quword 趣词
Word Origins Dictionary
- forfeit




- forfeit: [13] A forfeit was originally a ‘transgression’ or ‘misdemeanour’. The word comes from Old French forfet, a derivative of the verb forfaire or forsfaire ‘commit a crime’. This was a compound formed from fors- ‘beyond (what is permitted or legal)’, which is descended from Latin forīs ‘outdoor, outside’ (source of English forest and related to foreign), and faire ‘do, act’, which came from Latin facere (whence English fact, fashion, feature, etc).
The etymological meaning ‘misdeed’ was originally taken over from Old French into Middle English (‘Peter was in hand nummen [taken] for forfait he had done’, Cursor mundi 1300), but by the 15th century it was being edged out by ‘penalty imposed for committing such a misdeed’.
=> door, fact, factory, fashion, forest, foreign - leisure




- leisure: [14] The etymological idea underlying leisure is that of ‘having permission’, and hence of ‘having the freedom to do as one likes’. The word came via Anglo-Norman leisour from Old French leisir. This was a noun use of a verb that meant ‘be permitted’, and came from Latin licēre ‘be permitted’ (source of English illicit [17] and licence [14]).
=> illicit, licence - allowed (adj.)




- late 14c., "praised;" mid-15c., "assigned as a due share;" late 15c., "permitted," past participle adjective from allow.
- fourth estate (n.)




- "the press," by 1824, and especially from 1831, British English. For the other three, see estate. Earlier the term had been applied in various senses that did not stick, including "the mob" (1752), "the lawyers" (1825). The extension to the press is perhaps an outgrowth of the former.
Hence, through the light of letters and the liberty of the press, public opinion has risen to the rank of a fourth estate in our constitution; in times of quiet and order, silent and still, but in the collisions of the different branches of our government, deciding as an umpire with unbounded authority. ["Memoir of James Currie, M.D.," 1831]
[Newspapers] began to assume some degree of political importance, during the civil wars of the seventeenth century, in England; but it is not until within the last fifty years that they have become, -- as they are now justly styled, -- a Fourth Estate, exercising a more powerful influence on the public affairs of the countries in which they are permitted to circulate freely, than the other three put together. [Alexander H. Everett, "Address to the Phi Beta Kappa Society of Bowdoin College," 1834]
- gown (n.)




- long, loose outer garment, c. 1300, from Old French goune "robe, coat; (nun's) habit, gown," related to Late Latin gunna "leather garment, skin, hide," of unknown origin. Used by St. Boniface (8c.) for a fur garment permitted for old or infirm monks. Klein writes that it is probably "a word adopted from a language of the Apennine or the Balkan Peninsula." OED points to Byzantine Greek gouna, a word for a coarse garment sometimes made of skins, but also notes "some scholars regard it as of Celtic origin."
In 18c., gown was the common word for what now usually is styled a dress. It was maintained more in the U.S. than in Britain, but was somewhat revived 20c. in fashion senses and in combinations (such as bridal gown, nightgown). Meaning "flowing robe worn on official occasions as a badge of office or authority" is from late 14c. As collective singular for "residents of a university" (1650s) it typically is used in rhyming opposition to town. - index (n.)




- late 14c., "the forefinger," from Latin index (genitive indicis) "forefinger, pointer, sign, list," literally "anything which points out," from indicare "point out" (see indication). Meaning "list of a book's contents" is first attested 1570s, from Latin phrases such as Index Nominum "Index of Names," index expurgatorius "specification of passages to be deleted from works otherwise permitted." Scientific sense (refractive index, etc.) is from 1829; economic sense (cost-of-living index, etc.) is from 1870, from the scientific usage, from sense "an indicator." The Church sense of "forbidden books" is from index librorum prohibitorum, first published 1564 by authority of Pius IV.
- legal (adj.)




- mid-15c. "of or pertaining to the law," from Middle French légal or directly from Latin legalis "legal, pertaining to the law," from lex (genitive legis) "law," possibly related to legere "to gather," on notion of "a collection of rules" (see lecture (n.)).
Sense of "permitted by law" is from 1640s. Related: Legally. The Old French form was leial, loial (see leal, loyal). Legal tender is from 1740. - leisure (n.)




