quword 趣词
Word Origins Dictionary
- belt



[belt 词源字典] - belt: [OE] Old English belt and related Germanic forms such as Swedish bälte point to a source in Germanic *baltjaz, which was borrowed from Latin balteus, possibly a word of Etruscan origin. The verbal idiom belt up ‘be quiet’ appears to date from just before World War II.
[belt etymology, belt origin, 英语词源] - berserk




- berserk: [19] Sir Walter Scott appears to be responsible for introducing this word to the English language. He mentions it in a footnote to his novel The pirate 1822, adopting it (in the form berserkar) from the Icelandic berserkr ‘frenzied Norse warrior’. Its etymology is not altogether clear. Its second syllable represents serkr ‘coat, shirt’ (a word English used to have, as sark: cutty sark meant ‘short shirt’), but the first is disputed.
Scott took it to mean ‘bare’ (which would have been Icelandic berr), and in fact the anglicized form baresark was quite commonly used in the mid 19th century; the plausible-sounding notion underlying this is that the original berserkr was so called because in his battle-crazed frenzy he tore off his armour and fought in his shirt-sleeves – ‘bare-shirted’. However, 20th-century etymologists have tended to prefer the theory that ber- is ‘bear’, representing Icelandic bern-, a by-form of bjorn ‘bear’.
The concept of warriors dressing themselves in animals’ skins is an ancient one, found in many mythologies. The modern use of the word as an adjective, meaning ‘in a violent frenzy’, appears to date from the third quarter of the 19th century.
- crumpet




- crumpet: [17] An isolated late 14th-century instance of the phrase crompid cake suggests that etymologically a crumpet may be literally a ‘curled-up’ cake, crompid perhaps being related to Old English crumb ‘crooked’. This was one of a wide range of closely related words descended from the Germanic base *kram- or *krem-, denoting ‘pressure’ (see CRAM). The colloquial application of the word to ‘women considered as sexually desirable’ seems to date from the 1930s.
=> cram - flannel




- flannel: [14] Flannel is probably one of the few Welsh contributions to the English language. It appears to be an alteration of Middle English flanen ‘sackcloth’, which was borrowed from Welsh gwlanen ‘woollen cloth’, a derivative of gwlān ‘wool’. This in turn is related to Latin lāna ‘wool’ and English wool. It is not clear where the British colloquial sense ‘insincere talk’ (which seems to date from the 1920s) comes from, although it may well have been inspired by Shakespeare’s unflattering application of the word to a Welshman in the Merry Wives of Windsor 1598: ‘I am not able to answer the Welsh flannel’, says Falstaff of Hugh Evans, a Welsh parson.
=> wool - lavatory




- lavatory: [14] The notion of ‘washing’ was represented in prehistoric Indo-European by *lou-, which produced Greek loúein ‘wash’, English lather, and Latin lavāre ‘wash’. This last has been a fruitful source of English words, not all of them as obvious as lavatory, which originally meant simply ‘place or vessel for washing’ (its use for a ‘room containing a water closet’ appears to date from the 19th century).
Among its relatives are deluge [14], latrine [17] (from a contraction of Latin lavātrīna), laundry, lava [18] (from Italian lava, which originally denoted a ‘stream caused by sudden rain’), lavish [15] (from the metaphorical notion of an ‘outpouring’), and lotion [14]. And from Latin luere, the form taken on by lavāre after prefixes, we get ablution [14] and dilute [16]. Lavender [15] looks as though it should belong to the same family, but no actual connection has ever been demonstrated.
=> ablution, deluge, dilute, lather, latrine, laundry, lava, lavish, lotion - Luddite




- Luddite: [19] The original Luddites, in the 1810s, were members of organized bands of working men who were opposed to the new factory methods of production (foreseeing – quite correctly – that the traditional ways which gave them employment would be destroyed by the new ones) and went around the country, mainly in the Midlands and Northern England, breaking up manufacturing machinery. They were named after Ned Ludd, a possibly apocryphal Leicestershire farm worker who around 1779 supposedly rushed into a stocking-maker’s house in an insane rage and smashed up two stocking frames.
Thereafter, the story continues, whenever a stocking frame suffered damage the saying would be ‘Ludd must have been here!’. The ringleaders of the disturbances in the 1810s were commonly nicknamed ‘Captain Ludd’ or ‘King Ludd’. The modern application of the word to an opponent of technological or industrial change appears to date from the 1960s.
- syllabus




- syllabus: [17] The word syllabus is the result of a misprint. It originated as Greek sittúbā ‘label, table of contents’, which was borrowed into Latin as sittyba. However, in an early printed edition of Cicero’s Letters to Atticus, in the 1470s, its accusative plural form sittybas was misprinted as syllabos. This was taken as representing a Greek súllabos, a supposed (but quite spurious) derivative of Greek sullambánein ‘gather together’ (source of English syllable), which was then relatinized to syllabus. Its earliest application to the ‘contents of a course of instruction’ appears to date from the late 18th century.
- actual (adj.)




