fathomyoudaoicibaDictYouDict[fathom 词源字典]
fathom: [OE] The underlying etymological meaning of fathom appears to be ‘stretching out, spreading’. It probably comes ultimately from the Indo-European base *pot-, *pet-, which also produced Latin patēre ‘be open’ (source of English patent) and Greek pétalos ‘outspread’ (source of English petal). Its Germanic descendant was *fath-, which produced the noun *fathmaz, direct ancestor of Old English fæthm.

Here, the notion of ‘stretching out’ seems to have spread via ‘stretching out the arms’ to, on the one hand ‘embrace’ (and one meaning of Old English fæthm was ‘embrace, bosom’), and on the other ‘length spanned by outstretched arms’ – about six feet.

=> patent, petal[fathom etymology, fathom origin, 英语词源]
hypotenuseyoudaoicibaDictYouDict
hypotenuse: [16] The hypotenuse is etymologically a line that is ‘stretched under’ the right angle of a triangle. The word comes via Latin hypotēnūsa from Greek hupoteínousa, a derivative of hupoteínein. This was a compound verb formed from the prefix hupo- ‘under’ and teínein ‘stretch’ (a relative of English tend, tense, etc).
=> tend, tense
intendyoudaoicibaDictYouDict
intend: [14] The Latin verb intendere (a compound formed from the prefix in- ‘towards’ and tendere ‘stretch’) had a variety of metaphorical meanings, some of which have come through into English. Principal among them was ‘form a plan or purpose’, an extension of an earlier ‘direct or ‘stretch’ one’s thoughts towards something’, which has given English intend and the derived intention [14].

The noun intent [13] belongs with this group too, but the adjective intent [17] looks back to the earlier ‘direct one’s mind towards a particular thing’, and intense [14] comes from the even more literal ‘stretched tight’. A medieval Latin addition to the meanings of intendere was ‘understand’, which English adopted in the 14th century. It had largely died out in English by the end of the 17th century, but it has persisted in the Romance languages, and has even developed further to ‘hear’ (which is what French entendre means).

=> intense, intention, tense
straightyoudaoicibaDictYouDict
straight: [14] Straight began life as the past participle of stretch. Nowadays this verb has a perfectly normal past form (stretched), but in Middle English it was straught (source of distraught [14], an alteration of distract) or straight – whence the adjective straight. The sense ‘not bent or curved’ derives from the notion of stretching something between two points. Straightaway [15] originally meant ‘by a straight path’; the temporal sense ‘immediately’ emerged in the 16th century.
=> distract, distraught, stretch
tenseyoudaoicibaDictYouDict
tense: English has two separate words tense. The older, ‘verb form indicating time’ [14], came via Old French tens from Latin tempus ‘time’ (source also of English temporal, temporary, etc). The original meaning ‘time’ survived into English, but died out in the early 16th century. The adjective tense [17] was adapted from tensus, the past participle of Latin tendere ‘stretch’ (source also of English tend, tendency, etc). It originally meant simply ‘stretched tight’, and the metaphorical ‘strained’ did not emerge until the 19th century. Tension [16] comes from the Latin derivative tensiō.
=> temporary; tend
tentyoudaoicibaDictYouDict
tent: [13] A tent is etymologically something that is ‘stretched’ – over a frame to provide shelter. The word comes via Old French tente from Vulgar Latin *tenta, a noun derived from the past participial stem of Latin tendere ‘stretch’ (source of English tend, tendency, etc). It was supposedly inspired by the expression pelles tendere, literally ‘stretch skins’, that is, ‘stretch animal hides over a framework to make a tent’, which was used metaphorically for ‘set up a camp’.
=> tend
thinyoudaoicibaDictYouDict
thin: [OE] Thin denotes etymologically ‘stretched’. It goes back ultimately to the Indo- European base *ten- ‘stretch’, which also produced Latin tenuis ‘thin’ (source of English tenuous) and Latin tendere ‘stretch’ (source of English tend, tense, etc). From this was descended prehistoric Germanic *thunnuz, which has evolved into German dünn, Dutch dun, Swedish tunn, Danish tynd, and English thin.
=> tend, tense, tenuous
clip (v.2)youdaoicibaDictYouDict
"fasten, hold together by pressure," also (mostly archaic) "to embrace," from Old English clyppan "to embrace, clasp; surround; prize, honor, cherish;" related to Old Frisian kleppa "to embrace, love," Old High German klaftra, German klafter "fathom" (on notion of outstretched arms). Also compare Lithuanian glebys "armful," globiu "to embrace, support." Meaning "to fasten, bind" is early 14c. Meaning "to fasten with clips" is from 1902. Related: Clipped; clipping. Original sense of the verb is preserved in U.S. football clipping penalty.
extended (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "occupying time, made longer," past participle adjective from extend (v.). Meaning "stretched out" in space is from 1550s; extended-play (adj.), in reference to recordings (especially 7-inch, 45 rpm vinyl records) is from 1953; in reference to pinball games by 1943. Extended family (n.) in sociology recorded from 1942.
A challenging question was asked RCA engineers and scientists in 1951. How can we increase the playing time of a 7-inch record, without using a larger disc? Sixteen months of research gave the answer, "45 EP"--Extended Play. [Radio Corporation of America magazine advertisement, May 1953]
fathom (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English fæðm "length of the outstretched arm" (a measure of about six feet), also "arms, grasp, embrace," and, figuratively "power," from Proto-Germanic *fathmaz "embrace" (cognates: Old Norse faðmr "embrace, bosom," Old Saxon fathmos "the outstretched arms," Dutch vadem "a measure of six feet"), from PIE *pot(ə)-mo-, from root *petə- "to spread, stretch out" (see pace (n.)). It has apparent cognates in Old Frisian fethem, German faden "thread," which OED explains by reference to "spreading out." As a unit of measure, in an early gloss it appears for Latin passus, which was about 5 feet.
flat (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "stretched out (on a surface), prostrate, lying the whole length on the ground;" mid-14c., "level, all in one plane; even, smooth;" of a roof, "low-pitched," from Old Norse flatr "flat," from Proto-Germanic *flata- (cognates: Old Saxon flat "flat, shallow," Old High German flaz "flat, level," Old English flet (for which see flat (n.)), Old High German flezzi "floor"), from PIE *plat- "to spread" (source of Greek platys "broad, flat;" see plaice (n.)). From c. 1400 as "without curvature or projection."

