quword 趣词
Word Origins Dictionary
- address



[address 词源字典] - address: [14] Address originally meant ‘straighten’. William Caxton, for example, here uses it for ‘stand up straight’: ‘The first day that he was washed and bathed he addressed him[self] right up in the basin’ Golden Legend 1483. This gives a clue to its ultimate source, Latin dīrectum ‘straight, direct’. The first two syllables of this seem gradually to have merged together to produce *drictum, which with the addition of the prefix ad- was used to produce the verb *addrictiāre.
Of its descendants in modern Romance languages, Italian addirizzare most clearly reveals its source. Old French changed it fairly radically, to adresser, and it was this form which English borrowed. The central current sense of ‘where somebody lives’ developed in the 17th and 18th centuries from the notion of directing something, such as a letter, to somebody.
=> direct[address etymology, address origin, 英语词源] - Anastasia




- fem. proper name, from fem. of Late Latin Anastasius, from Greek Anastasios, from anastasis "resurrection," literally "a standing or rising up," from ana "up; again" (see ana-) + histanai "to cause to stand, to stand up" from PIE root *sta- "to stand" (see stet).
- assert (v.)




- c. 1600, "declare," from Latin assertus, past participle of asserere "claim, maintain, affirm" (see assertion). Related: Asserted; asserting. To assert oneself "stand up for one's rights" is recorded from 1879.
- cock (v.)




- mid-12c., cocken, "to fight;" 1570s, "to swagger;" seeming contradictory modern senses of "to stand up" (as in cock one's ear), c. 1600, and "to bend" (1898) are from the two cock nouns. The first is probably in reference to the posture of the bird's head or tail, the second to the firearm position. To cock ones hat carries the notion of "defiant boastfulness."
- insist (v.)




- 1580s, from Latin insistere "persist, dwell upon, stand upon," from in- "upon" (see in- (2)) + sistere "take a stand" (see assist). Perhaps in some cases a back-formation from insistence. Related: Insisted; insisting.
- rise (v.)




- Old English risan "to rise, rise from sleep, get out of bed; stand up, rise to one's feet; get up from table; rise together; be fit, be proper" (usually arisan; class I strong verb; past tense ras, past participle risen), from Proto-Germanic *us-risanan "to go up" (cognates: Old Norse risa, Old Saxon risan, Gothic urreisan "to rise," Old High German risan "to rise, flow," German reisen "to travel," originally "to rise for a journey").
From c. 1200 as "move from a lower to a higher position, move upward; increase in number or amount; rise in fortune, prosper; become prominent;" also "rise from the dead." Meaning "come into existence, originate; result (from)" is mid-13c. From early 14c. as "rebel, revolt;" also "occur, happen, come to pass; take place." Related to raise (v.). Related: Rose; risen. - silent (adj.)




- c. 1500, "without speech, silent, not speaking," from Latin silentem (nominative silens) "still, calm, quiet," present participle of silere "be quiet or still" (see silence (n.)). Meaning "free from noise or sound" is from 1580s.
Of letters, c. 1600; of films, 1914. In the looser sense "of few words," from 1840. Phrase strong, silent (type) is attested from 1905. Silent majority in the political sense of "mass of people whose moderate views are not publicly expressed and thus overlooked" is first attested 1955 in a British context and was used by John F. Kennedy but is most associated in U.S. with the rhetoric of the Nixon administration (1969-74).
It is time for America's silent majority to stand up for its rights, and let us remember the American majority includes every minority. America's silent majority is bewildered by irrational protest. [Spiro T. Agnew, May 9, 1969]
In Victorian use, the phrase meant "the dead" (1874; compare Roman use of the noun plural of "silent" to mean "the dead"). Silence is golden (1831) is Carlyle's translation ["Sartor Resartus"] of part of the "Swiss Inscription" Sprechen ist silbern, Schweigen ist golden. In one 14c. text Latin "one who is silent" is translated by a beere stille. - sord (n.)




- "flock of mallards," 15c., perhaps from sord (v.) "to take flight," from Old French sordre "arise, stand up," from Latin surgere "to rise" (see surge (n.)).
- spruce (n.)




- 1660s, "evergreen tree, fir," from spruse (adj.) "made of spruce wood" (early 15c.), literally "from Prussia," from Spruce, Sprws (late 14c.), unexplained alterations of Pruce "Prussia," from an Old French form of Prussia.
Spruce seems to have been a generic term for commodities brought to England by Hanseatic merchants (especially beer, boards and wooden chests, and leather), and the tree thus was believed to be particular to Prussia, which for a time was figurative in England as a land of luxuries. Compare spruce (adj.).
As a distinct species of evergreen tree from 1731. Nearly all pines have long, soft needles growing in groups of two (Scotch) to five (white); spruce and fir needles grow singly. Spruce needles are squarish and sharp; fir needles are short and flat. Cones of the fir stand upright; cones of a spruce hang before falling. - stand (v.)