- early 14c., "pertaining to an action," from Old French actuel "now existing, up to date" (13c.), from Late Latin actualis "active, pertaining to action," adjectival form of Latin actus (see act (n.)). The broader sense of "real, existing" (as opposed to potential, ideal, etc.) is from late 14c.
- actuality (n.)




- late 14c., "power, efficacy," from Old French actualite and directly from Medieval Latin actualitatem (nominative actualitas), from Late Latin actualis (see actual). A Latin loan-translation of Greek energeia. Meaning "state of being real" is from 1670s (actualities "existing conditions" is from 1660s).
Mod. use of actuality in the sense of realism, contact with the contemporary, is due to Fr. actualité, from actuel, which does not mean actual, real, but now existing, up to date. [Weekley]
- Alamo




- nickname of Franciscan Mission San Antonio de Valeroin (begun 1718, dissolved 1793) in San Antonio, Texas; American Spanish, literally "poplar" (in New Spain, also "cottonwood"), from alno "the black poplar," from Latin alnus "alder" (see alder).
Perhaps so called in reference to trees growing nearby (compare Alamogordo, New Mexico, literally "big poplar," and Spanish alameda "a public walk with a row of trees on each side"); but the popular name seems to date from the period 1803-13, when the old mission was the base for a Spanish cavalry company from the Mexican town of Alamo de Parras in Nueva Vizcaya. - bot (n.)




- in Internet sense, c. 2000, short for robot. Its modern use has curious affinities with earlier uses, such as "parasitical worm or maggot" (1520s), of unknown origin; and Australian-New Zealand slang "worthless, troublesome person" (World War I-era). The method of minting new slang by clipping the heads off words does not seem to be old or widespread in English. Examples (za from pizza, zels from pretzels, rents from parents) are American English student or teen slang and seem to date back no further than late 1960s.
- box (n.1.)




- Old English box "a wooden container," also the name of a type of shrub, from Late Latin buxis, from Greek pyxis "boxwood box," from pyxos "box tree," which is of uncertain origin. See OED entry for discussion. German Büchse also is a Latin loan word.
Meaning "compartment at a theater" is from c. 1600. Meaning "pigeon-hole at a post office" is from 1832. Meaning "television" is from 1950. Slang meaning "vulva" is attested 17c., according to "Dictionary of American Slang;" modern use seems to date from c.World War II, perhaps originally Australian, on notion of "box of tricks." Box office is 1786; in the figurative sense of "financial element of a performance" it is first recorded 1904. Box lunch (n.) attested from 1899. The box set, "multiple-album, CD or cassette issue of the work of an artist" is attested by 1955. - Castile




- medieval Spanish county and later kingdom, from Vulgar Latin castilla, from Latin castella, plural of castellum "castle, fort, citadel, stronghold" (see castle (n.)); so called in reference to the many fortified places there during the Moorish wars. The name in Spanish is said to date back to c.800. Related: Castilian. As a fine kind of soap, in English from 1610s.
- coulrophobia (n.)




- "morbid fear of clowns," by 2001 (said in Web sites to date from 1990s or even 1980s), a popular term, not from psychology, possibly facetious, though the phenomenon is real enough; said to be built from Greek kolon "limb," with some supposed sense of "stilt-walker," hence "clown" + -phobia.
Ancient Greek words for "clown" were sklêro-paiktês, from paizein "to play (like a child);" or deikeliktas; other classical words used for theatrical clowns were related to "rustic," "peasant" (compare Latin fossor "clown," literally "laborer, digger," related to fossil).
The whole creation looks suspiciously like the sort of thing idle pseudo-intellectuals invent on the Internet and which every smarty-pants takes up thereafter; perhaps it is a mangling of Modern Greek klooun "clown," which is the English word borrowed into Greek. - crankshaft (n.)




- 1803, from crank (v.) + shaft (n.). The basic form of the mechanism appears to date from Roman times.
- crow (n.)




