AntarcticayoudaoicibaDictYouDict[Antarctica 词源字典]
continent name attributed to Scottish cartographer John George Bartholomew (1860-1920), who used it on a map published 1887. From antarctic (q.v.). Hypothetical southern continents had been imagined since antiquity; first sighting of Antarctica by Europeans probably was 1820 (Lazarev and Bellingshausen). Also compare Antipodes. [Antarctica etymology, Antarctica origin, 英语词源]
bloody (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old Engish blodig, adjective from blod (see blood). Common Germanic, compare Old Frisian blodich, Old Saxon blôdag, Dutch bloedig, Old High German bluotag, German blutig.

It has been a British intensive swear word since at least 1676. Weekley relates it to the purely intensive use of the cognate Dutch bloed, German Blut. But perhaps it ultimately is connected with bloods in the slang sense of "rowdy young aristocrats" (see blood (n.)) via expressions such as bloody drunk "as drunk as a blood."

Partridge reports that it was "respectable" before c. 1750, and it was used by Fielding and Swift, but heavily tabooed c. 1750-c. 1920, perhaps from imagined association with menstruation; Johnson calls it "very vulgar," and OED writes of it, "now constantly in the mouths of the lowest classes, but by respectable people considered 'a horrid word', on par with obscene or profane language."
The onset of the taboo against bloody coincides with the increase in linguistic prudery that presaged the Victorian Era but it is hard to say what the precise cause was in the case of this specific word. Attempts have been made to explain the term's extraordinary shock power by invoking etymology. Theories that derive it from such oaths as "By our Lady" or "God's blood" seem farfetched, however. More likely, the taboo stemmed from the fear that many people have of blood and, in the minds of some, from an association with menstrual bleeding. Whatever, the term was debarred from polite society during the whole of the nineteenth century. [Rawson]
Shaw shocked theatergoers when he put it in the mouth of Eliza Doolittle in "Pygmalion" (1914), and for a time the word was known euphemistically as "the Shavian adjective." It was avoided in print as late as 1936. Bloody Sunday, Jan. 30, 1972, when 13 civilians were killed by British troops at protest in Londonderry, Northern Ireland.
chopping (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"large and thriving," 1560s, past participle adjective from chop (v.). Compare strapping, whopping in similar sense.
chopping. An epithet frequently applied to infants, by way of ludicrous commendation: imagined by Skinner to signify lusty, from cas Sax. by others to mean a child that would bring money at a market. Perhaps a greedy, hungry child, likely to live. [Johnson]
conceivable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c. (implied in conceivableness), from conceive + -able. Originally in a now-obsolete sense "that can be received." Meaning "that can be imagined" is attested from 1620s (in conceivably).
fiction (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., ficcioun, "that which is invented or imagined in the mind," from Old French ficcion "dissimulation, ruse; invention, fabrication" (13c.) and directly from Latin fictionem (nominative fictio) "a fashioning or feigning," noun of action from past participle stem of fingere "to shape, form, devise, feign," originally "to knead, form out of clay," from PIE *dheigh- "to build, form, knead" (source also of Old English dag "dough;" see dough).

Meaning "prose works (not dramatic) of the imagination" is from 1590s, at first often including plays and poems. Narrower sense of "the part of literature comprising novels and short stories based on imagined scenes or characters" is by early 19c. The legal sense (fiction of law) is from 1580s. A writer of fiction could be a fictionist (1827). The related Latin words included the literal notion "worked by hand," as well as the figurative senses of "invented in the mind; artificial, not natural": Latin fictilis "made of clay, earthen;" fictor "molder, sculptor" (also borrowed 17c. in English), but also of Ulysses as "master of deceit;" fictum "a deception, falsehood; fiction."
figment (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "something invented or imagined, a myth or fable; deceitful practice; false doctrine," from Latin figmentum "something formed or fashioned, creation," related to figura "shape" (see figure (n.)). Related: Figmental; figmentary.
fool (n.1)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "silly, stupid, or ignorant person," from Old French fol "madman, insane person; idiot; rogue; jester," also "blacksmith's bellows," also an adjective meaning "mad, insane" (12c., Modern French fou), from Medieval Latin follus (adj.) "foolish," from Latin follis "bellows, leather bag" (see follicle).

