beechyoudaoicibaDictYouDict[beech 词源字典]
beech: [OE] Like many other tree-names, beech goes back a long way into the past, and is not always what it seems. Among early relatives Latin fāgus meant ‘beech’ (whence the tree’s modern scientific name), but Greek phāgós, for example, referred to an ‘edible oak’. Both come from a hypothetical Indo-European *bhagos, which may be related to Greek phagein ‘eat’ (which enters into a number of English compounds, such as phagocyte [19], literally ‘eating-cell’, geophagy [19], ‘earth-eating’, and sarcophagus).

If this is so, the name may signify etymologically ‘edible tree’, with reference to its nuts, ‘beech mast’. The Old English word bēce’s immediate source was Germanic *bōkjōn, but this was a derivative; the main form bōkō produced words for ‘beech’ in other Germanic languages, such as German buche and Dutch beuk, and it survives in English as the first element of buckwheat [16], so named from its three-sided seeds which look like beech nuts.

It is thought that book may come ultimately from bōk- ‘beech’, on the grounds that early runic inscriptions were carved on beechwood tablets.

=> book, buckwheat, phagocyte, sarcophagus[beech etymology, beech origin, 英语词源]
faceyoudaoicibaDictYouDict
face: [13] The notion that a person’s face ‘is’ their appearance, what they look like to the rest of the world, lies behind the word face. It probably comes from a prehistoric base *fac-, signifying ‘appear’. This gave rise to Latin faciēs, which originally meant ‘appearance, aspect, form’, and only secondarily, by figurative extension, ‘face’. In due course it passed via Vulgar Latin *facia into Old French as face, from which English acquired it (French, incidentally, dropped the sense ‘face’ in the 17th century, although the word face is retained for ‘front, aspect’, etc).

Related forms in English include facade [17], facet [17] (originally a diminutive), superficial and surface.

=> facade, facet, superficial, surface
pimpernelyoudaoicibaDictYouDict
pimpernel: [15] The burnet, a plant of the rose family, has fruit that look like peppercorns. It was therefore termed in Vulgar Latin *piperīnella, a derivative of *piperīnus ‘pepperlike’, which in turn was based on Latin piper ‘pepper’ (source of English pepper). This passed into Old French as piprenelle, which was later altered to pimpernelle – hence English pimpernel. This too denoted the ‘burnet’, and it is not clear how it came to be applied (as early as the 15th century) to the small red-flowered plant of the primrose family, its current usage.
=> pepper
bombast (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, "cotton padding," corrupted from earlier bombace (1550s), from Old French bombace "cotton, cotton wadding," from Late Latin bombacem, accusative of bombax "cotton, 'linteorum aut aliae quaevis quisquiliae,' " a corruption and transferred use of Latin bombyx "silk," from Greek bombyx "silk, silkworm" (which also came to mean "cotton" in Medieval Greek), from some oriental word, perhaps related to Iranian pambak (modern panba) or Armenian bambok, perhaps ultimately from a PIE root meaning "to twist, wind." From stuffing and padding for clothes or upholstery, meaning extended to "pompous, empty speech" (1580s).

