gramophoneyoudaoicibaDictYouDict[gramophone 词源字典]
gramophone: [19] The term gramophone was registered as a trademark in 1887 by the German-born American inventor Emil Berliner for a sound recording and reproducing device he had developed using a disc (as opposed to the cylinder of Edison’s phonograph). He coined it simply by reversing the elements of phonogram, a term adopted for a ‘sound recording’ in the early 1880s and composed of descendants of Greek phōné ‘voice, sound’ and grámma ‘something written’. It seems to have begun to give way to record player in the mid 1950s.
[gramophone etymology, gramophone origin, 英语词源]
quailyoudaoicibaDictYouDict
quail: Quail the bird [14] and quail ‘cower’ [15] are not related. The former comes via Old French quaille from medieval Latin coacula, which probably originated in imitation of the bird’s grating cry. It is not known for certain where the verb (which originally meant ‘decline, wither, give way’) came from, although some have linked it with another verb quail, now obsolete, which meant ‘curdle’. This came via Old French quailler from Latin coāgulāre, source of English coagulate.
=> coagulate
weakyoudaoicibaDictYouDict
weak: [13] Etymologically, something that is weak is ‘bendable’. The word was borrowed from Old Norse veikr. This was descended from prehistoric Germanic *waikwaz, which also produced German weich and Dutch week ‘soft’. And this in turn was formed from *waikw-, *wikw- ‘give way, yield’, a derivative of the base *wik- ‘bend’, which also produced the witch of English witch hazel [16] (etymologically the hazel with ‘bendy’ branches) and possibly English week.
concede (v.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, from Middle French concéder or directly from Latin concedere "give way, yield, go away, depart, retire," figuratively "agree, consent, give precedence," from com-, intensive prefix (see com-), + cedere "to go, grant, give way" (see cede). Related: Conceded; conceding.
cringe (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., from causative of Old English cringan "give way, fall (in battle), become bent," from Proto-Germanic *krank- "bend, curl up" (cognates: Old Norse kringr, Dutch kring, German Kring "circle, ring"). Related: Cringed; cringing. As a noun from 1590s.
fold (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English faldan (Mercian), fealdan (West Saxon), transitive, "to bend (cloth) back over itself, wrap up, furl," class VII strong verb (past tense feold, past participle fealden), from Proto-Germanic *falthan, *faldan (cognates: Middle Dutch vouden, Dutch vouwen, Old Norse falda, Middle Low German volden, Old High German faldan, German falten, Gothic falþan).

The Germanic words are from PIE *pel-to- (cognates: Sanskrit putah "fold, pocket," Albanian pale "fold," Middle Irish alt "a joint," Lithuanian pleta "I plait"), from root *pel- (3) "to fold" (also source of Greek ploos "fold," Latin -plus).

Of the arms, from late Old English. Intransitive sense "become doubled upon itself" is from c. 1300 (of the body); earlier "give way, fail" (mid-13c.). Sense of "to yield to pressure" is from late 14c. The weak conjugation developed from 15c. Related: Folded; folding.
publicist (n.)youdaoicibaDictYouDict
1792, "person learned in public law or the law of nations," from public (adj.) + -ist. Also from 1795 in English as "writer on current topics," from French publiciste; in either case a hybrid.
Then crept in the "loose" usage. Anybody who wrote or spoke about public affairs came to be dubbed a publicist. It was only a question of time when the dam would give way and the word flow in all directions and be made to cover every kind of talent, or lack of it. ["The Nation," Nov. 22, 1917]
Meaning "press agent" is from 1925 (publicity agent attested by 1900); publicitor also was tried in this sense.
quail (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "have a morbid craving;" early 15c., "grow feeble or sick;" mid-15c., "to fade, fail, give way," of unknown origin, perhaps from Middle Dutch quelen "to suffer, be ill," from Proto-Germanic *kwaljan, from PIE *gwele- (1) "to throw, to pierce" (see quell). Or from obsolete quail "to curdle" (late 14c.), from Old French coailler, from Latin coagulare (see coagulate). Sense of "lose heart, shrink, cower" is attested from 1550s. According to OED, common 1520-1650, then rare until 19c., when apparently it was revived by Scott. Related: Quailed; quailing.
recoil (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c. (transitive) "force back, drive back," from Old French reculer "to go back, give way, recede, retreat" (12c.), from Vulgar Latin *reculare, from Latin re- "back" (see re-) + culus "backside, bottom, fundament." Meaning "shrink back, retreat" is first recorded c. 1300; and that of "spring back" (as a gun) in 1520s. Related: Recoiled; recoiling.
sway (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "move, go, go quickly; move (something) along, carry," probably from a Scandinavian source akin to Old Norse sveigja "to bend, swing, give way," Old Danish svegja, perhaps merged with an unrecorded Old English cognate. The whole group might be related to swag (v.) and swing (v.).

