depotyoudaoicibaDictYouDict[depot 词源字典]
depot: [18] A depot is literally a ‘place where something is deposited’, a ‘depository’. The word comes, via French dépôt, from Latin dēpositum (source of English deposit [17]), the past participle of dēpōnere ‘put down’. This was a compound verb formed from the prefix - ‘down’ and pōnere ‘put, place’ (source of English position), and also produced English depose [13] and deponent [15].
=> deponent, depose, deposit, position[depot etymology, depot origin, 英语词源]
plonkyoudaoicibaDictYouDict
plonk: English has two distinct words plonk. The one that means ‘put down firmly and heavily’ [19] was no doubt originally simply an imitation of the sound made by the action (alternative realizations of which are plank and plunk). The other, ‘cheap bog-standard wine’ [20], appears to have originated among Australian troops serving in France during World War I, which lends credence to the supposition that it was based on a French original – generally supposed to be vin blanc ‘white wine’.

It is true that not until the 1930s do we have any written evidence of plonk in this sense, nor of its possible precursor plinkety-plonk (which could have been a comical rhyming variation on vin blanc, and which also produced the shorter-lived spin-off plink in the same sense), and that nowadays the term seems to be applied mainly to red wine rather than white. Nevertheless, there are relevant records of Great-War-period puns (for example von blink as a ‘humorous corruption’ of vin blanc), and the explanation has an air of plausibility.

tumbleyoudaoicibaDictYouDict
tumble: [13] Tumble was borrowed from Middle Low German tummelen, which has other relatives in modern German tummeln ‘bustle, hurry’ and taumeln ‘reel, stagger’. All were formed from a base that also found its way into the Romance languages, producing French tomber ‘fall’ (source of English tumbrel [14], which in Old French denoted a ‘chute’ or ‘cart that could be tipped up’) and Italian tombolare ‘tumble, turn somersaults’ (source of English tombola [19]).

The derivative tumbler [14] originally denoted an ‘acrobat’; the application to a ‘drinking glass’, which emerged in the mid 17th century, comes from the fact that such glasses were originally made with rounded bottoms, so that they could not be put down until they were empty.

=> tombola
allay (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English alecgan "to put down, remit, give up," a Germanic compound (cognates: Gothic uslagjan, Old High German irleccan, German erlegen), from a- "down, aside" + lecgan "to lay" (see lay).