- Old English crawe, imitative of bird's cry. Phrase eat crow is perhaps based on the notion that the bird is edible when boiled but hardly agreeable; first attested 1851, American English, but said to date to War of 1812 (Walter Etecroue turns up 1361 in the Calendar of Letter Books of the City of London). The image of a crow's foot for the wrinkles appearing with age at the corner of the eye is from late 14c. ("So longe mote ye lyve Til crowes feet be growen under youre ye." [Chaucer, Troilus and Criseyde, c. 1385]). Phrase as the crow flies recorded from 1800.
- dap (n.)




- fist-bump greeting, with various theories as to origin and name meaning. In U.S. popular black culture by 1972 and controversial during the Vietnam War when used by U.S. soldiers, as it often was regarded by whites as a ritual act of black solidarity. Probably imitative (dap was used in 19c. for the bounce of a ball or the skip of a stone on water). Dap, meanwhile, is listed in the DAS as black slang c. 1950 for "aware, up to date," also "stylish, well-dressed," in the latter case at least a shortening of dapper.
- do-rag (n.)




- by 1973 (said to date to 1960s in DAS), Black English, from hairdo + rag (n.).
- fat (adj.)




- Old English fætt "fat, fatted, plump, obese," originally a contracted past participle of fættian "to cram, stuff," from Proto-Germanic *faitida "fatted," from verb *faitjan "to fatten," from *faita- "plump, fat" (cognates: Old Frisian fatt, Old Norse feitr, Dutch vet, German feist "fat"), from PIE *poid- "to abound in water, milk, fat, etc." (source also of Greek piduein "to gush forth"), from root *peie- "to be fat, swell" (cognates: Sanskrit payate "swells, exuberates," pituh "juice, sap, resin;" Lithuanian pienas "milk;" Greek pion "fat; wealthy;" Latin pinguis "fat").
Meaning "abounding in comforts, prosperous" is late 14c. Teen slang meaning "attractive, up to date" (also later phat) is attested from 1951. Fat cat "privileged and rich person" is from 1928; fat chance "no chance at all" attested from 1905, perhaps ironic (the expression is found earlier in the sense "good opportunity"). Fathead is from 1842; fat-witted is from 1590s; fatso is first recorded 1943. Expression the fat is in the fire originally meant "the plan has failed" (1560s). - Friday (n.)




- sixth day of the week, Old English frigedæg "Friday, Frigga's day," from Frige, genitive of *Frigu (see Frigg), Germanic goddess of married love. The day name is a West Germanic translation of Latin dies Veneris "day of (the planet) Venus," which itself translated Greek Aphrodites hemera.
Compare Old Norse frijadagr, Old Frisian frigendei, Middle Dutch vridach, Dutch vrijdag, German Freitag "Friday," and the Latin-derived cognates Old French vendresdi, French vendredi, Spanish viernes. In Germanic religion, Freya (q.v.) corresponds more closely in character to Venus than Frigg does, and some early Icelandic writers used Freyjudagr for "Friday."
A fast-day in the Church, hence Friday face (17c.) for a gloomy countenance. Black Friday as the name for the busy shopping day after U.S. Thanksgiving holiday is said to date from 1960s and perhaps was coined by those who had the job of controlling the crowds, not by the merchants; earlier it was used principally of Fridays when financial markets crashed (1866, 1869, 1873). - gadget (n.)




- 1886, gadjet (but said by OED corespondents to date from 1850s), sailors' slang word for any small mechanical thing or part of a ship for which they lacked, or forgot, a name; perhaps from French gâchette "catch-piece of a mechanism" (15c.), diminutive of gâche "staple of a lock." OED says derivation from gauge is "improbable."
- gremlin (n.)




- "small imaginary creature blamed for mechanical failures," oral use in R.A.F. aviators' slang from Malta, the Middle East and India is said to date to 1923. First printed use perhaps in poem in journal "Aeroplane" April 10, 1929; certainly in use by 1941, and popularized in World War II and picked up by Americans (for example "New York Times" Magazine April 11, 1943). Of unknown origin. OED says "probably formed by analogy with GOBLIN." Speculations in Barnhart are a possible dialectal survival of Old English gremman "to anger, vex" + the -lin of goblin; or Irish gruaimin "bad-tempered little fellow." Surfer slang for "young surfer, beach trouble-maker" is from 1961 (short form gremmie by 1962).
- grille (n.)