The sense evolution probably is from Vulgar Latin use of follis in a sense of "windbag, empty-headed person." Compare also Sanskrit vatula- "insane," literally "windy, inflated with wind." But some sources suggest evolution from Latin folles "puffed cheeks" (of a buffoon), a secondary sense from plural of follis. One makes the "idiot" sense original, the other the "jester" sense.
The word has in mod.Eng. a much stronger sense than it had at an earlier period; it has now an implication of insulting contempt which does not in the same degree belong to any of its synonyms, or to the derivative foolish. [OED]
Also used in Middle English for "sinner, rascal, impious person" (late 13c.). Meaning "jester, court clown" in English is attested c. 1300, though it is not always possible to tell whether the reference is to a professional entertainer counterfeiting mental weakness or an amusing lunatic, and the notion of the fool sage whose sayings are ironically wise is also in English from c. 1300. The French word probably also got into English via its borrowing in the Scandinavian languages of the vikings (Old Norse fol, Old Danish fool, fol).
There is no foole to the olde foole ["Proverbs of John Heywood," 1546]
To make a fool of (someone) "cause to appear ridiculous" is from 1620s (make fool "to deceive, make (someone) appear a fool" is from early 15c.). Feast of Fools (early 14c., from Medieval Latin festum stultorum) was the burlesque festival celebrated in some churches on New Year's Day in medieval times. Fool's gold "iron pyrite" is from 1829. Fool's paradise "illusory state of happiness" is from mid-15c. Fool-trap is from 1690s. Foolosopher, a useful insult, is in a 1549 translation of Erasmus. Fool's ballocks is described in OED as "an old name" for the green-winged orchid. Fool-killer "imaginary personage invested with authority to put to death anybody notoriously guilty of great folly" is from 1851, American English.
Fool killer, a great American myth imagined by editors, who feign that his or its services are greatly needed, and frequently alluded to as being "around" or "in town" when some special act of folly calls for castigation. Whether the fool-killer be an individual or an instrument cannot always be gathered from the dark phraseology in which he or it is alluded to; but the weight of authority would sanction the impersonal interpretation. [Walsh, "Handy-Book of Literary Curiosities," 1892]
ghost (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English gast "breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being," in Biblical use "soul, spirit, life," from Proto-Germanic *gaistaz (cognates: Old Saxon gest, Old Frisian jest, Middle Dutch gheest, Dutch geest, German Geist "spirit, ghost"). This is conjectured to be from a PIE root *gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (cognates: Sanskrit hedah "wrath;" Avestan zaesha- "horrible, frightful;" Gothic usgaisjan, Old English gæstan "to frighten").

Ghost is the English representative of the usual West Germanic word for "supernatural being." In Christian writing in Old English it is used to render Latin spiritus (see spirit (n.)), a sense preserved in Holy Ghost. Sense of "disembodied spirit of a dead person," especially imagined as wandering among the living or haunting them, is attested from late 14c. and returns the word toward its likely prehistoric sense.

Most Indo-European words for "soul, spirit" also double with reference to supernatural spirits. Many have a base sense of "appearance" (such as Greek phantasma; French spectre; Polish widmo, from Old Church Slavonic videti "to see;" Old English scin, Old High German giskin, originally "appearance, apparition," related to Old English scinan, Old High German skinan "to shine"). Other concepts are in French revenant, literally "returning" (from the other world), Old Norse aptr-ganga, literally "back-comer." Breton bugelnoz is literally "night-child." Latin manes probably is a euphemism.

