quword 趣词
Word Origins Dictionary
- physics



[physics 词源字典] - physics: [16] Physics comes ultimately from Greek phúsis ‘nature’, a derivative of phúein ‘bring forth, cause to grow’. The science of studying the natural world was hence phusiké epistémē ‘knowledge of nature’, and phusiké, turned into a noun, passed into English via Latin physica and Old French fisique as fisike. By now its meaning had shifted from ‘natural science’ to ‘medicine’, a sense preserved in the now archaic physic [13] and in the derivative physician [13], and the modern plural form, which restores the original meaning, was a direct translation of Greek tà phusiká ‘the physics’, the title of Aristotle’s writings on natural science. Physique [19] was borrowed from French.
=> physique[physics etymology, physics origin, 英语词源] - A-1




- in figurative sense of "first-rate," 1837, in Dickens; from Lloyd's of London designation for ships in first-class condition (with the letter referring to the condition of the ship and the number to that of the stores).
- antarctic (adj.)




- late 14c., antartyk "opposite to the north pole" (adj.), also (with capital A) "region around the South pole" (n.), from Old French antartique, from Medieval Latin antarcticus, from Greek antarktikos "opposite the north," from anti- "opposite" (see anti-) + arktikos "arctic" (see arctic). The first -c- sound ceased to be pronounced in Medieval Latin and was dropped in Old French. Modern English spelling, which restores it, dates from 17c.
- apothecary (n.)




- mid-14c., "shopkeeper, especially one who stores, compounds, and sells medicaments," from Old French apotecaire (13c., Modern French apothicaire), from Late Latin apothecarius "storekeeper," from Latin apotheca "storehouse," from Greek apotheke "barn, storehouse," literally "a place where things are put away," from apo- "away" (see apo-) + tithenai "to put, to place" (see theme). Same root produced French boutique and Spanish bodega. Cognate compounds produced Sanskrit apadha- "concealment," Old Persian apadana- "palace."
Drugs and herbs being among the chief items of non-perishable goods, the meaning narrowed 17c. to "druggist" (Apothecaries' Company of London separated from the Grocers' in 1617). Apothecaries formerly were notorious for "the assumed gravity and affectation of knowledge generally put on by the gentlemen of this profession, who are commonly as superficial in their learning as they are pedantic in their language" [Francis Grose, "A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1796]. Hence, Apothecary's Latin, barbarously mangled, also known as Dog Latin.
- arsenal (n.)




- c. 1500, "dockyard, dock with naval stores," from Italian arzenale, from Arabic dar as-sina'ah "workshop," literally "house of manufacture," from dar "house" + sina'ah "art, craft, skill," from sana'a "he made."
Applied by the Venetians to a large wharf in their city, which was the earliest reference of the English word. Sense of "public place for making or storing weapons and ammunition" is from 1570s. The London football club (1886) was named for the Royal Arsenal, Woolwich, where the original players worked.
- cache (n.)




- 1797, "hiding place," from French Canadian trappers' slang, "hiding place for stores" (1660s), a back-formation from French cacher "to hide, conceal" (13c., Old French cachier), from Vulgar Latin *coacticare "store up, collect, compress," frequentative of Latin coactare "constrain," from coactus, past participle of cogere "to collect" (see cogent). Sense extended by 1830s to "anything stored in a hiding place."
- capacitor (n.)




- "device which stores electricity," 1926, from capacity with Latinate agent-noun ending.
- chain (n.)




- c. 1300, from Old French chaeine "chain" (12c., Modern French chaîne), from Latin catena "chain" (source also of Spanish cadena, Italian catena), which is of unknown origin, perhaps from PIE root *kat- "to twist, twine" (cognates: Latin cassis "hunting net, snare").
Figurative use from c. 1600. As a type of ornament worn about the neck, from late 14c. Chain of stores is American English, 1846. Chain gang is from 1834; chain reaction is from 1916 in physics, specific nuclear physics sense is from 1938; chain mail first recorded 1822, in Scott, from mail (n.2). Before that, mail alone sufficed. Chain letter recorded from 1892; usually to raise money at first; decried from the start as a nuisance.Nine out of every ten givers are reluctant and unwilling, and are coerced into giving through the awful fear of "breaking the chain," so that the spirit of charity is woefully absent. ["St. Nicholas" magazine, vol. XXVI, April 1899]
Chain smoker is attested from 1886, originally of Bismarck (who smoked cigars), thus probably a loan-translation of German Kettenraucher. Chain-smoking is from 1930. - commissary (n.)