- "ornamental grating," 1660s, from French grille (fem.) "grating," from Old French greille "gridiron," from Latin craticula "gridiron, small grill" (see grill (n.)). "The distinction in Fr[ench] between grille and grill ... appears to date from about the 16th c." [OED].
- higgledy-piggledy




- "confusedly, hurriedly," 1590s, a "vocal gesture" [OED] probably formed from pig and the animal's suggestions of mess and disorder. Reduplications in the h-/p- pattern are common (as in hanky-panky, hocus-pocus, hinch(y)-pinch(y), an obsolete children's game, attested from c. 1600).
Edward Moor, "Suffolk Words and Phrases" (London, 1823), quotes a list of reduplications from Ray's "Collection of English Words" (1768), all said to "signify any confusion or mixture;" the list has higgledy-piggledy, hurly-burly, hodge-podge, mingle-mangle, arsy-versy, kim-kam, hub-bub, crawly-mauly, and hab-nab. "To which he might have added," Moor writes, crincum-crankum, crinkle-crankle, flim-flam, fiddle-faddle, gibble-gabble, harum-scarum, helter-skelter, hiccup-suickup, hocus-pocus, hotch-potch, hugger-mugger, hum-drum, hum-strum, hurry-scurry, jibber-jabber, prittle-prattle, shilly-shally, tittle-tattle, and topsy-turvy. Many of them seem to date to the 16th century. - homophobic (adj.)




- by 1971, from homo- (2) "homosexual" + -phobia + -ic. Related: Homophobe; homophobia (which word is said to date from 1969).
- illegitimate (adj.)




- 1530s, "born out of wedlock," formed in English (and replacing earlier illegitime, c. 1500), modeled on Latin illegitimus "not legitimate" (see il- + legitimate). Sense of "unauthorized, unwarranted" is from 1640s. Phrase illegitimi non carborundum, usually "translated" as "don't let the bastards grind you down," is fake Latin (by 1965, said to date from c. 1939) (Carborundum was a brand of abrasives).
- incoming (n.)




- late 14c., "action of coming in," from in + coming. As a present participle adjective, from 1753. Of game, from 1892; transferred in World War I to artillery; as a warning cry of incoming shellfire, it seems to date to the U.S. war in Vietnam (1968).
- jack-knife (v.)




- 1776, "to stab," from jack-knife (n.). Intransitive meaning "to fold or bend" the body is said to date from the time of the American Civil War. The truck accident verbal sense is from 1949. Related: Jackknifed; jackknifing.
- Jody (n.)




- "civilian who is thought to be prospering back home with a soldier's sweetheart, wife, job, etc.," by 1979, said to date from World War II, from masc. proper name Jody, for no clear reason. Hence Jody call.
- kahuna (n.)




- 1886, in a report in English by the Hawaiian government, which defines the word as "doctor and sorcerer," from Hawaiian, where it was applied as well to priests and navigators. In surfer slang, for "a god of surfing," it is attested from 1962 (but big kahuna in same sense is said to date from 1950s.
- lucky (adj.)




- mid-15c., of persons; 1540s, of actions or objects, "likely to bring luck;" from luck + -y (2). Meaning "occurring by chance" is 1590s. Related: Luckier; luckiest; luckiness. Lucky break is attested from 1884 in billiards; 1872 as "failure or break-down which turns out to be fortunate." Lucky Strike as the name of a brand of cigarettes (originally chewing tobacco) popular mid-20c. is said to date from 1871; popular from 1935 when the brandâs maker picked up sponsorship of âYour Hit Paradeâ on radio.
- Madison Avenue




- "values and business of advertising and public relations," 1954, from the street in Manhattan, laid out c. 1836 and named for U.S. President James Madison. The concentration of advertising agencies there seems to date from the 1940s.
- malleolus (n.)




- bone knob at the ankle, 1690s, from Latin malleolus, diminutive of malleus "a hammer" (see mallet). Anatomical use is said to date to Andreas Vesalius (1514-1564).
- Matilda




- fem. proper name, from French Mathilde, of Germanic origin, literally "mighty in battle;" compare Old High German Mahthilda, from mahti "might, power" + hildi "battle," from Proto-Germanic *hildiz "battle," from PIE *kel- (1) "to strike, cut." The name also was late 19c. Australian slang for "a traveler's bundle or swag," hence the expression waltzing Matilda "to travel on foot" (by 1889).
In my electorate nearly every man you meet who is not "waltzing Matilda" rides a bicycle. ["Parliamentary Debates," Australia, 1907]
The lyrics of the song of that name, sometimes called the unofficial Australian national anthem, are said to date to 1893. - meat (n.)