Also from the same source are Swedish bomull, Danish bomuld "cotton," and, via Turkish forms, Modern Greek mpampaki, Rumanian bumbac, Serbo-Croatian pamuk. German baumwolle "cotton" is probably from the Latin word but altered by folk-etymology to look like "tree wool." Polish bawełna, Lithuanian bovelna are partial translations from German.
dolly (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, Dolly, a fem. nickname (see doll); 1790 as "child's doll;" applied from 1792 to any contrivance fancied to resemble a dolly in some sense, especially "a small platform on rollers" (1901). Doesn't look like one to me, either, but that's what they say.
Gibson girl (n.)youdaoicibaDictYouDict
"woman considered stylish at the turn of the 20th century," 1894, named for U.S. artist and illustrator Charles Dana Gibson (1867-1944), whose main model was his wife, Irene Langhorne (1873-1956). The Gibson cocktail (gin, vermouth, and a pearl onion) is attested by 1914, in some stories ascribed to him but the origin of the term is unknown.
"She looks like a Gibson girl" is not an uncommon saying; and to look like a Gibson girl, is not without its merits. Although our artist has expressed in his drawings disapproval of women usurping the spheres of men, his girls suggest intellectuality. He has none of the doll-like inanely pretty faces which artists used to give women in olden days. His girls look as if they would have opinions of their own and would act with discrimination in the affairs of life. They are tall and graceful and although not in the least like fashion plates, their clothes are becoming and fit perfectly. [National Magazine, May 1898]
groyne (n.)youdaoicibaDictYouDict
"strong, low sea wall," 1580s, perhaps from obsolete groin "pig's snout" (c. 1300; the wall so called because it was thought to look like one), from Old French groin "muzzle, snout; promontory, jutting part," from Latin grunnire "to grunt" (compare English colloquial grunter "a pig").
icon (n.)youdaoicibaDictYouDict
also ikon, 1570s, "image, figure, representation," from Late Latin icon, from Greek eikon "likeness, image, portrait," related to eikenai "be like, look like," of unknown origin. Eastern Church sense is attested from 1833. Computing sense first recorded 1982.
pedigree (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "genealogical table or chart," from Anglo-French pe de gru, a variant of Old French pied de gru "foot of a crane," from Latin pedem accusative of pes "foot," from PIE root *ped- (1) "a foot" (see foot (n.)) + gruem (nominative grus) "crane," cognate with Greek geranos, Old English cran; see crane (n.)).

On old manuscripts, "descent" was indicated by a forked sign resembling the branching lines of a genealogical chart; the sign also happened to look like a bird's footprint. Form influenced in Middle English by association with degree. Meaning "ancestral line" is mid-15c.; of animals, c. 1600. Related: Pedigreed.
stegosaurus (n.)youdaoicibaDictYouDict
type of plant-eating dinosaur, 1892, from Modern Latin order name Stegosauria (O.C. Marsh, 1877), from comb. form of Greek stegos "a roof" (related to stege "covering," stegein "to cover," from PIE root *(s)teg- (2) "to cover," especially "cover with a roof" (cognates: Sanskrit sthag- "cover, conceal, hide;" Latin tegere "to cover;" Lithuanian stegti "roof;" Old Norse þekja, Old English þeccan "thatch;" Dutch dekken, German decken "to cover, put under roof;" Irish tuigiur "cover," tech "house;" Welsh toi "thatch, roof," ty "house") + -saurus. The back-armor plates in the fossilized remains look like roof tiles.
truffle (n.)youdaoicibaDictYouDict
type of edible underground fungus, 1590s, from Middle French trufle (14c.), probably from Old Provençal trufa, metathesized from Late Latin tufera (plural), cognate of Latin tuber "edible root." Another theory notes Italian tartuffo (Milanese tartuffel) "potato," supposedly from terræ tuber. Extended 1926 to powdered, round chocolates that look like truffles.
warbler (n.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, agent noun from warble (v.). Applied to Old World songbirds by 1773 and to North American birds that look like them but sing little by 1783.
waxwing (n.)youdaoicibaDictYouDict
1817, from wax (n.) + wing (n.). So called for appendages at the tips of its feathers which look like red sealing-wax.
window (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, literally "wind eye," from Old Norse vindauga, from vindr "wind" (see wind (n.1)) + auga "eye" (see eye (n.)). Replaced Old English eagþyrl, literally "eye-hole," and eagduru, literally "eye-door."

Originally an unglazed hole in a roof, most Germanic languages adopted a version of Latin fenestra to describe the glass version (such as German Fenster, Swedish fönster), and English used fenester as a parallel word till mid-16c. Window dressing is first recorded 1790; figurative sense is from 1898. Window seat is attested from 1778. Window of opportunity (1979) is from earlier figurative use in U.S. space program, such as launch window (1963). Window-shopping is recorded from 1904.
"Window shopping, according to the women, is the king of outdoor sports. Whenever a woman gets down town and has 2 or 3 hours and no money to spend, she goes window shopping. She gives the Poiret gowns and the thousand dollar furs the double O and then kids herself into believing she'd look like Lillian Russell or Beverly Bayne if she had 'em on. It's great for developing the imagination and one of the great secrets of conserving the bankroll. ..." ["Motor Age," Jan. 27, 1916]