abashyoudaoicibaDictYouDict[abash 词源字典]
abash: [14] Abash shares a common ancestry with abeyance [16], although the latter underwent an about-turn in meaning in the 17th century which disguises their relationship. They go back to a Latin verb batāre, meaning ‘yawn’ or ‘gape’. This was borrowed into French as baer, later bayer (it was the source of English bay ‘recessed space’).

The addition of the prefix es- (from Latin ex-) produced esbaer, later e(s)bahir ‘gape with astonishment’, whence, via the present stem e(s)bass-, came English abash, which originally meant ‘stand amazed’ as well as ‘embarrass, discomfit’. (Bashful is a 16thcentury derivative, with elision of the a-, which was first used by the dramatist Nicholas Udall.) Addition of the prefix a- to Old French baer, meanwhile, had given abaer ‘aspire after’, and its noun abeance ‘aspiration, desire’.

In legal terminology, this word was used in French for the condition of a person in expectation or hope of receiving property, but in English the focus quickly became reversed to the property, and its condition of being temporarily without an owner.

=> abeyance, bashful[abash etymology, abash origin, 英语词源]
doleyoudaoicibaDictYouDict
dole: [OE] In Old English, the noun dāl meant simply ‘part, portion’ (it came from a Germanic base *dail-, which also produced English deal). By the 14th century this had developed into the more specific ‘portion (of food, money, etc) handed out as a charitable donation to those in need’. This is the source of the phrase on the dole ‘receiving government benefit’, first recorded in the 1920s. The verb dole ‘distribute’ arose in the 15th century; its modern use, dole out, is an 18th-century development.
=> deal
hospitalyoudaoicibaDictYouDict
hospital: [13] Like hospices, hostels, and hotels, hospitals were originally simply places at which guests were received. The word comes via Old French hospital from medieval Latin hospitāle, a noun use of the adjective hospitālis ‘of a guest’. This in turn was derived from hospit-. the stem of Latin hospes ‘guest, host’.

In English, hospital began its semantic shift in the 15th century, being used for a ‘home for the elderly or infirm, or for down-and-outs’; and the modern sense ‘place where the sick are treated’ first appeared in the 16th century. The original notion of ‘receiving guests’ survives, of course, in hospitality [14] and hospitable [16]. Hospice [19] comes via French from Latin hospitium ‘hospitality’, another derivative of hospes.

=> hospice, hospitable, host, hostel, hotel
sinkyoudaoicibaDictYouDict
sink: [OE] Sink is a general Germanic verb, with relatives in German sinken, Dutch zinken, Swedish sjunka, and Danish synke. But where their common Germanic ancestor came from is not known. These days, sink means both ‘go below water’ and ‘cause to go below water’, but originally it was used only for the former. There was a separate but closely related verb, sench, for ‘cause to sink’, which died out in the 14th century. The noun sink [15] originally denoted a pit ‘sunk’ in the ground for receiving water.
abeyance (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, from Anglo-French abeiance "suspension," also "expectation (especially in a lawsuit)," from Old French abeance "aspiration, desire," noun of condition of abeer "aspire after, gape" from à "at" (see ad-) + ba(y)er "be open," from Latin *batare "to yawn, gape" (see abash).

Originally in French a legal term, "condition of a person in expectation or hope of receiving property;" it turned around in English law to mean "condition of property temporarily without an owner" (1650s). Root baer is also the source of English bay (n.2) "recessed space," as in "bay window."
assumption (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "the reception, uncorrupted, of the Virgin Mary into Heaven," also the Church festival (Aug. 15) commemorating this, Feast of the Assumption, from Old French assumpcion and directly from Latin assumptionem (nominative assumptio) "a taking, receiving," noun of action from past participle stem of assumere "take up, take to oneself" (see assume).

Meaning "minor premise of a syllogism" is late 14c. Meaning "appropriation of a right or possession" is mid-15c. Meaning "action of taking for oneself" is recorded from 1580s; that of "something taken for granted" is from 1620s.
correspondent (n.)youdaoicibaDictYouDict
"one who communicates with another by letters," 1620s, from correspondent (adj.). The newspaper sense is from 1711.
THE life of a newspaper correspondent, as may naturally be supposed, is one of alternate cloud and sunshine--one day basking in an Andalusian balcony, playing a rubber at the club on the off-nights of the Opera, being very musical when the handsome Prima Donna sings, and very light fantastic toeish when the lively Prima Ballerina dances; another day roughing it over the Balkan, amid sleet and snow, or starving at the tail of an ill-conditioned army, and receiving bullets instead of billets-doux. ["New Monthly Magazine," vol. 95, 1852, p.284]
exchange (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "act of reciprocal giving and receiving," from Anglo-French eschaunge, Old French eschange (Modern French échange), from Late Latin excambium, from excambiare, from Latin ex- "out" (see ex-) + cambire "barter" (see change (v.)). Practice of merchants or lenders meeting to exchange bills of debt led to meaning "building for mercantile business" (1580s).
fencing (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "defending, act of protecting or keeping (something) in proper condition" (short for defencing); 1580s in the sense "art of using a sword or foil in attack and defense" (also fence-play); verbal noun from fence (v.). Meaning "putting up of fences" is from 1620s; that of "an enclosure" is from 1580s; meaning "receiving stolen goods" is from 1851 (see fence (n.)); meaning "materials for an enclosure" is from 1856.

