quword 趣词
Word Origins Dictionary
- cache (n.)



[cache 词源字典] - 1797, "hiding place," from French Canadian trappers' slang, "hiding place for stores" (1660s), a back-formation from French cacher "to hide, conceal" (13c., Old French cachier), from Vulgar Latin *coacticare "store up, collect, compress," frequentative of Latin coactare "constrain," from coactus, past participle of cogere "to collect" (see cogent). Sense extended by 1830s to "anything stored in a hiding place."[cache etymology, cache origin, 英语词源]
- gather (v.)




- Old English gadrian, gædrian "unite, agree, assemble; gather, collect, store up" (transitive and intransitive), used of flowers, thoughts, persons; from Proto-Germanic *gaduron "come or bring together, unite" (cognates: Old English gæd "fellowship, companionship," gædeling "companion;" Middle Low German gadderen; Old Frisian gaderia; Dutch gaderen "to gather," gade "spouse;" German Gatte "husband;" Gothic gadiliggs), from PIE *ghedh- "to unite, join" (see good (adj.)). Change of spelling from -d- to -th- is 1500s, reflecting earlier change in pronunciation (as in mother, weather, father). Related: Gathered; gathering.
- magazine (n.)




- 1580s, "place for storing goods, especially military ammunition," from Middle French magasin "warehouse, depot, store" (15c.), from Italian magazzino, from Arabic makhazin, plural of makhzan "storehouse" (source of Spanish almacén "warehouse, magazine"), from khazana "to store up." The original sense is almost obsolete; meaning "periodical journal" dates from the publication of the first one, "Gentleman's Magazine," in 1731, which was so called from earlier use of the word for a printed list of military stores and information, or in a figurative sense, from the publication being a "storehouse" of information.
- save (v.)




- c. 1200, "to deliver from some danger; rescue from peril, bring to safety," also "prevent the death of;" also theological, "to deliver from sin or its consequences; admit to eternal life; gain salvation," from Old French sauver "keep (safe), protect, redeem," from Late Latin salvare "make safe, secure," from Latin salvus "safe" (see safe (adj.)). From c. 1300 as "reserve for future use, hold back, store up instead of spending;" hence "keep possession of" (late 14c.).
Save face (1898) first was used among the British community in China and is said to be from Chinese; it has not been found in Chinese, but tiu lien "to lose face" does occur. To not (do something) to save one's life is recorded from 1848. To save (one's) breath "cease talking or arguing" is from 1926. - treasure (v.)




- late 14c., "to amass treasure; to store up for the future," also figurative, "regard as precious, retain carefully in the mind," from treasure (n.). Related: Treasured; treasuring.