- Old English mete "food, item of food" (paired with drink), from Proto-Germanic *mati (cognates: Old Frisian mete, Old Saxon meti, Old Norse matr, Old High German maz, Gothic mats "food," Middle Dutch, Dutch metworst, German Mettwurst "type of sausage"), from PIE *mad-i-, from root *mad- "moist, wet," also with reference to food qualities, (cognates: Sanskrit medas- "fat" (n.), Old Irish mat "pig;" see mast (n.2)).
Narrower sense of "flesh used as food" is first attested c. 1300; similar sense evolution in French viande "meat," originally "food." In Middle English, vegetables still could be called grene-mete (15c.). Figurative sense of "essential part" is from 1901. Dark meat, white meat popularized 19c., supposedly as euphemisms for leg and breast, but earliest sources use both terms without apparent embarrassment.
The choicest parts of a turkey are the side bones, the breast, and the thigh bones. The breast and wings are called light meat; the thigh-bones and side-bones dark meat. When a person declines expressing a preference, it is polite to help to both kinds. [Lydia Maria Child, "The American Frugal Housewife," Boston, 1835]
First record of meat loaf is from 1876. Meat-market "place where one looks for sex partners" is from 1896 (meat in various sexual senses of "penis, vagina, body regarded as a sex object, prostitute" are attested from 1590s; Old English for "meat-market" was flæsccyping ('flesh-cheaping')); meat wagon "ambulance" is from 1920, American English slang, said to date from World War I (in a literal sense by 1857). Meat-grinder in the figurative sense attested by 1951. Meat-hook in colloquial transferred sense "arm" attested by 1919. - modern (n.)




- 1580s, "person of the present time" (contrasted to ancient, from modern (adj.). From 1897 as "one who is up to date."
- modification (n.)




- c. 1500, in philosophy, from Middle French modification (14c.) and directly from Latin modificationem (nominative modificatio) "a measuring," noun of action from past participle stem of modificare (see modify). Meaning "alteration to an object to bring it up to date" is from 1774. Biological sense is attested by 1896.
- now (adv.)




- Old English nu "now, at present, immediately; now that," also used as an interjection and as an introductory word; common Germanic (Old Norse nu, Dutch nu, Old Frisian nu, German nun, Gothic nu "now"), from PIE *nu "now" (cognates: Sanskrit and Avestan nu, Old Persian nuram, Hittite nuwa, Greek nu, nun, Latin nunc, Old Church Slavonic nyne, Lithuanian nu, Old Irish nu-). Perhaps originally "newly, recently," and related to the root of new.
Often merely emphatic; non-temporal usage (as in Now, then) was in Old English. The adjective meaning "up to date" first recorded 1967, but the word was used also as an adjective in Middle English with the sense "current" from late 14c. Now and then "occasionally" is from 1530s; now or never attested from 1550s. - peep (n.2)




- "short chirp," early 15c., from peep (v.2); meaning "slightest sound or utterance" (usually in a negative context) is attested from 1903. Meaning "young chicken" is from 1680s. The marshmallow peeps confection are said to date from 1950s.
- qwerty




- 1929, from the first six keys on a standard typewriter keyboard, read as though text, from top left. Mechanical typewriter patented 1867; the QWERTY layout itself is said to date to 1887, dominant in U.S. from early 20c.; it is not meant to slow down typists, but to separate the letters in common digraphs (-sh-, -ck-, etc.) to reduce jamming of swing-arms in old-style machines. It actually speeds typing by requiring alternate-hand strokes, which is one reason the alternative DVORAK keyboard is not appreciably faster. Remnants of the original alphabetic typewriter keyboard remain in the second row of letter keys: FGH-JKL. The French standard was AZERTY; in Germany, QWERTZ; in Italy, QZERTY.
- Reykjavik




- capital of Iceland, literally "bay of smoke," from Old Norse reykja "to smoke" (see reek (n.)) + vik "bay" (see viking). So called from the natural hot springs there. Settlement said to date from 9c., but not established as a town until 1786.
- Rosicrucian (n.)




- 1620s, from Modern Latin rosa crucis (DuCange) or crux, Latinization of German Rosenkreuz, French rosecroix, from the secret society's reputed founder Christian Rosenkreuz, said to date from 1484, but not mentioned before 1614. As an adjective from 1660s.
- she-male (n.)