Early Middle English pronunciations of -y- and -g- were not always distinct, and the word was confused in Middle English with various senses of Romanic-derived alloy and allege, especially the latter in an obsolete sense of "to lighten," from Latin ad- "to" + levis (see lever).
Amid the overlapping of meanings that thus arose, there was developed a perplexing network of uses of allay and allege, that belong entirely to no one of the original vbs., but combine the senses of two or more of them. [OED]
The double -l- is 17c., a mistaken Latinism. Related: Allayed; allaying.
author (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, autor "father," from Old French auctor, acteor "author, originator, creator, instigator (12c., Modern French auteur), from Latin auctorem (nominative auctor) "enlarger, founder, master, leader," literally "one who causes to grow," agent noun from auctus, past participle of augere "to increase" (see augment). Meaning "one who sets forth written statements" is from late 14c. The -t- changed to -th- 16c. on mistaken assumption of Greek origin.
...[W]riting means revealing onesself to excess .... This is why one can never be alone enough when one writes, why even night is not night enough. ... I have often thought that the best mode of life for me would be to sit in the innermost room of a spacious locked cellar with my writing things and a lamp. Food would be brought and always put down far away from my room, outside the cellar's outermost door. The walk to my food, in my dressing gown, through the vaulted cellars, would be my only exercise. I would then return to my table, eat slowly and with deliberation, then start writing again at once. And how I would write! From what depths I would drag it up! [Franz Kafka]
deposit (v.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, from Latin depositus, past participle of deponere "lay aside, put down, deposit," also used of births and bets, from de- "away" (see de-) + ponere "to put, place" (past participle positus; see position (n.)). Related: Deposited; depositing.
depress (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "put down by force," from Old French depresser, from Late Latin depressare, frequentative of Latin deprimere "press down," from de- "down" (see de-) + premere "to press" (see press (v.1)). Meaning "push down physically" is from early 15c.; that of "deject, make gloomy" is from 1620s; economic sense of "lower in value" is from 1878. Related: Depressed; depressing.
G.A.R.youdaoicibaDictYouDict
1867, abbreviation of Grand Army of the Republic, the organization founded by union veterans of the American Civil War. The Grand Army was the name given (on the French model) to the army that organized in Washington in 1861 to put down the rebellion.
indite (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "put down in writing," from Old French enditer, from Vulgar Latin *indictare, from Latin in- "in, into, on, upon" (see in- (2)) + dictare “to declare” (see dictate). The same word as indict but retaining a French form. Related: Indited; inditing.
knock (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English cnocian (West Saxon cnucian), "to pound, beat; knock (on a door)," likely of imitative origin. Meaning "deprecate, put down" is from 1892. Related: Knocked; knocking. Knock-kneed first attested 1774. Knock-down, drag-out is from 1827. Command knock it off "stop it" is first recorded 1880, perhaps from auctioneer's term for "dispose of quickly:"
At the commencement of the sales, he gave every one that wanted to purchase a paper containing a description of the lands that were to be sold; and, as the sales were cried, he called over the numbers and described the land; and when it got up to one dollar and a quarter an acre, if no body bid, after it was cried two or three times, he would say, knock it off, knock it off. [U.S. Senate record, 1834]
Ku Klux KlanyoudaoicibaDictYouDict
1867, American English, Kuklux Klan, a made-up name, supposedly from Greek kyklos "circle" (see cycle (n.)) + English clan. Originally an organization of former Confederate officers and soldiers, it was put down by the U.S. military, 1870s. Revived 1915 as a national racist Protestant fraternal organization, it grew to prominence but fractured in the 1930s. It had a smaller national revival 1950s as an anti-civil rights group, later with anti-government leanings.
lay (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English lecgan "to place on the ground (or other surface)," also "put down (often by striking)," from Proto-Germanic *lagjan (cognates: Old Saxon leggian, Old Norse leggja, Old Frisian ledza, Middle Dutch legghan, Dutch leggen, Old High German lecken, German legen, Gothic lagjan "to lay, put, place"), causative of lie (v.2). As a noun, from 1550s, "act of laying." Meaning "way in which something is laid" (as in lay of the land) first recorded 1819.

Meaning "have sex with" first recorded 1934, in U.S. slang, probably from sense of "deposit" (which was in Old English, as in lay an egg, lay a bet, etc.), perhaps reinforced by to lie with, a phrase frequently met in the Bible. The noun meaning "woman available for sexual intercourse" is attested from 1930, but there are suggestions of it in stage puns from as far back as 1767. To lay for (someone) "await a chance at revenge" is from late 15c.; lay low "stay inconspicuous" is from 1839. To lay (someone) low preserves the secondary Old English sense.
list (v.3)youdaoicibaDictYouDict
"to put down in a list; to make a list of," 1610s, from list (n.1). Meaning "to place real estate on the market" is from 1904. Attested from c. 1300 as "put an edge around," from list (n.2). Related: Listed; listing.
oppress (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., from Old French opresser "oppress, afflict; torment, smother" (13c.), from Medieval Latin oppressare, frequentative of Latin opprimere "press against, press together, press down;" figuratively "crush, put down, subdue, prosecute relentlessly" (in Late Latin "to rape"), from ob "against" (see ob-) + premere "to press, push" (see press (v.1)).
It is the due [external] restraint and not the moderation of rulers that constitutes a state of liberty; as the power to oppress, though never exercised, does a state of slavery. [St. George Tucker, "View of the Constitution of the United States," 1803]
Related: Oppressed; oppressing.
page (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"sheet of paper," 1580s, from Middle French page, from Old French pagene "page, text" (12c.), from Latin pagina "page, leaf of paper, strip of papyrus fastened to others," related to pagella "small page," from pangere "to fasten," from PIE root *pag- "to fix" (see pact).

Earlier pagne (12c.), directly from Old French. Usually said to be from the notion of individual sheets of paper "fastened" into a book. Ayto and Watkins offer an alternative theory: vines fastened by stakes and formed into a trellis, which led to sense of "columns of writing on a scroll." When books replaced scrolls, the word continued to be used. Related: Paginal. Page-turner "book that one can't put down" is from 1974.
put (v.)youdaoicibaDictYouDict
late Old English *putian, implied in putung "instigation, an urging," literally "a putting;" related to pytan "put out, thrust out" (of eyes), probably from a Germanic stem that also produced Danish putte "to put," Swedish dialectal putta; Middle Dutch pote "scion, plant," Dutch poten "to plant," Old Norse pota "to poke."