The gh- spelling appeared early 15c. in Caxton, influenced by Flemish and Middle Dutch gheest, but was rare in English before mid-16c. Sense of "slight suggestion, mere shadow or semblance" (in ghost image, ghost of a chance, etc.) is first recorded 1610s; sense of "one who secretly does work for another" is from 1884. Ghost town is from 1908. Ghost story is by 1811. Ghost-word "apparent word or false form in a manuscript due to a blunder" is from 1886 (Skeat). Ghost in the machine was British philosopher Gilbert Ryle's term (1949) for "the mind viewed as separate from the body." The American Indian ghost dance is from 1890. To give up the ghost "die" was in Old English.
hyperborean (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from Late Latin hyperboreanus, from Latin hyperboreus, from Greek hyperboreos "pertaining to the regions of the far north," from hyper (see hyper-) + Boreas (see boreal). The Hyperboreans were an imagined Arctic people believed by the ancients to be distinguished by piety and happiness. Middle English had iperborie "the far north of the Earth" (mid-15c.).
imagine (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "to form a mental image of," from Old French imaginer "sculpt, carve, paint; decorate, embellish" (13c.), from Latin imaginari "to form a mental picture to oneself, imagine" (also, in Late Latin imaginare "to form an image of, represent"), from imago (see image). Sense of "suppose" is first recorded late 14c. Related: Imagined; imagining.
meritocracy (n.)youdaoicibaDictYouDict
coined 1958 by British sociologist Michael Young (1915-2002) and used in title of his book, "The Rise of the Meritocracy"; from merit (n.) + -cracy. Related: Meritocratic.
[Young's book] imagined an elite that got its position not from ancestry, but from test scores and effort. For him, meritocracy was a negative term; his spoof was a warning about the negative consequences of assigning social status based on formal educational qualifications, and showed how excluding from leadership anyone who couldn’t jump through the educational hoops would create a new form of discrimination. And that’s exactly what has happened. [Lani Guinier, interview, "New York Times," Feb. 7, 2015]
RalphyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, shortened from Radulf, from Old Norse Raðulfr (Old English Rædwulf), literally "wolf-counsel," from rað "counsel" (see read (n.)) + ulfr "wolf" (see wolf (n.)). The Century Dictionary also lists it as English printers' slang for "An alleged or imagined evil spirit who does mischief in a printing house."
Rhode IslandyoudaoicibaDictYouDict
U.S. state, the region is traditionally said to have been named by Italian explorer Giovanni da Verrazzano when he passed through in 1524, based on an imagined similarity between modern Block Island and the Greek Isle of Rhodes. More likely from Roodt Eylandt, the name Dutch explorer Adriaen Block gave to Block Island c. 1614, literally "red island," so called for the color of its cliffs. Under this theory, the name was altered by 17c. English settlers by influence of the Greek island name (see Rhodes), and then extended to the mainland part of the colony. Block Island later (by 1685) was renamed for the Dutch explorer.
saint (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 12c., from Old French saint, seinte "a saint; a holy relic," displacing or altering Old English sanct, both from Latin sanctus "holy, consecrated" (used as a noun in Late Latin; also source of Spanish santo, santa, Italian san, etc.), properly past participle of sancire "consecrate" (see sacred). Adopted into most Germanic languages (Old Frisian sankt, Dutch sint, German Sanct).

Originally an adjective prefixed to the name of a canonized person; by c. 1300 it came to be regarded as a noun. Meaning "person of extraordinary holiness" is recorded from 1560s.
Saint, n. A dead sinner revised and edited. The Duchess of Orleans relates that the irreverent old calumniator, Marshal Villeroi, who in his youth had known St. Francis de Sales, said, on hearing him called saint: 'I am delighted to hear that Monsieur de Sales is a saint. He was fond of saying indelicate things, and used to cheat at cards. In other respects he was a perfect gentleman, though a fool.' [Ambrose Bierce, "Devil's Dictionary," 1911]



