buttyoudaoicibaDictYouDict
butt: There are no fewer than four distinct words butt in English. The oldest, ‘hit with the head’ [12], comes via Anglo-Norman buter from Old French boter. This can be traced back through Vulgar Latin *bottāre ‘thrust’ (source of English button) to a prehistoric Germanic *buttan. Old French boter produced a derivative boteret ‘thrusting’, whose use in the phrase ars boterez ‘thrusting arch’ was the basis of English buttress [13]. Butt ‘barrel’ [14] comes via Anglo-Norman but and Old French bot or bout from late Latin buttis ‘cask’ (a diminutive form of which was the basis of English bottle).

A derivative of the Anglo-Norman form was buterie ‘storeroom for casks of alcohol’, from which English gets buttery ‘food shop in a college’ [14]. Butt ‘target’ [14] probably comes from Old French but ‘goal, shooting target’, but the early English sense ‘mound on which a target is set up’ suggests association also with French butte ‘mound, knoll’ (which was independently borrowed into English in the 19th century as a term for the isolated steep-sided hills found in the Western states of the USA). Butt ‘thick end’ [15], as in ‘rifle butt’ and ‘cigarette butt’, appears to be related to other Germanic words in the same general semantic area, such as Low German butt ‘blunt’ and Middle Dutch bot ‘stumpy’, and may well come ultimately from the same base as produced buttock [13]. (The colloquial American sense of butt, ‘buttocks’, originated in the 15th century.) The verb abut [15] comes partly from Anglo- Latin abuttāre, a derivative of hutta ‘ridge or strip of land’, which may be related to English butt ‘thick end’, and partly from Old French aboter, a derivative of boter, from which English gets butt ‘hit with the head’.

=> button, buttress; bottle, butler, butte, début; buttock, abut
berth (n.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, "convenient sea room" (both for ships and sailors), of uncertain origin, probably from bear (v.) + abstract noun suffix -th (2) as in strength, health, etc. Original sense is preserved in phrase to give (something or someone) wide berth. Meaning "place on a ship to stow chests, room for sailors" is from 1706; extended to non-nautical situations by 1778.
bibliothek (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English biblioðece "the Scriptures," from Latin bibliotheka "library, room for books; collection of books," from Greek bibliotheke, literally "book-repository" (from biblion, see Bible, + theke "case, chest, sheath," from root of tithenai "to put, place;" see theme), used of the Bible by Jerome and serving as the common Latin word for it until Biblia began to displace it 9c.
casino (n.)youdaoicibaDictYouDict
1744, "public room for music or dancing," from Italian casino, literally "a little house," diminutive of casa "house," from Latin casa "hut, cottage, cabin," which is of uncertain origin. The card game (also cassino) is attested by that name from 1792. Specifically as "building for aristocratic gambling" by 1820, first in an Italian context.
[T]he term Casino [is] indiscriminately applied to a set of farm offices, a country-seat, a gambling house, and a game of cards ... [Jane Waldie Watts, "Sketches Descriptive of Italy in the Years 1816 and 1817," London 1820]
cell (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 12c., "small monastery, subordinate monastery" (from Medieval Latin in this sense), later "small room for a monk or a nun in a monastic establishment; a hermit's dwelling" (c. 1300), from Latin cella "small room, store room, hut," related to Latin celare "to hide, conceal."

The Latin word represents PIE root *kel- (2) "to cover, conceal" (cognates: Sanskrit cala "hut, house, hall;" Greek kalia "hut, nest," kalyptein "to cover," koleon "sheath," kelyphos "shell, husk;" Latin clam "secret;" Old Irish cuile "cellar," celim "hide," Middle Irish cul "defense, shelter;" Gothic hulistr "covering," Old English heolstor "lurking-hole, cave, covering," Gothic huljan "cover over," hulundi "hole," hilms "helmet," halja "hell," Old English hol "cave," holu "husk, pod").

Sense of monastic rooms extended to prison rooms (1722). Used in 14c., figuratively, of brain "compartments;" used in biology by 17c. of various cavities (wood structure, segments of fruit, bee combs), gradually focusing to the modern sense of "basic structure of living organisms" (which OED dates to 1845).

Electric battery sense is from 1828, based on original form. Meaning "small group of people working within a larger organization" is from 1925. Cell body is from 1851; cell division from 1846; cell membrane from 1837 (but cellular membrane is 1732); cell wall from 1842.
closet (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Old French closet "small enclosure, private room," diminutive of clos "enclosure," from Latin clausum "closed space, enclosure, confinement," from neuter past participle of claudere "to shut" (see close (v.)). In Matt. vi:6 it renders Latin cubiculum "bedchamber, bedroom," Greek tamieion "chamber, inner chamber, secret room;" thus originally in English "a private room for study or prayer." Modern sense of "small side-room for storage" is first recorded 1610s.

The adjective is from 1680s, "private, secluded;" meaning "secret, unknown" recorded from 1952, first of alcoholism, but by 1970s used principally of homosexuality; the phrase come out of the closet "admit something openly" first recorded 1963, and lent new meanings to the word out.
elbow (n.)youdaoicibaDictYouDict
"bend of the arm," c. 1200, elbowe, from a contraction of Old English elnboga "elbow," from Proto-Germanic *elino-bugon, literally "bend of the forearm" (cognates: Middle Dutch ellenboghe, Dutch elleboog, Old High German elinbogo, German Ellenboge, Old Norse ölnbogi). For first element, see ell (n.1) "length of the forearm;" second element represented by Old English boga "bow, arch" (see bow (n.1)).