- mid-14c., "one to whom special duty is entrusted by a higher power," from Medieval Latin commissarius, from Latin commissus "entrusted," past participle of committere (see commit). Originally ecclesiastical; the military sense of "official in charge of supply of food, stores, transport" dates to late 15c. Hence "storeroom" (1882) and "dining room in a larger facility" (1929, American English).
- department store (n.)




- 1878; a store that sells a variety of items, organized by department.
The "Department Store" is the outgrowth of the cheap counter business originated by Butler Brothers in Boston about ten years ago. The little "Five Cent Counter" then became a cornerstone from which the largest of all the world's branches of merchandising was to be reared. It was the "Cheap Counter" which proved to the progressive merchant his ability to sell all lines of wares under one roof. It was the Five Cent Counter "epidemic" of '77 and '78 which rushed like a mighty whirlwind from the Atlantic to the Pacific and all along its path transformed old time one line storekeepers into the wide-awake merchant princes of the present day. It was this same epidemic which made possible the world famed Department Stores of Houghton, of Boston; Macy, of New York; Wanamaker, of Philadelphia; and Lehman, of Chicago. ["American Storekeeper," 1885]
- magazine (n.)




- 1580s, "place for storing goods, especially military ammunition," from Middle French magasin "warehouse, depot, store" (15c.), from Italian magazzino, from Arabic makhazin, plural of makhzan "storehouse" (source of Spanish almacén "warehouse, magazine"), from khazana "to store up." The original sense is almost obsolete; meaning "periodical journal" dates from the publication of the first one, "Gentleman's Magazine," in 1731, which was so called from earlier use of the word for a printed list of military stores and information, or in a figurative sense, from the publication being a "storehouse" of information.
- medicine (n.)




- c. 1200, "medical treatment, cure, remedy," also used figuratively, of spiritual remedies, from Old French medecine (Modern French médicine) "medicine, art of healing, cure, treatment, potion," from Latin medicina "the healing art, medicine; a remedy," also used figuratively, perhaps originally ars medicina "the medical art," from fem. of medicinus (adj.) "of a doctor," from medicus "a physician" (see medical); though OED finds evidence for this is wanting. Meaning "a medicinal potion or plaster" in English is mid-14c.
To take (one's) medicine "submit to something disagreeable" is first recorded 1865. North American Indian medicine-man "shaman" is first attested 1801, from American Indian adoption of the word medicine in sense of "magical influence." The U.S.-Canadian boundary they called Medicine Line (first attested 1910), because it conferred a kind of magic protection: punishment for crimes committed on one side of it could be avoided by crossing over to the other. Medicine show "traveling show meant to attract a crowd so patent medicine can be sold to them" is American English, 1938. Medicine ball "stuffed leather ball used for exercise" is from 1889.
It is called a "medicine ball" and it got that title from Prof. Roberts, now of Springfield, whose fame is widespread, and whose bright and peculiar dictionary of terms for his prescription department in physical culture is taught in every first-class conducted Y.M.C.A. gymnasium in America. Prof. Roberts calls it a "medicine ball" because playful exercise with it invigorates the body, promotes digestion, and restores and preserves one's health. ["Scientific American Supplement," March 16, 1889]
- mega-




- before vowels meg-, word-forming element often meaning "large, great," but in precise scientific language "one million" (megaton, megawatt, etc.), from Greek megas "great, large, vast, big, high, tall; mighty, important" (fem. megale), from PIE *meg- "great" (cognates: Latin magnus, Old English micel; see mickle). Mega began to be used alone as an adjective by 1982.
High-speed computer stores 2.5 megabits [headline in "Electronics" magazine, Oct. 1, 1957]
- memory (n.)