Sense of "prosaic, dull" is from 1570s, on the notion of "featureless, lacking contrast." Used of drink from c. 1600; of musical notes from 1590s, because the tone is "lower" than a given or intended pitch; of women's bosoms by 1864. Flat tire or flat tyre is from 1908. Flat-screen (adj.) in reference to television is from 1969 as a potential technology. Flat-earth (adj.) in reference to refusal to accept evidence of a global earth, is from 1876.
intense (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, from Middle French intense (13c.), from Latin intensus "stretched, strained, tight," originally past participle of intendere "to stretch out, strain" (see intend); thus, literally, "high-strung." Related: Intensely.
isotonic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1828, from Greek isotonos "of level pitch; equally stretched," from iso- (see iso-) + tonos (see tenet).
LorraineyoudaoicibaDictYouDict
region in eastern France, from Medieval Latin Lotharingia, literally "Lothar's Realm," name later given to the northern portion of the lands assigned by the Treaty of Verdun (843 C.E.) to Lothair I in the first division of the Carolingian empire. His empire stretched from the North Sea to the Mediterranean. Before his death (855 C.E.), Lothair subdivided his lands among his three sons. His son, Lothair (for whom the region is named), was given Lotharingia as his kingdom.
morgue (n.)youdaoicibaDictYouDict
"mortuary," 1821, from French Morgue, originally a specific building in Paris where bodies were exposed for identification:
There is, in the most populous part of the French metropolis, an establishment entitled La Morgue, destined for the reception and exposition of bodies drowned in the Seine, and caught in nets, which are placed in different parts of the river for that purpose. The object of this exposition is, that the deceased may be recognised by their friends or relatives, and receive the rights of sepulture accordingly. The Morgue is open at all hours of the day, to passengers of every description, and often displays at a time, five or six horrible carcasses stretched, without covering, on an inclined platform, and subjected to the promiscuous gaze of the mob. ["American Review," January 1811]
Before that it was the place where new prisoners were displayed to keepers to establish their identification. Thus the name is believed to be probably from French morgue "haughtiness," originally "a sad expression, solemn look," from Old French morguer "look solemnly," from Vulgar Latin *murricare "to make a face, pout," from *murrum "muzzle, snout." The 1768 Dictionnaire Royal François-Anglois Et Anglois-François defines French morgue both as "A proud, big, haughty or stately look, stare, surliness, or surly look" and "A little gratel room wherein a new prisoner is set, and must continue some hours, that the Jailer's ordinary servants may the better take notice of his face."

