stalwartyoudaoicibaDictYouDict[stalwart 词源字典]
stalwart: [14] The ancestor of stalwart was Old English stǣlwierthe. The second half of this compound adjective denoted ‘worth, worthy’, but the precise significance of the first element is not clear. It represents Old English stǣl ‘place’, perhaps used here in the metaphorical sense ‘stead’, so that etymologically the word would mean ‘able to stand someone in good stead’.

But stǣl itself may have been a contraction of stathol ‘foundation’, so the underlying meaning of the compound could be ‘foundation-worthy’, hence ‘firmly fixed’ (an adjective statholfæst existed in Old English, meaning ‘firm, stable’). South of the border it became stalworth, which had virtually died out by the end of the 17th century. But the Scottish variant stalwart, first recorded in the late 14th century, survived, and was brought into the general language by Sir Walter Scott.

[stalwart etymology, stalwart origin, 英语词源]
barbican (n.)youdaoicibaDictYouDict
"outer fortification of a city or castle," mid-13c., from Old French barbacane (12c.), a general Romanic word, perhaps ultimately from Arabic or Persian (compare bab-khanah "gate-house"). Watkins identifies it as from Old Iranian *pari-varaka "protective," from *wor-o-, suffixed variant form of PIE root *wer- (5) "to cover" (see wier).
eddy (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., Scottish ydy, possibly related to Old Norse iða "whirlpool," from Proto-Germanic *ith- "a second time, again," which is related to the common Old English prefix ed- "again, backwards; repetition, turning" (forming such words as edðingung "reconciliation," edgift "restitution," edniwian "to renew, restore," edhwierfan "to retrace one's steps," edgeong "to become young again"). Compare Old English edwielle "eddy, vortex, whirlpool." The prefix is from PIE root *eti "above, beyond" (Cognates: Latin et, Old High German et-, Gothic "and, but, however"). Related: Eddies.
ewer (n.)youdaoicibaDictYouDict
"water pitcher with a wide spout," early 14c., from Anglo-French *ewiere, Old French eviere "water pitcher," parallel form of aiguiere (Modern French aiguière), from fem. of Latin aquarius "of or for water," as a noun, "water-carrier" (see aquarium).
garland (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300 (mid-13c. in Anglo-Latin), "wreath of flowers," also "crown of gold or silver," from Old French garlande "garland," probably from a Frankish frequentative form of *weron "adorn, bedeck," from *wiara-, *weara- "wire" (on the notion of "ornament of refined gold," properly "of twisted gold wire"), from Proto-Germanic *wira-, *wera-, suffixed form of PIE *wei- (1) "to turn, twist" (see wire (n.)). Compare Middle High German wieren "adorn, bedeck." The word is found in many forms in the Romanic language, such as Old Spanish guarlanda, French guirlande, Italian ghirlanda, Portuguese guirnalda.
sewer (n.1)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "conduit," from Anglo-French sewere, Old North French sewiere "sluice from a pond" (13c.), literally "something that makes water flow," from shortened form of Gallo-Roman *exaquaria (source of Middle French esseveur), from Latin ex- "out" (see ex-) + aquaria, fem. of aquarius "pertaining to water," from aqua "water" (see aqua-).

Specifically of underground channels for wastewater from c. 1600; figurative use of this is from 1640s.
stalwart (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "resolute, determined," Scottish variant of stalworth, from Old English stælwierðe "good, serviceable," probably a contracted compound of staðol "base, foundation, support; stability, security" (from Proto-Germanic *stathlaz, from PIE root *sta- "to stand, set down, make or be firm;" see stet) + wierðe "good, excellent, worthy" (see worth). Another theory traces the first element of stælwierðe to Old English stæl "place," from Proto-Germanic *stælaz.
weird (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "having power to control fate, from wierd (n.), from Old English wyrd "fate, chance, fortune; destiny; the Fates," literally "that which comes," from Proto-Germanic *wurthiz (cognates: Old Saxon wurd, Old High German wurt "fate," Old Norse urðr "fate, one of the three Norns"), from PIE *wert- "to turn, to wind," (cognates: German werden, Old English weorðan "to become"), from root *wer- (3) "to turn, bend" (see versus). For sense development from "turning" to "becoming," compare phrase turn into "become."

The sense "uncanny, supernatural" developed from Middle English use of weird sisters for the three fates or Norns (in Germanic mythology), the goddesses who controlled human destiny. They were portrayed as odd or frightening in appearance, as in "Macbeth" (and especially in 18th and 19th century productions of it), which led to the adjectival meaning "odd-looking, uncanny" (1815); "odd, strange, disturbingly different" (1820). Related: Weirdly; weirdness.
worse (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English wiersa, wyrsa "worse," from Proto-Germanic *wers-izon- (cognates: Old Saxon wirs, Old Norse verri, Swedish värre, Old Frisian wirra, Old High German wirsiro, Gothic wairsiza "worse"), comparative of PIE *wers- (1) "to confuse, mix up" (cognates: Old High German werra "strife," Old Saxon werran "to entangle, compound;" see war (n.)). Used as a comparative of bad, evil, ill or as the opposite of better. The adverb is Old English wyrs; the noun is Old English wyrsa. Phrase for better or for worse is attested from late 14c. (for bet, for wers); to change for the worse is recorded from c. 1400.