Meaning "act of casting a heavy stone overhead" (as a trial of strength) is attested from c. 1300. Obsolete past tense form putted is attested 14c.-15c. To put down "end by force or authority" (a rebellion, etc.) is from c. 1300. Adjective phrase put out "angry, upset" is first recorded 1887; to put out, of a woman, "to offer oneself for sex" is from 1947. To put upon (someone) "play a trick on, impose on" is from 1690s. To put up with "tolerate, accept" (1755) was originally to put up, as in "to pocket." To put (someone) on "deceive" is from 1958.
put-down (n.)youdaoicibaDictYouDict
"insult, snub," 1962, from verbal phrase put down "to snub," attested from c. 1400; see put (v.) + down (adv.).
repress (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "to check, restrain," from Latin repressus, past participle of reprimere "hold back, curb," figuratively "check, confine, restrain, refrain," from re- "back" (see re-) + premere "to push" (see press (v.1)).

Used of feelings or desires from late 14c.; in the purely psychological sense, it represents German verdrängen (Freud, 1893), first attested 1904 (implied in repressed). Meaning "to put down" (a rebellion, etc.) is from late 15c. Related: Repressed; repressing.
submission (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "act of referring to a third party for judgment or decision," from Old French submission or directly from Latin submissionem (nominative submissio) "a lowering, letting down; sinking," noun of action from past participle stem of submittere "to let down, put down, lower, reduce, yield" (see submit).

Sense of "humble obedience" is first recorded mid-15c. Modern French submission has been replaced by doublet soumission. English in 16c.-17c. also had an adjective submiss "humble, submissive." Submissionist in various political historical contexts is from 1828.
suppress (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c. (implied in suppressing) "be burdensome;" 1520s as "put down by force or authority," from Latin suppressus, past participle of supprimere "press down, stop, hold back, check, stifle," from sub "down, under" (see sub-) + premere "push against" (see press (v.1)). Sense of "prevent or prohibit the circulation of" is from 1550s of publications; medical use from 1620s. Related: Suppressed; suppressing.
supprise (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "injury, wrong, outrage," from supprise (v.) "overpower, subdue, put down; grieve, afflict" (c. 1400), also "take unawares, attack unexpectedly" (mid-15c.), from Anglo-French supprise, fem. past participle of supprendre, variant of sorprendre (see surprise (n.)). The noun later also had sense "oppression; surprise attack," but perhaps originally was an alternate form of surprise used in a specific sense.
theme (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "subject or topic on which a person writes or speaks," from Old French tesme (13c., with silent -s- "indicating vowel length" [OED], Modern French thème) and directly from Latin thema "a subject, thesis," from Greek thema "a proposition, subject, deposit," literally "something set down," from root of tithenai "put down, place," from PIE *dhe-mn, from root *dhe- "to put, to do" (see factitious). Meaning "school essay" is from 1540s. Extension to music first recorded 1670s; theme song first attested 1929. Theme park is from 1960.
vie (v.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, "to bet, make a bet," (literally "make a vie, the noun attested from 1530s in cards), especially in card-playing, "to wager the value of one's hand against an opponent's," shortened form of Middle English envie "make a challenge," from Old French envier "compete (against), provoke; invite, summon, subpoena;" in gambling, "put down a stake, up the bet;" from Latin invitare "to invite," also "to summon, challenge" (see invitation). Sense of "to contend (with) in rivalry" in English is from 1560s; that of "to contend, compete, strive for superiority" is from c. 1600.
word (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English word "speech, talk, utterance, sentence, statement, news, report, word," from Proto-Germanic *wurdan (cognates: Old Saxon, Old Frisian word, Dutch woord, Old High German, German wort, Old Norse orð, Gothic waurd), from PIE *were- (3) "speak, say" (see verb).

The meaning "promise" was in Old English, as was the theological sense. In the plural, the meaning "verbal altercation" (as in to have words with someone) dates from mid-15c. Word processor first recorded 1971; word processing is from 1972; word wrap is from 1977. A word to the wise is from Latin phrase verbum sapienti satis est "a word to the wise is enough." Word-for-word is late 14c. Word of mouth is recorded from 1550s.
It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
dobyoudaoicibaDictYouDict
"Inform against someone", 1950s: figurative use of dialect dob 'put down abruptly', later 'throw something at a target'.