- early 14c., leisir, "opportunity to do something" (as in phrase at (one's) leisure), also "time at one's disposal," from Old French leisir (Modern French loisir) "capacity; permission; leisure, spare time; free will; idleness, inactivity," noun use of infinitive leisir "be permitted," from Latin licere "be permitted" (see licence). The -u- appeared 16c., probably on analogy of words like pleasure. Phrase leisured class attested by 1836.
- permissive (adj.)




- c. 1600, "allowing to pass through," from Old French permissif, from Latin permiss-, past participle stem of permittere "to let go, let pass, let loose" (see permit (v.)). In sense of "tolerant, liberal" it is first recorded 1956; by 1966 it had definite overtones of sexual freedom. Earlier it meant "permitted, allowed" (early 15c.). Related: Permissively; permissiveness.
- permit (v.)




- late 15c., from Middle French permetre and directly from Latin permittere "let pass, let go, let loose; give up, hand over; let, allow, grant, permit," from per- "through" (see per) + mittere "let go, send" (see mission). Related: Permitted; permitting.
- scilicet




- late 14c., Latin, "you may know, you may be sure, it is certain," used in sense "that is to say, namely," contraction of scire licit "it is permitted to know," from scire "to know" (see science); for second element see licit. Used as was Old English hit is to witanne, literally "it is to wit" (see wit (v.)). Often abbreviated sc. or scil.
Its function is to introduce : (a) a more intelligible or definite substitute, sometimes the English, for an expression already used ... (b) a word &c. that was omitted in the original as unnecessary, but is thought to require specifying for the present audience .... [Fowler]
- son (n.)




- Old English sunu "son, descendant," from Proto-Germanic *sunuz (cognates: Old Saxon and Old Frisian sunu, Old Norse sonr, Danish søn, Swedish son, Middle Dutch sone, Dutch zoon, Old High German sunu, German Sohn, Gothic sunus "son"). The Germanic words are from PIE *su(e)-nu- "son" (cognates: Sanskrit sunus, Greek huios, Avestan hunush, Armenian ustr, Lithuanian sunus, Old Church Slavonic synu, Russian and Polish syn "son"), a derived noun from root *seue- (1) "to give birth" (cognates: Sanskrit sauti "gives birth," Old Irish suth "birth, offspring").
Son of _____ as the title of a sequel to a book or movie is recorded from 1917 ("Son of Tarzan"). Most explanations for son of a gun (1708) are more than a century after its appearance. Henley (1903) describes it as meaning originally "a soldier's bastard;" Smyth's "Sailor's Word-Book" (1867) describes it as "An epithet conveying contempt in a slight degree, and originally applied to boys born afloat, when women were permitted to accompany their husbands to sea ...." - tango (n.)




- syncopated ballroom dance, 1913 (the year it became a rage in Britain and America), from Argentine Spanish tango, originally the name of an African-American drum dance, probably from a Niger-Congo language (compare Ibibio tamgu "to dance"). Phrase it takes two to tango was a song title from 1952. As a verb from 1913. Related: Tangoed.
It is hardly a year ago since the Tango reached this country from South America by way of Paris. It was at first no more than a music-hall freak. But some of those mysterious people who inspire new social fashions were attracted by its sinuous movements and the strange backward kick, and this year it made its way into private houses as well as public ball rooms. [The Living Age, Dec. 13, 1913]
"I need not describe the various horrors of American and South American negroid origin. I would only ask hostesses to let one know what houses to avoid by indicating in some way on their invitation cards whether the 'turkey-trot,' the 'Boston' (the beginner of the evil), and the 'tango' will be permitted." [quoted in "Current Opinion," October 1913, as from a letter to the London Times]
- vestal (adj.)




- "chaste, pure, virgin," 1590s, originally (early 15c.) "belonging to or dedicated to Vesta," Roman goddess of hearth and home, from Latin vestalis. The noun is recorded from 1570s, short for Vestal virgin, one of four (later six) priestesses (Latin virgines Vestales) in charge of the sacred fire in the temple of Vesta in Rome. From 1580s in reference to any virgin or chaste woman.
They entered the service of the goddess at from six to ten years of age, their term of service lasting thirty years. They were then permitted to retire and to marry, but few did so, for, as vestals, they were treated with great honor, and had important public privileges. Their persons were inviolable, any offense against them being punished with death, and they were treated in all their relations with the highest distinction and reverence. A vestal who broke her vow of chastity was immured alive in an underground vault amid public mourning. There were very few such instances; in one of them, under Domitian, the chief of the vestals was put to death under a false charge trumped up by the emperor.