Perhaps you have imagined that this humility in the saints is a pious illusion at which God smiles. That is a most dangerous error. It is theoretically dangerous, because it makes you identify a virtue (i.e., a perfection) with an illusion (i.e., an imperfection), which must be nonsense. It is practically dangerous because it encourages a man to mistake his first insights into his own corruption for the first beginnings of a halo round his own silly head. No, depend upon it; when the saints say that they--even they--are vile, they are recording truth with scientific accuracy. [C.S. Lewis, "The Problem of Pain," 1940]
Saint Bernard, the breed of mastiff dogs (1839), so called because the monks of the hospice of the pass of St. Bernard (between Italy and Switzerland) sent them to rescue snowbound travelers; St. Elmo's Fire "corposant" (1560s) is from Italian fuoco di Sant'Elmo, named for the patron saint of Mediterranean sailors, a corruption of the name of St. Erasmus, an Italian bishop martyred in 303.
scenario (n.)youdaoicibaDictYouDict
1868, "sketch of the plot of a play," from Italian scenario, from Late Latin scenarius "of stage scenes," from Latin scena "scene" (see scene). Meaning "imagined situation" is first recorded 1960, in reference to hypothetical nuclear wars.
thunder (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., from Old English þunor "thunder, thunderclap; the god Thor," from Proto-Germanic *thunraz (cognates: Old Norse þorr, Old Frisian thuner, Middle Dutch donre, Dutch donder, Old High German donar, German Donner "thunder"), from PIE *(s)tene- "to resound, thunder" (cognates: Sanskrit tanayitnuh "thundering," Persian tundar "thunder," Latin tonare "to thunder"). Swedish tordön is literally "Thor's din." The intrusive -d- also is found in Dutch and Icelandic versions of the word. Thunder-stick, imagined word used by primitive peoples for "gun," attested from 1904.
bilberryyoudaoicibaDictYouDict
"A small dark blue edible berry", Late 16th century: probably of Scandinavian origin; compare with Danish bøllebær. More blue from Middle English:The English blue and French bleu are ultimately the same word, which goes back to ancient Germanic and is related to the blae- in blaeberry (Middle English), a Scottish and northern English name for the bilberry (late 16th century). Blue occurs in a number of phrases, in particular those relating either to depression and melancholy or to the blue of the sky, as in out of the blue, ‘as a total surprise’. See also bolt. Something occurring once in a blue moon is something very rare. A blue moon sounds fanciful but it is a phenomenon that does occur occasionally, due to large amounts of dust or smoke in the atmosphere. A particularly Australian use of blue is as a humorous nickname for a red-haired person. This is first recorded in 1932, although bluey is earlier, from 1906.Depression or melancholy have always been around, but no one called these feelings the blues until the mid 18th century, although people have been feeling blue since as early as the 1580s. The blues was a contraction of blue devils, which were originally baleful demons punishing sinners. In the 18th century people fancifully imagined them to be behind depression, and later also to be the apparitions seen by alcoholics in delirium tremens. The first printed record of the name of the melancholic music style is in the ‘Memphis Blues’ of 1912, by the American musician W. C. Handy, who later set up his own music-publishing house and transcribed many traditional blues. Its later development, rhythm and blues, appeared in the 1930s.Obscene or smutty material has been known as blue since the mid 19th century. The link may be the blue gowns that prostitutes used to wear in prison, or the blue pencil traditionally used by censors.Blue-chip shares are considered to be a reliable investment, though less secure than gilt-edged stock (used since the later 19th century for government stock, and earlier to suggest excellent quality). Blue chips are high-value counters used in the game of poker. In America a blue-collar worker (mid 20th century) is someone who works in a manual trade, especially in industry, as opposed to a white-collar worker (early 20th century) in the cleaner environment of an office. A blueprint (late 19th century) gets its name from a process in which prints were composed of white lines on a blue ground or of blue lines on a white ground. See also murder