them into a salve a foxes limbs and his grease, with old oil and with tar; apply to the womens places; quickly it healeth the troubles." It also recommends, for sexual intercourse without irritation, "the extremest end of a foxes tail hung upon the arm." Rubbing a fox's testicles on warts was supposed a means to get rid of them.
gantry (n.)youdaoicibaDictYouDict
also gauntree, 1570s, "four-footed stand for a barrel," probably from Old North French gantier (Old French chantier, 13c., "store-room, stock-room"), from Latin cantherius "rafter, frame," also "a gelding," from Greek kanthelios "pack ass," which is related to kanthelion "rafter," of unknown origin. The connecting notion in all this seems to be framework for carrying things. Meaning "frame for a crane, etc." is from 1810. Railway signal sense attested by 1889. Derivation from tree (n.) + gawn "small bucket," an obsolete 16c. contraction of gallon, might be folk-etymology.
ghost (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English gast "breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being," in Biblical use "soul, spirit, life," from Proto-Germanic *gaistaz (cognates: Old Saxon gest, Old Frisian jest, Middle Dutch gheest, Dutch geest, German Geist "spirit, ghost"). This is conjectured to be from a PIE root *gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (cognates: Sanskrit hedah "wrath;" Avestan zaesha- "horrible, frightful;" Gothic usgaisjan, Old English gæstan "to frighten").

Ghost is the English representative of the usual West Germanic word for "supernatural being." In Christian writing in Old English it is used to render Latin spiritus (see spirit (n.)), a sense preserved in Holy Ghost. Sense of "disembodied spirit of a dead person," especially imagined as wandering among the living or haunting them, is attested from late 14c. and returns the word toward its likely prehistoric sense.

Most Indo-European words for "soul, spirit" also double with reference to supernatural spirits. Many have a base sense of "appearance" (such as Greek phantasma; French spectre; Polish widmo, from Old Church Slavonic videti "to see;" Old English scin, Old High German giskin, originally "appearance, apparition," related to Old English scinan, Old High German skinan "to shine"). Other concepts are in French revenant, literally "returning" (from the other world), Old Norse aptr-ganga, literally "back-comer." Breton bugelnoz is literally "night-child." Latin manes probably is a euphemism.

The gh- spelling appeared early 15c. in Caxton, influenced by Flemish and Middle Dutch gheest, but was rare in English before mid-16c. Sense of "slight suggestion, mere shadow or semblance" (in ghost image, ghost of a chance, etc.) is first recorded 1610s; sense of "one who secretly does work for another" is from 1884. Ghost town is from 1908. Ghost story is by 1811. Ghost-word "apparent word or false form in a manuscript due to a blunder" is from 1886 (Skeat). Ghost in the machine was British philosopher Gilbert Ryle's term (1949) for "the mind viewed as separate from the body." The American Indian ghost dance is from 1890. To give up the ghost "die" was in Old English.
ghost (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to ghost-write," 1922, back-formation from ghost-writing (1919) "article written by one man upon material supplied in interview or otherwise by a second and which appears in print over the signature of such second party" ["The Ghost Writer and His Story" [Graves Glenwood Clark, in "The Editor," Feb. 25, 1920], from ghost (n.) "one who secretly does work for another (1884). Related: Ghost-written. Ghost-writing also was used from c. 1902 for secret writing using lemon juice, etc. A late 19c. term for "one whose work is credited to another" was gooseberry-picker.
hearse (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300 (late 13c. in Anglo-Latin), "flat framework for candles, hung over a coffin," from Old French herse, formerly herce "large rake for breaking up soil, harrow; portcullis," also "large chandelier in a church," from Medieval Latin hercia, from Latin hirpicem (nominative hirpex) "harrow," a rustic word, from Oscan hirpus "wolf," supposedly in allusion to its teeth. Or the Oscan word may be related to Latin hirsutus "shaggy, bristly."

The funeral display is so called because it resembled a harrow (hearse in its sense of "portcullis" is not attested in English before 15c.). Sense extended to other temporary frameworks built over dead people, then to "vehicle for carrying a dead person to the grave," a sense first recorded 1640s. For spelling, see head (n.).
hire (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English hyrian "pay for service, employ for wages, engage," from Proto-Germanic *hurjan (cognates: Danish hyre, Old Frisian hera, Dutch huren, German heuern "to hire, rent"). Reflexively, "to agree to work for wages" from mid-13c. Related: Hired; hiring.
rack (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"frame with bars," c. 1300, possibly from Middle Dutch rec "framework," literally "something stretched out, related to recken (modern rekken) "stretch out," cognate with Old English reccan "to stretch out," from Proto-Germanic *rak- (cognates: Old Saxon rekkian, Old Frisian reza, Old Norse rekja, Old High German recchen, German recken, Gothic uf-rakjan "to stretch out"), from PIE *rog-, from root *reg- "to move in a straight line" (see regal).

Meaning "instrument of torture" first recorded early 15c., perhaps from German rackbank, originally an implement for stretching leather, etc. Mechanical meaning "toothed bar" is from 1797 (see pinion). Meaning "set of antlers" is first attested 1945, American English; hence slang sense of "a woman's breasts" (especially if large), by 1991. Meaning "framework for displaying clothes" is from 1948; hence off the rack (1951) of clothing, as opposed to tailored.
sweatshop (n.)youdaoicibaDictYouDict
also sweat-shop, 1892, from sweat (v.) + shop (n.). The verb sweat is attested from 1879 in the sense "employ (someone) in hard work for low wages," and compare sweater "one who exacts wages at very low prices" (1846).
tenter (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "wooden framework for stretching cloth," of uncertain origin, probably via Old French (but the evolution of the ending is obscure), and ultimately from Latin tentorium "tent made of stretched skins," from tentus "stretched," variant past participle of tendere "to stretch" (see tenet).
truss (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "collection of things bound together," from Old French trousse, torse "parcel, package, bundle," of uncertain origin, perhaps from Vulgar Latin *torciare "to twist," from Late Latin torquere (see torque (n.)). Meaning "surgical appliance to support a rupture, etc." first attested 1540s. Sense of "framework for supporting a roof or bridge" is first recorded 1650s.
wand (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Old Norse vondr "rod, switch" (cognate with Gothic wandus "rod," Middle Swedish vander), from Proto-Germanic *wend- "to turn," see wind (v.)). The notion is of a bending, flexible stick. Compare cognate Old Norse veggr, Old English wag "wall," Old Saxon, Dutch wand, Old High German want, German Wand "wall," originally "wickerwork for making walls," or "wall made of wattle-work" (an insight into early Germanic domestic architecture). Magic wand is attested from c. 1400 and shows the etymological sense of "suppleness" already had been lost.