The sense of "swing, waver, move in a swaying or sweeping motion" is from late 14c. Meaning "move from side to side" is from c. 1500; transitive sense "cause to move from side to side" is from 1550s (according to OED, not common before 19c.). Figurative sense "cause to be directed toward one side, prejudice" is from 1590s. Related: Swayed; swaying.
vicarious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, "taking the place of another," from Latin vicarius "that supplies a place; substituted, delegated," from vicis "a change, exchange, interchange; succession, alternation, substitution," from PIE root *weik- (4) "to bend, wind" (cognates: Sanskrit visti "changing, changeable;" Old English wician "to give way, yield," wice "wych elm;" Old Norse vikja "to bend, turn;" Swedish viker "willow twig, wand;" German wechsel "change").

From 1690s as "done or experienced in place of another" (usually in reference to punishment, often of Christ); from 1929 as "experienced imaginatively through another." Related: Vicariously.
week (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English wucu, wice, etc., from Proto-Germanic *wikon (cognates: Old Norse vika, Old Frisian wike, Middle Dutch weke, Old High German wecha, German woche), probably originally with the sense of "a turning" or "succession" (compare Gothic wikon "in the course of," Old Norse vika "sea-mile," originally "change of oar," Old English wican "yield, give way"), from PIE root *weik- (4) "to bend, wind" (see vicarious). The vowel sound seems to have been uncertain in Old and Middle English and -e-, -i-, -o-, -u-, -y-, and various diphthongs are attested for it.

"Meaning primarily 'change, alteration,' the word may once have denoted some earlier time division, such as the 'change of moon, half month,' ... but there is no positive evidence of this" [Buck]. No evidence of a native Germanic week before contact with the Romans. The seven-day week is ancient, probably originating from the 28-day lunar cycle, divisible into four periods of seven day, at the end of each of which the moon enters a new phase. Reinforced during the spread of Christianity by the ancient Jewish seven-day week.

As a Roman astrological convention it was borrowed by other European peoples; the Germanic tribes substituting their own deities for those of the Romans, without regard to planets. The Coligny calendar suggests a Celtic division of the month into halves; the regular Greek division of the month was into three decades; and the Romans also had a market week of nine days.
Greek planetary names [for the days of the week] ... are attested for the early centuries of our era, but their use was apparently restricted to certain circles; at any rate they never became popular. In Rome, on the other hand, the planetary names became the established popular terms, too strongly intrenched to be displaced by the eccl[esiastical] names, and spreading through most of western Europe. [Buck]
Phrase a week, as in eight days a week recorded by 1540s; see a- (1).
wicker (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "wickerwork," from a Scandinavian source (compare Danish viger, Middle Swedish viker "willow, willow branch"), from Proto-Germanic *wik- (cognates: Old Norse vikja "to move, turn," Swedish vika "to bend," Old English wican "to give way, yield"), from PIE root *weik- (4) "to bend, twine" (see weak). The notion is of pliant twigs. As an adjective, "made of wicker," from c. 1500.
wicket (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "small door or gate," especially one forming part of a larger one, from Anglo-French wiket, Old North French wiket (Old French guichet, Norman viquet) "small door, wicket, wicket gate," probably from Proto-Germanic *wik- (cognates: Old Norse vik "nook," Old English wican "to give way, yield"), from PIE root *weik- (4) "to bend, wind" (see weak). The notion is of "something that turns." Cricket sense of "set of three sticks defended by the batsman" is recorded from 1733; hence many figurative phrases in British English.