- early 19c. U.S. colloquial, "a female, a woman," from she + male.
Davy Crockett's hand would be sure to shake if his iron was pointed within a hundred miles of a shemale. ["Treasury of American Folklore"]
This became obsolete, and by 1972 it had been recoined (disparagingly) for "masculine lesbian." The sense of "transsexual male" seems to date from c. 1984. - tea party (n.)




- 1772, from tea + party (n.). Political references to tea party all trace to the Boston tea party of 1773 (the name seems to date from 1824), in which radicals in Massachusetts colony boarded British ships carrying tea and threw the product into Boston Harbor in protest royal taxation. It has been a model for other libertarian political actions in the U.S. (mostly symbolic), including citizen gatherings begun in early 2009 to protest government spending.
- toast (n.1)




- "a call to drink to someone's health," 1700 (but said by Steele, 1709, to date to the reign of Charles II), originally referring to the beautiful or popular woman whose health is proposed and drunk. The custom apparently has its origin in the use of spiced toast (n.2) to flavor drink, the lady being regarded as figuratively adding piquancy to the wine in which her health was drunk. Steele's story ["Tatler," No. 24] is that an (unnamed) beauty of the day was taking the cold waters at Bath, when a gentleman dipped his cup in the water and drank it to her health; another in his company wittily (or drunkenly) replied that, while he did not care for the drink, he would gladly enjoy the toast. Meaning "one whose health is proposed and drunk to" is from 1746. Toast-master attested from 1749.
- toga (n.)




- c. 1600, from Latin toga "cloak or mantle," from PIE *tog-a- "covering," from root *(s)teg- "to cover" (see stegosaurus). The outer garment of a Roman citizen in time of peace.
The toga as the Roman national dress was allowed to be worn by free citizens only. A stranger not in full possession of the rights of a Roman citizen could not venture to appear in it. Even banished Romans were in imperial times precluded from wearing it. The appearance in public in a foreign dress was considered as contempt of the majesty of the Roman people. Even boys appeared in the toga, called, owing to the purple edge attached to it (a custom adopted from the Etruscans) toga praetexta. On completing his sixteenth, afterward his fifteenth, year (tirocinium fori), the boy exchanged the toga praetexta for the toga virilis, pura, or libera--a white cloak without the purple edge. Roman ladies (for these also wore the toga) abandoned the purple edge on being married. [Guhl & Koner, "The Life of the Greeks and Romans," transl. Francis Hueffer, 1876]
Breeches, like the word for them (Latin bracae) were alien to the Romans, being the dress of Persians, Germans, and Gauls, so that bracatus "wearing breeches" was a term in Roman geography meaning "north of the Alps." College fraternity toga party was re-popularized by movie "Animal House" (1978), but this is set in 1962 and the custom seems to date from at least the mid-1950s.
Down on Prospect Street, Campus Club held a toga party, at which everyone wore togas. Charter held a come-as-you-are party, at which everyone wore what they happened to have on, and Cloister held a party called "A Night in Tahiti," at which we'd hate to guess what everyone wore. The borough police reported that only one false alarm was turned in. ["Princeton Alumni Weekly," March 19, 1954]
- Underground Railroad (n.)




- "network of U.S. anti-slavery activists helping runaways elude capture," attested from 1847, but said to date from 1831 and to have been coined in jest by bewildered trackers after their slaves vanished without a trace. Originally mostly the term for escape networks in the (then) western states of the U.S.
- up-to-date (adv.)




- 1840, "right to the present time," from phrase up to date, probably originally from bookkeeping. As an adjective from 1865. Meaning "having the latest facts" is recorded from 1889; that of "having current styles and tastes" is from 1891.
- varnish (v.)




- late 14c.; see varnish (n.). Related: Varnished; varnishing. Century Dictionary defines varnishing day as "A day before the opening of a picture exhibition on which exhibitors have the privilege of retouching or varnishing their pictures after they have been placed on the walls." The custom is said to date to the early years of 19c.
- wop (n.)




- derogatory for "Italian," 1912, American English slang, apparently from southern Italian dialect guappo "dandy, dude, stud," a greeting among male Neapolitans, said to be from Spanish guapo "bold, dandy," which is from Latin vappa "sour wine," also "worthless fellow;" related to vapidus (see vapid). It is probably not an acronym, and the usual story that it is one seems to date only to c. 1985.