Despite the re-enactment in 1285 of the Assize of Arms of 1181, fencing was regarded as unlawful in England. The keeping of fencing schools was forbidden in the City of London, "as fools who delight in mischief do learn to fence with buckler, and thereby are encouraged in their follies."
graduation (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., in alchemy, "a tempering, a refining of something to a certain degree; measurement according to the four degrees of a quality," from graduate (n.). General sense of "a dividing into degrees" is from 1590s; meaning "action of receiving or giving an academic degree" is from early 15c.; in reference to the ceremony where a degree is given, from 1818.
inheritance (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., enheritaunce "fact of receiving by hereditary succession;" early 15c. as "that which is inherited," from Anglo-French enheritance, Old French enheritaunce, from enheriter (see inherit). Heritance "act of inheriting" is from mid-15c.
liege (adj.)youdaoicibaDictYouDict
word used by a vassal to address his superior or lord in the feudal system, c. 1300, from Anglo-French lige (late 13c.), Old French lige "(feudal) liege, free, giving or receiving fidelity," perhaps from Late Latin laeticus "cultivated by serfs," from laetus "serf," which probably is from Proto-Germanic *lethiga- "freed" (cognates: Old English læt "half-freedman, serf;" Old High German laz, Old Frisian lethar "freedman"), from PIE root *le- "let go, slacken" (see let (v.)). Or the Middle English word may be directly from Old High German leidig "free." As a noun from late 14c., both as "vassal" and "lord." Hence, liege-man "a vassal sworn to the service and support of a lord, who in turn is obliged to protect him" (mid-14c.).
NielsenyoudaoicibaDictYouDict
in reference to popularity ratings of TV and radio programs, 1951, named for U.S. market researcher Arthur Clarke Nielsen (1897-1980), founder of A.C. Nielsen Co., which evaluates viewership based on samplings of receiving sets.
payroll (n.)youdaoicibaDictYouDict
1740, from pay (v.) + roll (n.); "total amount paid to employees over a period," hence, via records-keeping, "list of employees receiving pay."
perception (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "receiving, collection," from Latin perceptionem (nominative perceptio) "perception, apprehension, a taking," from percipere "perceive" (see perceive). First used in the more literal sense of the Latin word; in secondary sense, "the taking cognizance of," it is recorded in English from 1610s. Meaning "intuitive or direct recognition of some innate quality" is from 1827.
receipt (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "act of receiving;" also "statement of ingredients in a potion or medicine;" from Anglo-French or Old North French receite "receipt, recipe, prescription" (c. 1300), altered (by influence of receit "he receives," from Vulgar Latin *recipit) from Old French recete, from Latin recepta "received," fem. past participle of recipere (see receive). Meaning "written acknowledgment of money or goods received" is from c. 1600.
receive (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, from Old North French receivre (Old French recoivre) "seize, take hold of, pick up; welcome, accept," from Latin recipere "regain, take back, bring back, carry back, recover; take to oneself, take in, admit," from re- "back," though the exact sense here is obscure (see re-) + -cipere, comb. form of capere "to take" (see capable). Radio and (later) television sense is attested from 1908. Related: Received; receiving.
reception (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., in astrology, "effect of two planets on each other;" sense of "act of receiving" is recorded from late 15c., from Latin receptionem (nominative receptio) "a receiving," noun of action from past participle stem of recipere (see receive). Sense of "ceremonial gathering" is 1882, from French.
socket (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "spearhead" (originally one shaped like a plowshare), from Anglo-French soket "spearhead, plowshare" (mid-13c.), diminutive of Old French soc "plowshare," from Vulgar Latin *soccus, perhaps from a Gaulish source, from Celtic *sukko- (cognates: Welsh swch "plowshare," Middle Irish soc "plowshare"), properly "hog's snout," from PIE *su- "pig" (cognates: Latin sus "swine;" see sow (n.) "female pig").

Meaning "hollow part or piece for receiving and holding something" first recorded early 15c.; anatomical sense is from c. 1600; domestic electrical sense first recorded 1885. Socket wrench is attested from 1837. The verb is 1530s, from the noun. Related: Socketed; socketing.
stall (v.2)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "distract a victim and thus screen a pickpocket from observation," from stall (n.2) "decoy." Meaning "to precaricate, be evasive, play for time" is attested from 1903. Related: Stalled; stalling. Compare old slang stalling ken "house for receiving stolen goods" (1560s).
synecdoche (n.)youdaoicibaDictYouDict
"figure of speech in which a part is taken for the whole or vice versa," late 15c. correction of synodoches (late 14c.), from Medieval Latin synodoche, alteration of Late Latin synecdoche, from Greek synekdokhe "the putting of a whole for a part; an understanding one with another," literally "a receiving together or jointly," from synekdekhesthai "supply a thought or word; take with something else, join in receiving," from syn- "with" (see syn-) + ek "out" (see ex-) + dekhesthai "to receive," related to dokein "seem good" (see decent). Typically an attribute or adjunct substituted for the thing meant ("head" for "cattle," "hands" for "workmen," "wheels" for "automobile," etc.). Compare metonymy. Related: Synecdochical.
waterlogged (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1759 (in an account of the Battle of Lagos in "Universal Magazine," September), from water (n.1) + log (n.); the notion apparently is of "reduce to a log-like condition."
WATER LOGGED, the state of a ship when, by receiving a great quantity of water into her hold, by leaking, &c., she has become heavy and inactive upon the sea, so as to yield without resistance to the efforts of every wave rushing over her decks. As, in this dangerous situation, the center of gravity is no longer fixed, but fluctuating from place to place, the stability of the ship is utterly lost. She is therefore almost totally deprived of the use of her sails, which would operate to overset her, or press the head under water. Hence there is no resource for the crew, except to free her by the pumps, or to abandon her by the boats as soon as possible. [William Falconer, "An Universal Dictionary of the Marine," London, 1784]
The verb waterlog (1779) appears to be a back-formation.
receptibilityyoudaoicibaDictYouDict
"Capacity for receiving", Mid 17th cent. From receptible + -ity: see -bility.