Adopted as a general term in U.S., 1880s, replacing earlier dead house, etc. In newspaper slang, "collection of pre-written obituary material of living persons" (1903), hence "library of clips, photos, etc.," 1918.
outstretch (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., from out + stretch (v.). Related: Outstretched; outstretching.
pace (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., "a step in walking; rate of motion," from Old French pas "a step, pace, trace," and directly from Latin passus, passum "a step, pace, stride," noun use of past participle of pandere "to stretch (the leg), spread out," probably from PIE *pat-no-, a nasalized variant of root *pete- "to spread" (cognates: Greek petannynai "to spread out," petalon "a leaf," patane "plate, dish;" Old Norse faðmr "embrace, bosom," Old English fæðm "embrace, bosom, fathom," Old Saxon fathmos "the outstretched arms"). Also, "a measure of five feet" [Johnson]. Pace-setter in fashion is from 1895.
peritoneum (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Late Latin peritonaeum, from Greek peritonaion "abdominal membrane," literally "part stretched over," noun use of neuter of peritonaios "stretched over," from peri- "around" (see peri-) + teinein "to stretch" (see tenet). Related: Peritoneal.
plat (n.)youdaoicibaDictYouDict
"piece of ground," 1510s, from plot (q.v.), assimilated to Middle English adjective plat "flat," which is from Old French plat "flat, stretched out" (see plateau (n.)). See OED for full explanation.
plateau (n.)youdaoicibaDictYouDict
1796, "elevated tract of relatively level land," from French plateau "table-land," from Old French platel (12c.) "flat piece of metal, wood, etc.," diminutive of plat "flat surface or thing," noun use of adjective plat "flat, stretched out" (12c.), perhaps from Vulgar Latin *plattus, from Greek platys "flat, wide, broad" (see plaice). Meaning "stage at which no progress is apparent" is attested from 1897, originally in psychology of learning. In reference to sexual stimulation from 1960.
Procrustean (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1846 in figurative sense, "violently making conformable to standard," from Procrustes, mythical robber of Attica who seized travelers, tied them to his bed, and either stretched their limbs or lopped of their legs to make them fit it. The name is Greek Prokroustes "one who stretches," from prokrouein "to beat out, stretch out," from pro- "before" (see pro-) + krouein "to strike."
rack (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"frame with bars," c. 1300, possibly from Middle Dutch rec "framework," literally "something stretched out, related to recken (modern rekken) "stretch out," cognate with Old English reccan "to stretch out," from Proto-Germanic *rak- (cognates: Old Saxon rekkian, Old Frisian reza, Old Norse rekja, Old High German recchen, German recken, Gothic uf-rakjan "to stretch out"), from PIE *rog-, from root *reg- "to move in a straight line" (see regal).

Meaning "instrument of torture" first recorded early 15c., perhaps from German rackbank, originally an implement for stretching leather, etc. Mechanical meaning "toothed bar" is from 1797 (see pinion). Meaning "set of antlers" is first attested 1945, American English; hence slang sense of "a woman's breasts" (especially if large), by 1991. Meaning "framework for displaying clothes" is from 1948; hence off the rack (1951) of clothing, as opposed to tailored.
right (adj.1)youdaoicibaDictYouDict
"morally correct," Old English riht "just, good, fair; proper, fitting; straight, not bent, direct, erect," from Proto-Germanic *rekhtaz (cognates: Old Frisian riucht "right," Old Saxon reht, Middle Dutch and Dutch recht, Old High German reht, German recht, Old Norse rettr, Gothic raihts), from PIE root *reg- "move in a straight line," also "to rule, to lead straight, to put right" (see regal; cognates: Greek orektos "stretched out, upright;" Latin rectus "straight, right;" Old Persian rasta- "straight, right," aršta- "rectitude;" Old Irish recht "law;" Welsh rhaith, Breton reiz "just, righteous, wise").

Compare slang straight (adj.1) "honest, morally upright," and Latin rectus "right," literally "straight," Lithuanian teisus "right, true," literally "straight." Greek dikaios "just" (in the moral and legal sense) is from dike "custom." As an emphatic, meaning "you are right," it is recorded from 1580s; use as a question meaning "am I not right?" is from 1961. The sense in right whale is "justly entitled to the name." Right stuff "best human ingredients" is from 1848, popularized by Tom Wolfe's 1979 book about the first astronauts. Right of way is attested from 1767. Right angle is from late 14c.
spread-eagle (n.)youdaoicibaDictYouDict
literally "splayed eagle," 1560s, a heraldic term, from past participle adjective of spread (v.). Common on signs, flags, etc; the colloquial term was from split crow. The figure is on the seal of the United States (hence spreadeagleism "extravagant laudation of the U.S.," 1858). Meaning "person secured with arms and legs stretched out" (originally to be flogged) is attested from 1785.
spring (n.3)youdaoicibaDictYouDict
"act of springing or leaping," late 14c., from spring (v.). The elastic wire coil that returns to its shape when stretched is so called from early 15c., originally in clocks and watches. As a device in carriages, coaches, etc., it is attested from 1660s.
straight (adj.1)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "direct, undeviating; not crooked, not bent or curved," of a person, "direct, honest;" properly "stretched," adjectival use of Old English streht (earlier streaht), past participle of streccan "to stretch" (see stretch (v.)). Related: Straightly; straightness.

