after (prep.)youdaoicibaDictYouDict[after 词源字典]
Old English æfter "after, next, throughout, following in time, later," from Old English of "off" (see of) + -ter, a comparative suffix; thus the original meaning was "more away, farther off." Compare Old Norse eptir "after," Old High German aftar, Gothic aftra "behind." Cognate with Greek apotero "farther off."

After hours "after regular working hours" is from 1861. Afterwit "wisdom that comes too late" is attested from c. 1500 but seems to have fallen from use, despite being more needed now than ever. After you as an expression in yielding precedence is recorded by 1650.[after etymology, after origin, 英语词源]
artisan (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, from Italian artesano, from Vulgar Latin artitianus, from Latin artitus, past participle of artire "to instruct in the arts," from ars (genitive artis) "art" (see art (n.)). Barnhart reports Middle French artisan, often listed as the direct source of the English word, is attested too late to be so.
caliber (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, "degree of merit or importance," a figurative use from Middle French calibre (late 15c.), apparently ultimately from Arabic qalib "a mold for casting." Arabic also used the word in the sense "mold for casting bullets," which is the oldest literal meaning in English. Meaning "inside diameter of a gun barrel" is attested from 1580s. Barnhart remarks that Spanish calibre, Italian calibro "appear too late to act as intermediate forms" between the Arabic word and the French.
CholoyoudaoicibaDictYouDict
"Indian or mixed-race person of Latin America" (fem. Chola), 1851, from American Spanish (c. 1600), said to be from Nahuatl (Aztecan) xolotl "dog, mutt." Proposed derivation from Mexican city of Cholula seems too late, if this is the same word. In U.S., used of lower-class Mexican immigrants, but by 1970s the word began to be embraced in Latino gang slang in a positive sense.
eleventh (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., eleventhe, superseding earlier ellefte (c. 1300), enlefte (early 13c.), from Old English endleofta; see eleven + -th (1). Eleventh hour "last moment, just before it is too late" is in Old English, from the parable of the laborers in the vineyard (Matt. xx:1-16); as an adjective by 1829.
marathon (n.)youdaoicibaDictYouDict
1896, marathon race, from story of Greek hero Pheidippides, who in 490 B.C.E. ran the 26 miles and 385 yards to Athens from the Plains of Marathon to tell of the allied Greek victory there over Persian army. The original story (Herodotus) is that he ran from Athens to Sparta to seek aid, which arrived too late to participate in the battle. Introduced as an athletic event in the 1896 revival of the Olympic Games, based on a later, less likely story, and quickly extended to mean "any very long event or activity." The place name is literally "fennel-field." Related: Marathoner (by 1912).
miss (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English missan "fail to hit, miss (a mark); fail in what was aimed at; escape (someone's notice)," influenced by Old Norse missa "to miss, to lack;" both from Proto-Germanic *missjan "to go wrong" (cognates: Old Frisian missa, Middle Dutch, Dutch missen, German missen "to miss, fail"), from *missa- "in a changed manner," hence "abnormally, wrongly," from PIE root *mei- (1) "to change" (root of mis- (1); see mutable). Related: Missed; missing.

Meaning "to fail to get what one wanted" is from mid-13c. Sense of "to escape, avoid" is from 1520s; that of "to perceive with regret the absence or loss of (something or someone)" is from late 15c. Sense of "to not be on time for" is from 1823; to miss the boat in the figurative sense of "be too late for" is from 1929, originally nautical slang. To miss out (on) "fail to get" is from 1929.
puncheon (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"barrel or cask for soap or liquor; iron vessel," c. 1400, from Old French ponchon, ponson "wine vessel" (13c.), of unknown origin. Uncertain connection with puncheon "slab of timber, strut, wooden beam used as a support in building" (mid-14c.). Punch (n.2) in the drink sense is too late to be the source of the "cask" sense.
wist (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to know" (archaic), c. 1500, from Old English past tense of witan "to know" (cognates: German wusste, past tense of wissen "to know"); see wit. Had-I-wiste was used c. 1400-1550 in sense "regret for something done rashly or heedlessly;" see wist. Proverbial in expression Had-I-wiste cometh ever too late.
Haddywyst comyth euer to late Whan lewyd woordis beth owte y-spronge. ["Commonplace book" in Trinity College, Cambridge, c. 1500]
parachronismyoudaoicibaDictYouDict
"An error in chronology, especially by assigning too late a date", Mid 17th century: from para-1 'beyond' + Greek khronos 'time' + -ism, perhaps suggested by anachronism.