- mid-13c., "recollection (of someone or something); awareness, consciousness," also "fame, renown, reputation," from Anglo-French memorie (Old French memoire, 11c., "mind, memory, remembrance; memorial, record") and directly from Latin memoria "memory, remembrance, faculty of remembering," noun of quality from memor "mindful, remembering," from PIE root *(s)mer- (1) "to remember" (Sanskrit smarati "remembers," Avestan mimara "mindful;" Greek merimna "care, thought," mermeros "causing anxiety, mischievous, baneful;" Serbo-Croatian mariti "to care for;" Welsh marth "sadness, anxiety;" Old Norse Mimir, name of the giant who guards the Well of Wisdom; Old English gemimor "known," murnan "mourn, remember sorrowfully;" Dutch mijmeren "to ponder"). Meaning "faculty of remembering" is late 14c. in English.
I am grown old and my memory is not as active as it used to be. When I was younger I could remember anything, whether it had happened or not; but my faculties are decaying now and soon I shall be so I cannot remember any but the things that never happened. It is sad to go to pieces like this, but we all have to do it. [Mark Twain, "Autobiography"]
Computer sense, "device which stores information," is from 1946. Related: Memories. - munition (n.)




- mid-15c., from Middle French municion "fortification, defense, defensive wall" (14c.), from Latin munitionem (nominative munitio) "a defending, fortification, protecting," noun of action from past participle stem of munire "to fortify," from moenia "defensive walls," related to murus "wall" (see mural). By 1530s the sense had passed through "military stores" to become "ammunition."
- ordnance (n.)




- "cannon, artillery," 1540s, a clipped form of ordinance (q.v.) which was attested from late 14c. in the sense of "military materials, provisions of war;" a sense now obsolete but which led to those of "engines for discharging missiles" (early 15c.) and "branch of the military concerned with stores and materials" (late 15c.). The shorter word was established in these distinct senses by 17c. Ordnance survey (1833), official survey of Great Britain and Ireland, was undertaken by the government under the direction of the Master-General of the Ordnance (the natural choice, gunners being thoroughly trained in surveying ranges and distances).
- Piggly-Wiggly




- chain of self-service grocery stores, started 1916 in Memphis. According to founder's reminiscence from 1921 arbitrary coinage, simply "something different from anything used before" ["Current Opinion"].
- razzle-dazzle (n.)




- 1886, American English slang, varied reduplication of dazzle (q.v.).
My confrère, The Chevalier, last month gave a new name to the scarfs of disjointed pattern when he called them the razzle-dazzle. The name was evidently a hit of the most patent character, for in several avenue and Broadway stores the clerks have thrown out a display of broken figures before me and explained that the ruling style at present was the razzle-dazzle, and the word seems to have been equally effective with the public, for when it is quoted by the live salesman, the customer, I am told is at once interested and caught by it. ["Clothier and Furnisher" magazine, Jan. 1889]
Meaning "state of confusion" is from 1889. - remedy (n.)




- c. 1200, "cure for a disease or disorder; means of counteracting an evil," from Anglo-French remedie, Old French remede "remedy, cure" (12c., Modern French remède) and directly from Latin remedium "a cure, remedy, medicine, antidote, that which restores health," from re-, intensive prefix (or perhaps literally, "again;" see re-), + mederi "to heal" (see medical (adj.)). Figurative use from c. 1300.
- restaurant (n.)