Second element related to Old English bugan "to bend" (see bow (v.)); first element from *alina "arm," from PIE *el- (1) "elbow, forearm" (see ell (n.1)). To be out at elbows (1620s) was literally to have holes in one's coat. Phrase elbow grease "hard rubbing" is attested from 1670s, from jocular sense of "the best substance for polishing furniture." Elbow-room, "room to extend one's elbows," hence, "ample room for activity," attested 1530s.
foyer (n.)youdaoicibaDictYouDict
"lobby of a theater or opera house," 1859, from French foyer "green room, room for actors when not on stage," literally "fireplace," from Old French foier "furnace, stove, hearth, fireplace" (12c.), from Latin focarium, noun use of neuter of adjective focarius "having to do with the hearth," from focus "hearth, fireplace" (see focus (n.)).
green (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English grene, Northumbrian groene "green, of the color of living plants," in reference to plants, "growing, living, vigorous," also figurative, of a plant, "freshly cut," of wood, "unseasoned" earlier groeni, from Proto-Germanic *gronja- (cognates: Old Saxon grani, Old Frisian grene, Old Norse grænn, Danish grøn, Dutch groen, Old High German gruoni, German grün), from PIE root *ghre- "grow" (see grass), through sense of "color of growing plants."

From c. 1200 as "covered with grass or foliage." From early 14c. of fruit or vegetables, "unripe, immature;" and of persons, "of tender age, youthful, immature, inexperienced;" hence "gullible, immature with regard to judgment" (c. 1600). From mid-13c. in reference to the skin or complexion of one sick.

Green cheese originally was that which is new or fresh (late 14c.), later with reference to coloring; for the story told to children that the moon is made of it, see cheese (n.1). Green light in figurative sense of "permission" is from 1937 (Green and red as signals on railways first attested 1883, as nighttime substitutes for semaphore flags). Green thumb for "natural for gardening" is by 1938. Green beret originally "British commando" is from 1949. Greenroom "room for actors when not on stage" is from 1701; presumably a once-well-known one was painted green. The color of environmentalism since 1971.
headland (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English heafod lond "strip of land left unplowed at the edge of a field to leave room for the plow to turn," naturally identified with boundaries; see head (n.) + land (n.). Meaning "high cape, promontory" is from 1520s.
larder (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "supply of salt pork, bacon, and other meats," later in reference to the room for processing and storing such (late 14c.), from Anglo-French larder, Old French lardier "a place for meats," from Medieval Latin lardarium "a room for meats," from Latin lardum "lard, bacon" (see lard (n.)). Meaning "department of the royal household or of a monastic house in charge of stored meats" is mid-15c. Surname Lardner "person in charge of a larder" is attested from mid-12c.
nursery (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "breeding, nursing," from Old French norture, norreture "food, nourishment; education, training," from Late Latin nutritia "a nursing, suckling," from Latin nutrire "to nourish, suckle" (see nourish). Meaning "place or room for infants and young children and their nurse" is from c. 1300. As a type of school, 1580s. Horticultural sense is from 1560s. Nursery rhyme is from 1832.
parlor (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, parlur, "window through which confessions were made," also "apartment in a monastery for conversations with outside persons;" from Old French parleor "courtroom, judgment hall, auditorium" (12c., Modern French parloir), from parler "to speak" (see parley (n.)).

Sense of "sitting room for private conversation" is late 14c.; that of "show room for a business" (as in ice cream parlor) first recorded 1884. As an adjective, "advocating radical views from a position of comfort," 1910.
purgery (n.)youdaoicibaDictYouDict
"bleaching room for sugar," 1847, from French purgerie (1838), from purger (see purge (v.)). For the legal term, see perjury.
rumpus (n.)youdaoicibaDictYouDict
1764, of unknown origin, "prob. a fanciful formation" [OED], possibly an alteration of robustious "boisterous, noisy" (1540s; see robust). First record of rumpus room "play room for children in a family home" is from 1938.
showroom (n.)youdaoicibaDictYouDict
"room for displaying furniture for sale," 1610s, from show (v.) + room (n.).
studio (n.)youdaoicibaDictYouDict
1819, "work-room of a sculptor or painter," usually one with windows to admit light from the sky, from Italian studio "room for study," from Latin studium (see study (v.)). Motion picture sense first recorded 1911; radio broadcasting sense 1922; television sense 1938. Studio apartment first recorded 1903.
sulky (n.)youdaoicibaDictYouDict
"light carriage with two wheels," 1756, apparently a noun use of sulky (adj.), on notion of "standoffishness," because the carriage has room for only one person and obliges the rider to be alone.
treasury (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "room for treasure," from Old French tresorie "treasury" (11c.), from tresor (see treasure (n.)). Meaning "department of state that controls public revenue" is recorded from late 14c. An Old English word for "room for treasure" was maðm-hus and for "treasury," feo-hus (see fee).
vestry (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., probably from Anglo-French *vesterie, from Old French vestiaire "room for vestments, dressing room" (12c.), from Latin vestarium "wardrobe," noun use of neuter of vestiarius (adj.) "of clothes," from vestis "garment" (see vest (v.)). Often also a meeting room for the transaction of parish business, and retained in non-liturgical churches as the name of a separate room used for Sunday school, prayer meetings, etc., hence transferred secular use (as in vestryman, 1610s).