reproachyoudaoicibaDictYouDict[reproach 词源字典]
reproach: [15] The -proach of reproach is the same as that of approach. Both go back ultimately to Latin prope ‘near’. From this was formed the Vulgar Latin verb *repropiāre ‘bring back near’, which, by the time it reached Old French as reprochier, had evolved metaphorically towards the notion of ‘bringing somebody face to face with something for which they should be blamed’.
=> approach[reproach etymology, reproach origin, 英语词源]
reproach (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "a rebuke, blame, censure;" also "object of scorn or contempt;" c. 1400, as "disgrace, state of disgrace," from Old French reproche "blame, shame, disgrace" (12c.), from reprochier "to blame, bring up against," said by some French etymologists to be from Vulgar Latin *repropiare, from Latin re- "opposite of" + prope "near" (see propinquity), with suggestions of "bring near to" as in modern "get in (someone's) face." But others would have it from *reprobicare, from Latin reprobus/reprobare (see reprobate (adj.)).
reproach (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., reprochen "to rebuke, reproach," from Anglo-French repruchier, Old French reprochier "upbraid, blame, accuse, speak ill of," from reproche (see reproach (n.)). Related: Reproached; reproaching.