- 1821, from French restaurant "a restaurant," originally "food that restores," noun use of present participle of restaurer "to restore or refresh," from Old French restorer (see restore).
In 1765 a man by the name of Boulanger, also known as "Champ d'Oiseaux" or "Chantoiseau," opened a shop near the Louvre (on either the rue des Poulies or the rue Bailleul, depending on which authority one chooses to believe). There he sold what he called restaurants or bouillons restaurants--that is, meat-based consommés intended to "restore" a person's strength. Ever since the Middle Ages the word restaurant had been used to describe any of a variety of rich bouillons made with chicken, beef, roots of one sort or another, onions, herbs, and, according to some recipes, spices, crystallized sugar, toasted bread, barley, butter, and even exotic ingredients such as dried rose petals, Damascus grapes, and amber. In order to entice customers into his shop, Boulanger had inscribed on his window a line from the Gospels: "Venite ad me omnes qui stomacho laboratis et ego vos restaurabo." He was not content simply to serve bouillon, however. He also served leg of lamb in white sauce, thereby infringing the monopoly of the caterers' guild. The guild filed suit, which to everyone's astonishment ended in a judgment in favor of Boulanger. [Jean-Robert Pitte, "The Rise of the Restaurant," in "Food: A Culinary History from Antiquity to the Present," English editor Albert Sonnenfeld, transl. Clarissa Botsford, 1999, Columbia University Press]
Italian spelling ristorante attested in English by 1925. - scapegoat (n.)




- 1530, "goat sent into the wilderness on the Day of Atonement, symbolic bearer of the sins of the people," coined by Tyndale from scape (n.1) + goat to translate Latin caper emissarius, itself a translation in Vulgate of Hebrew 'azazel (Lev. xvi:8,10,26), which was read as 'ez ozel "goat that departs," but which others hold to be the proper name of a devil or demon in Jewish mythology (sometimes identified with Canaanite deity Aziz).
Jerome's reading also was followed by Martin Luther (der ledige Bock), Symmachus (tragos aperkhomenos), and others (compare French bouc émissaire), but the question of who, or what (or even where) is meant by 'azazel is a vexed one. The Revised Version (1884) simply restores Azazel. But the old translation has its modern defenders:
Azazel is an active participle or participial noun, derived ultimately from azal (connected with the Arabic word azala, and meaning removed), but immediately from the reduplicate form of that verb, azazal. The reduplication of the consonants of the root in Hebrew and Arabic gives the force of repetition, so that while azal means removed, azalzal means removed by a repetition of acts. Azalzel or azazel, therefore, means one who removes by a series of acts. ... The interpretation is founded on sound etymological grounds, it suits the context wherever the word occurs, it is consistent with the remaining ceremonial of the Day of Atonement, and it accords with the otherwise known religious beliefs and symbolical practices of the Israelites. [Rev. F. Meyrick, "Leviticus," London, 1882]
Meaning "one who is blamed or punished for the mistakes or sins of others" first recorded 1824; the verb is attested from 1943. Related: Scapegoated; scapegoating.
For the formation, compare scapegrace, also scape-gallows "one who deserves hanging." - self-service (adj.)




- 1919, in reference to grocery stores, from self- + service (n.1).
- signage (n.)




- 1972, in reference to signs on roads or outside stores, from sign (n.) + -age. Earlier in legal language with reference to affixing signatures.
- store (n.)




- c. 1300, "supplies or provisions for a household, camp, etc.," from store (v.) or else from Old French estore "provisions; a fleet, navy, army," from estorer or from Medieval Latin staurum, instaurum "store." General sense of "sufficient supply" is attested from late 15c. The meaning "place where goods are kept for sale" is first recorded 1721 in American English (British English prefers shop (n.)), from the sense "place where supplies and provisions are kept" (1660s).
The word store is of larger signification than the word shop. It not only comprehends all that is embraced in the word shop, when that word is used to designate a place in which goods or merchandise are sold, but more, a place of deposit, a store house. In common parlance the two words have a distinct meaning. We speak of shops as places in which mechanics pursue their trades, as a carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. While, if we refer to a place where oods and merchandise are bought and sold, whether by wholesale or retail, we speak of it as a store. [C.J. Brickell, opinion in Sparrenberger v. The State of Alabama, December term, 1875]
Stores "articles and equipment for an army" is from 1630s. In store "laid up for future use" (also of events, etc.) is recorded from late 14c. Store-bought is attested from 1912, American English; earlier store-boughten (1872). - supermarket (n.)




- 1933, American English, from super- + market (n.). The 1933 reference is in an article that says the stores themselves began to open around 1931.
- Woolworth




- also Woolworth's, often in reference to inexpensive merchandise, from the F.W. Woolworth & Company chain of "five-and-ten-cent stores," begun 1879 in Lancaster, Pennsylvania.