quword 趣词
Word Origins Dictionary
- farrow



[farrow 词源字典] - farrow: [OE] Farrow, nowadays used mainly as a verb for ‘give birth to a litter of pigs’, originally meant ‘young pig’. Its ultimate source was Indo- European *porkos (from which English also gets pork). The Germanic descendant of this was *farkhaz, which produced German ferkel ‘young pig’ and Dutch varken ‘pig’ (as in aardvark, literally ‘earth-pig’, originally from Afrikaans) as well as farrow.
=> aardvark, pork[farrow etymology, farrow origin, 英语词源] - bear (v.)




- Old English beran "to bear, bring; bring forth, produce; to endure, sustain; to wear" (class IV strong verb; past tense bær, past participle boren), from Proto-Germanic *beran (cognates: Old Saxon beran, Old Frisian bera, Old High German beran, German gebären, Old Norse bera, Gothic bairan "to carry, bear, give birth to"), from PIE root *bher- (1) meaning both "give birth" (though only English and German strongly retain this sense, and Russian has beremennaya "pregnant") and "carry a burden, bring" (see infer).
Ball bearings "bear" the friction. Many senses are from notion of "move onward by pressure." Old English past tense bær became Middle English bare; alternative bore began to appear c. 1400, but bare remained the literary form till after 1600. Past participle distinction of borne for "carried" and born for "given birth" is from late 18c. To bear (something) in mind is from 1530s. - engender (v.)




- early 14c., "beget, procreate," from Old French engendrer (12c.) "give birth to, beget, bear; cause, bring about," from Latin ingenerare "to implant, engender, produce," from in- "in" (see in- (2)) + generare "beget, create" (see generation). With euphonious -d- in French. Also from early 14c. engendered was used in a theological sense, with reference to Jesus, "derived (from God)." Meaning "cause, produce" is mid-14c. Related: Engendering.
- gender (v.)




- "to bring forth," late 14c., from Old French gendrer, genrer "engender, beget, give birth to," from Latin generare "to engender, beget, produce" (see generation). Related: Gendered; gendering.
- pare (v.)




- "to trim by cutting close," c. 1300, from Old French parer "arrange, prepare; trim, adorn," and directly from Latin parare "make ready, prepare, furnish, provide, arrange, order; contrive, design, intend, resolve; procure, acquire, obtain, get; get with money, buy, purchase" (related to parere "produce, bring forth, give birth to"), from PIE *par-a-, suffixed form of root *pere- (1) "produce, procure, bring forward, bring forth," and derived words in diverse senses (cognates: Lithuanian pariu "to brood," Greek poris "calf, bull," Old High German farro, German Farre "bullock," Old English fearr "bull," Sanskrit prthukah "child, calf, young of an animal," Czech spratek "brat, urchin, premature calf"). Generalized meaning "to reduce something little by little" is from 1520s. Related: Pared; paring.
- parent (n.)




- early 15c. (late 12c. as a surname), from Old French parent "father, parent, relative, kin" (11c.), from Latin parentem (nominative parens) "father or mother, ancestor," noun use of present participle of parere "bring forth, give birth to, produce," from PIE root *pere- (1) "to bring forth" (see pare). Began to replace native elder after c. 1500.
- teem (v.1)




- "abound, swarm, be prolific," Old English teman (Mercian), tieman (West Saxon) "beget, give birth to, bring forth, produce, propagate," from Proto-Germanic *tau(h)mjan (denominative), from PIE *deuk- "to lead" (see duke (n.)). Related to team (n.) in its now-obsolete Old English sense of "family, brood of young animals." The meaning "abound, swarm" is first recorded 1590s, on the notion of "be full of as if ready to give birth." Related: Teemed; teeming.
- thane (n.)




- Old English þegn "military follower, one who holds lands in exchange for military service," also "vassal, retainer, attendant," from Proto-Germanic *thegnas (cognates: Old Saxon thegan "follower, warrior, boy," Old Norse þegn "thane, freeman," Old High German thegan, German Degen "thane, warrior, hero"), from PIE *tek-no- (cognates: Sanskrit takman "descendant, child," Greek teknon "child"), from root *tek- "to beget, give birth to" (cognates: Greek tekos "child, the young of animals," tokos "childbirth, offspring, produce of money, interest"). Also used in Old English for "disciple of Christ." Specific sense of "man who ranks between an earl and a freeman" is late 15c.
The modern spelling is from Scottish, where early 13c. it came to mean "chief of a clan, king's baron," and it has predominated in English probably due to the influence of "Macbeth;" normal orthographic changes from Old English ðegn would have produced Modern English *thain. Some historians now use thegn to distinguish Anglo-Saxon thanes from Scottish thanes. - Marsupialia




- "With plural concord. An order of mammals comprising forms which lack a complete placenta and give birth to very immature young which complete their development while attached to the mother's mammae, typically located in a protective abdominal pouch", Mid 19th cent.; earliest use found in Henry McMurtrie (1793–1865). From scientific Latin Marsupialia from post-classical Latin marsupialis + -a.
- gemmiparous




- "(Of a plant or animal) reproducing by gemmation", Late 18th century: from modern Latin gemmiparus, from Latin gemma 'bud, jewel' + parere 'produce, give birth to'.