- Old English standan "occupy a place; stand firm; congeal; stay, continue, abide; be valid, be, exist, take place; oppose, resist attack; stand up, be on one's feet; consist, amount to" (class VI strong verb; past tense stod, past participle standen), from Proto-Germanic *sta-n-d- (cognates: Old Norse standa, Old Saxon and Gothic standan, Old High German stantan, parallel with simpler forms, such as Swedish stå, Dutch staan, German stehen [see discussion in OED]), from PIE root *sta- "to stand" (see stet).
Sense of "to exist, be present" is attested from c. 1300. Meaning "encounter without flinching" is from 1590s; weaker sense of "put up with" is from 1620s. Meaning "to submit" (to chances, etc.) is from c. 1700. Meaning "to pay for as a treat" is from 1821. Meaning "become a candidate for office" is from 1550s. Nautical sense of "hold a course at sea" is from 1620s. Meaning "to be so high when standing" is from 1831.
Stand back "keep (one's) distance" is from c. 1400. Phrase stand pat is from poker (1882), earlier simply stand (1824 in other card games). To stand down is from 1680s, originally of witnesses in court; in the military sense of "come off duty" it is first recorded 1916. To let (something) stand is from c. 1200. To stand for is c. 1300 as "count for;" early 14c. as "be considered in lieu of;" late 14c. as "represent by way of sign;" sense of "tolerate" first recorded 1620s. Phrase stands to reason (1620) is from earlier stands (is constant) with reason. - stand-up (adj.)




- 1811, "courageous," originally of fist fights, denoting a manful contest without fake falls, from the verbal phrase (early 12c. in sense "rise to one's feet"), from stand (v.) + up (adv.). To stand up "hold oneself against an opponent" is from c. 1600; as stand up to in the same sense from 1620s. To stand up for "defend the cause of" is from c. 1600. To stand (someone) up "fail to keep an appointment" is attested from 1902. Stand-up comic first attested 1966. Catch-phrase will the real _______ please stand up? is from the popular CBS game show "To Tell the Truth," which debuted in 1956.
- standard (n.1)




- mid-12c., "flag or other conspicuous object to serve as a rallying point for a military force," from shortened form of Old French estandart "military standard, banner." According to Barnhart and others, this is probably from Frankish *standhard, literally "stand fast or firm," a compound of unrecorded Frankish words cognate stand (v.) and hard. So called because the flag was fixed to a pole or spear and stuck in the ground to stand upright. The more common theory [OED, etc.] calls this folk-etymology and connects the Old French word to estendre "to stretch out," from Latin extendere (see extend). Some senses (such as "upright pole," mid-15c.) seem to be influenced by if not from stand (v.). Standard-bearer in the figurative sense is from 1560s.
- stet




- direction to printer to disregard correction made to text, 1755, from Latin stet "let it stand," third person singular present subjunctive of stare "to stand, stand upright, be stiff," from PIE root *sta- "to stand, set down, make or be firm," with derivatives meaning "place or thing that is standing" (cognates: Sanskrit tisthati "stands;" Avestan histaiti "to stand;" Persian -stan "country," literally "where one stands;" Greek histemi "put, place, cause to stand; weigh," stasis "a standing still," statos "placed," stater "a weight, coin," stylos "pillar;" Latin sistere "stand still, stop, make stand, place, produce in court," status "manner, position, condition, attitude," stare "to stand," statio "station, post;" Lithuanian stojus "place myself," statau "place;" Old Church Slavonic staja "place myself," stanu "position;" Gothic standan, Old English standan "to stand," stede "place," steall "place where cattle are kept;" Old Norse steði "anvil," stallr "pedestal for idols, altar;" German Stall "a stable;" Old Irish sessam "the act of standing").
- still (adj.)




- Old English stille "motionless, stable, fixed, stationary," from Proto-Germanic *stilli- (cognates: Old Frisian, Middle Low German, Middle Dutch stille, Dutch stil, Old High German stilli, German still), from PIE root *stel- "to put, stand," with derivatives referring to a standing object or place (see stall (n.1)). Meaning "quiet, calm, gentle, silent" emerged in later Old English. Euphemistic for "dead" in stillborn, etc. Still small voice is from KJV:
And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake: and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice. [1 Kings 19:11-13]
Used as a conjunction from 1722.
- understand (v.)




- Old English understandan "comprehend, grasp the idea of," probably literally "stand in the midst of," from under + standan "to stand" (see stand (v.)). If this is the meaning, the under is not the usual word meaning "beneath," but from Old English under, from PIE *nter- "between, among" (cognates: Sanskrit antar "among, between," Latin inter "between, among," Greek entera "intestines;" see inter-). Related: Understood; understanding.
That is the suggestion in Barnhart, but other sources regard the "among, between, before, in the presence of" sense of Old English prefix and preposition under as other meanings of the same word. "Among" seems to be the sense in many Old English compounds that resemble understand, such as underniman "to receive," undersecan "examine, investigate, scrutinize" (literally "underseek"), underðencan "consider, change one's mind," underginnan "to begin." It also seems to be the sense still in expressions such as under such circumstances.
Perhaps the ultimate sense is "be close to;" compare Greek epistamai "I know how, I know," literally "I stand upon." Similar formations are found in Old Frisian (understonda), Middle Danish (understande), while other Germanic languages use compounds meaning "stand before" (German verstehen, represented in Old English by forstanden "understand," also "oppose, withstand"). For this concept, most Indo-European languages use figurative extensions of compounds that literally mean "put together," or "separate," or "take, grasp" (see comprehend). Old English oferstandan, Middle English overstonden, literally "over-stand" seem to have been used only in literal senses. For "to stand under" in a physical sense, Old English had undergestandan. - uprise (v.)




- c. 1300, "stand up; get out of bed; ascend to a higher level," from up (adv.) + rise (v.). Similar formation in West Frisian oprize, Middle Dutch oprisen, Dutch oprijzen.
- upstanding (adj.)




- 14c., altered from or replacing Old English upstandene, in the literal sense, from up (adv.) + standing (see stand (v.)); see -ing (2). Figurative sense of "honest" is attested from 1863. A verb upstand "stand up, be erect, rise" is recorded from c. 1200.