Meaning "true, direct, honest" is from 1520s. Of communication, "clear, unambiguous," from 1862. Sense of "undiluted, uncompromising" (as in straight whiskey, 1874) is American English, first recorded 1856. As an adverb from c. 1300, "in a straight line, without swerving or deviating." Theatrical sense of "serious" (as opposed to popular or comic) is attested from 1895; vaudeville slang straight man first attested 1923.

Go straight in the underworld slang sense is from 1919; straighten up "become respectable" is from 1907. To play it straight is from 1906 in theater, 1907 in sports ("play fair"), with figurative extension; later perhaps also from jazz. Straight arrow "decent, conventional person" is 1969, from archetypal Native American brave name. Straight shooter is from 1928. Straight As "top grades" is from 1920.
stretch (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English streccan (transitive and intransitive) "to stretch, spread out, prostrate; reach, extend" (past tense strehte, past participle streht), from Proto-Germanic *strakjanan (cognates: Danish strække, Swedish sträcka, Old Frisian strekka, Old High German strecchan, Middle Low German, Middle Dutch, Old High German, German strecken "to stretch, draw out"), perhaps a variant of the root of stark, or else from PIE root *strenk- "tight, narrow; pull tight, twist" (see string (n.)).

Meaning "to extend (the limbs or wings)" is from c. 1200; that of "to lay out for burial" is from early 13c. To stretch one's legs "take a walk" is from c. 1600. Meaning "to lengthen by force" first recorded late 14c.; figurative sense of "to enlarge beyond proper limits, exaggerate," is from 1550s. Stretch limo first attested 1973. Stretch marks is attested from 1960. Related: Stretched; stretching.
taughtyoudaoicibaDictYouDict
past tense of teach (v.), from Old English tahte, past tense of tæcan. For the unrelated adjective meaning "stretched or pulled tight," see taut.
taut (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., tohte "stretched or pulled tight," possibly from tog-, past participle stem of Old English teon "to pull, drag," from Proto-Germanic *tugn, from PIE *deuk- "to lead" (see duke (n.)), which would connect it to tow (v.) and tie. Related: Tautness.
temple (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"side of the forehead," mid-14c., from Old French temple "side of the forehead" (11c.), from Vulgar Latin *tempula (plural taken as fem. singular), from Latin tempora, plural of tempus (genitive temporis) "side of the forehead," perhaps originally "the thin stretch of skin at the side of the forehead," from PIE *temp- "to stretch," an extension of the root *ten- "to stretch" (see tenet), from the notion of "stretched," thus "thin," which is the notion in cognate Old English ðunwange, literally "thin cheek." Or possibly associated with tempus span "timely space" (for a mortal blow with a sword).
tender (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"soft, easily injured," early 13c., from Old French tendre "soft, delicate; young" (11c.), from Latin tenerem (nominative tener) "soft, delicate; of tender age, youthful," from a derivative of PIE root *ten- "stretch" (see tenet), on the notion of "stretched," hence "thin," hence "weak" or "young." Compare Sanskrit tarunah "young, tender," Greek teren "tender, delicate," Armenian t'arm "young, fresh, green."

