porcelainyoudaoicibaDictYouDict[porcelain 词源字典]
porcelain: [16] The bizarre history of the word porcelain leads us back to a pig’s vagina. It was originally applied to fine china in Italian, as porcellana. This meant literally ‘cowrie shell’, and was used for the china in allusion to its shelllike sheen. Porcellana was a derivative of porcella ‘little sow’, a diminutive form of porca ‘sow’ (to which English pork is related), and was applied to cowrie shells because they supposedly resembled the external genitalia of female pigs. English acquired the word via French porcelaine.
=> pork[porcelain etymology, porcelain origin, 英语词源]
porcelain (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, from Middle French porcelaine and directly from Italian porcellana "porcelain" (13c.), literally "cowrie shell," the chinaware so called from resemblance of its lustrous transparency to the shiny surface of the shells. The shell's name in Italian is from porcella "young sow," fem. of Latin porcellus "young pig," diminutive of porculus "piglet," diminutive of porcus "pig" (see pork (n.)). According to an old theory, the connection of the shell and the pig is a perceived resemblance of the shell opening to the exposed outer genitalia of pigs.
porcelain is china & china is p.; there is no recondite difference between the two things, which indeed are not two, but one; & the difference between the two words is merely that china is the homely term, while porcelain is exotic & literary. [Fowler]