Meaning "kind, affectionate, loving" first recorded early 14c. Meaning "having the delicacy of youth, immature" is attested in English from early 14c. Related: Tenderly; tenderness. Tender-hearted first recorded 1530s.
tendon (n.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, from Medieval Latin tendonem (nominative tendo), altered (by influence of Latin tendere "to stretch") from Late Latin tenon, from Greek tenon (genitive tenontos) "tendon, sinew," from PIE *ten-on- "something stretched," from root *ten- "to stretch" (see tenet).
tense (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"stretched tight," 1660s, from Latin tensus, past participle of tendere "to stretch, extend" (see tenet). Figurative sense of "in a state of nervous tension" is first recorded 1821. Related: Tensely; tenseness.
tensile (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, "stretchable," from Modern Latin tensilis "capable of being stretched," from Latin tensus, past participle of tendere "to stretch" (see tenet). Meaning "pertaining to tension" is from 1841.
tension (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, "a stretched condition," from Middle French tension (16c.) or directly from Latin tensionem (nominative tensio) "a stretching" (in Medieval Latin "a struggle, contest"), noun of state from tensus, past participle of tendere "to stretch," from PIE root *ten- "stretch" (see tenet). The sense of "nervous strain" is first recorded 1763. The meaning "stress along lines of electromotive force" (as in high-tension wires) is recorded from 1785.
tent (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "portable shelter of skins or coarse cloth stretched over poles," from Old French tente "tent, hanging, tapestry" (12c.), from Medieval Latin tenta "a tent," literally "something stretched out," noun use of fem. singular of Latin tentus "stretched," variant past participle of tendere "to stretch" (see tenet). The notion is of "stretching" hides over a framework. Tent caterpillar first recorded 1854, so called from the tent-like silken webs in which they live gregariously.
tenter (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "wooden framework for stretching cloth," of uncertain origin, probably via Old French (but the evolution of the ending is obscure), and ultimately from Latin tentorium "tent made of stretched skins," from tentus "stretched," variant past participle of tendere "to stretch" (see tenet).
tenuous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "thin, unsubstantial," irregularly formed from Latin tenuis "thin, drawn out, meager, slim, slender," figuratively "trifling, insignificant, poor, low in rank," from PIE root *ten- "to stretch" (cognates: Sanskrit tanuh "thin," literally "stretched out;" see tenet) + -ous. The correct form with respect to the Latin is tenuious. The figurative sense of "having slight importance, not substantial" is found from 1817 in English. Related: Tenuously; tenuousness.
thin (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English þynne "narrow, lean, scanty, not dense; fluid, tenuous; weak, poor," from Proto-Germanic *thunni "thin" (cognates: West Frisian ten, Middle Low German dunne, Middle Dutch dunne, Dutch dun, Old High German dunni, German dünn, Old Norse þunnr, Swedish tunn, Danish tynd), from PIE *tnu- "stretched, stretched out" (hence "thin"), from root *ten- "to stretch" (cognates: Latin tenuis "thin, slender;" see tenet).
These our actors ... were all Spirits, and Are melted into Ayre, into thin Ayre. [Shakespeare, "The Tempest," IV.i.150, 1610]
"Loose or sparse," hence "easily seen through," with figurative extensions. Related: Thinly; thinness. Thin-skinned is attested from 1590s; the figurative sense of "touchy" is from 1670s.
tight (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, tyght "dense, close, compact," from Middle English thight, from Old Norse þettr "watertight, close in texture, solid," and also from Old English -þiht (compare second element in meteþiht "stout from eating"), both from Proto-Germanic *thinhta- (cognates: Middle High German dihte "dense, thick," German dicht "dense, tight," Old High German gidigan, German gediegen "genuine, solid, worthy"), from PIE root *tenk- (2) "to become firm, curdle, thicken" (cognates: Irish techt "curdled, coagulated," Lithuanian tankus "close, tight," Persian tang "tight," Sanskrit tanakti "draws together, contracts").

Sense of "drawn, stretched" is from 1570s; meaning "fitting closely" (as of garments) is from 1779; that of "evenly matched" (of a contest, bargain, etc.) is from 1828, American English; that of "drunk" is from 1830. Of persons, "close, intimate, sympathetic" from 1956. From 1670s as an adverb; to sit tight is from 1738; sleep tight as a salutation in sending someone off to bed is by 1871. Related: Tightly; tightness. Tight-assed "unwilling to relax" is attested from 1903. Tight-laced is recorded from 1741 in both the literal and figurative senses. Tight-lipped is first attested 1872.
tightrope (n.)youdaoicibaDictYouDict
1801, from tight (adj.) + rope (n.). So called for being tensely stretched.
divaricateyoudaoicibaDictYouDict
"Stretch or spread apart; diverge widely", Early 17th century: from Latin divaricat- 'stretched apart', from the verb divaricare, from di- (expressing intensive force) + varicare 'stretch the legs apart' (from varicus 'straddling').
extensileyoudaoicibaDictYouDict
"Capable of being stretched out or protruded", Mid 18th century: from Latin extens- 'stretched out' (from the verb extendere) + -ile.
parflecheyoudaoicibaDictYouDict
"(In American Indian culture) a hide, especially a buffalo’s hide, with the hair removed, dried by being stretched on a frame", From Canadian French parflèche, from French parer 'ward off' + flèche 'arrow'.