quword 趣词
Word Origins Dictionary
- cancan



[cancan 词源字典] - cancan: [19] The English word was borrowed from French, where it originally, in the 16th century, meant ‘noise, uproar’. Its ultimate source is unknown, although it has traditionally been associated with Latin quanquam ‘although’, taken to be the prelude to a noisy scholastic argument. Its application to the uproarious dance began in the 19th century, in French as well as English; however, its presentday association with high-kicking chorus girls (with, according to the Oxford English Dictionary, ‘extravagant and indecent gestures’) seems to be a slightly later development, since the earliest examples of its use quoted by the OED apparently refer to men: ‘He usually compromises by dancing the Can-can’, A E Sweet, Texas Siftings 1882.
[cancan etymology, cancan origin, 英语词源] - knickers




- knickers: [19] The use of the word knickers for ‘women’s underpants’ dates back to the 1880s: a writer in the magazine Queen in 1882 recommended ‘flannel knickers in preference to flannel petticoat’, and Home Chat in 1895 was advertising ‘serge knickers for girls from twelve to sixteen’. Over the decades, of course, the precise application of the term has changed with the nature of the garment, and today’s legless briefs are a far cry from the knee-length ‘knickers’ of the 1880s.
They got their name because of their similarity to the original knickers, which were knee-length trousers for men (The Times in 1900 reported the ‘Imperial Yeomanry … in their well-made, loosely-fitting khaki tunics and riding knickers’). And knickers itself was short for knickerbockers, a term used for such trousers since the 1850s. This came from Diedrich Knickerbocker, a fictitious Dutch-sounding name invented by the American writer Washington Irving for the ‘author’ of his History of New York 1809.
The reason for the application seems to have been that the original knickerbockers resembled the sort of kneebreeches supposedly worn by Dutchmen.
- virgin




- virgin: [13] Virgin comes via Old French virgine from Latin virgō, a word of uncertain origin. The virginals [16], a form of small harpsichord, were so called because they were intended for playing by girls or young women.
- Agnes




- fem. proper name, mid-12c., from Old French Agnes, from Greek Hagne "pure, chaste," from fem. of hagnos "holy," from PIE *yag- "to worship, reverence" (see hagiology). St. Agnes, martyred 303 C.E., is patron saint of young girls, hence the folk connection of St. Agnes' Eve (Jan. 20-21) with love divinations. In Middle English, frequently phonetically as Annis, Annys. In U.S., among the top 50 names for girls born between 1887 and 1919.
- Alice




- fem. proper name, from Old French Aliz, from Old High German Adalhaid, literally "nobility, of noble kind" (see Adelaide). Among the top 20 most popular names for girls born in the U.S. from c. 1880-1920. "Alice's Adventures in Wonderland" published 1865.
- Amanda




- fem. proper name, literally "worthy to be loved," fem. of Latin amandus "pleasing," gerundive of amare "to love" (see Amy). A top 10 list name for girls born in U.S. between 1976 and 1995.
- Ashley




- fem. proper name, all but unknown before c. 1965; one of the most popular names for girls born in U.S. from c. 1980; evidently inspired by the surname Ashley, Ashleigh (attested from 12c.), which means "clearing among the ash trees," from Old English æsc + leah (see ash (n.2) + lea).
- Aubrey




- masc. personal name, from Old French Auberi, from Old High German Alberich "ruler of elves," or *Alb(e)rada "elf-counsel" (fem.). In U.S., it began to be used as a girl's name c. 1973 and was among the top 100 given names for girls born 2006-2008, eclipsing its use for boys, which faded in proportion.
- Barbara




- fem. proper name, from Latin, fem. of barbarus "strange, foreign, barbarous," from Greek barbaros (see barbarian). For women, unlike men, the concept of "alien" presumably could be felt as "exotic" and thus make an appealing name. Popularized as a Christian name by the legend of Saint Barbara, early 4c. martyr, whose cult was popular from 7c. The common Middle English form was Barbary. A top 10 name in popularity for girls born in the U.S. between 1927 and 1958.
- Beatlemania (n.)




- 1963; see Beatles + mania.
The social phenomenon of Beatlemania, which finds expression in handbags, balloons and other articles bearing the likeness of the loved ones, or in the hysterical screaming of young girls whenever the Beatle Quartet performs in public. ["London Times," Dec. 27, 1963]
- Blanche




- fem. proper name, from French Blanche, from Old French blanc "white," of Germanic origin (see blank (adj.)). A fairly popular name for girls born in the U.S. from about 1880 to 1900.
- Brittany (n.)




- French Bretagne, named for 5c. Romano-Celtic refugees from the Anglo-Saxon invasion of Britain who crossed the channel and settled there (see Britain). The Little Britain or Less Britain (lasse brutaine, c. 1300) of old, contrasted with the Great Britain. As a name for girls (with various spellings), almost unknown in U.S. before 1970, then a top-10 name for babies born between 1986 and 1995.
- calisthenics (n.)




- 1847 (calisthenic (adj.) is from 1839), formed on model of French callisthenie, from Latinized comb. form of Greek kallos "beauty" (see Callisto) + sthenos "strength" + -ics. Originally, gymnastic exercises suitable for girls and meant to develop the figure and promote graceful movement. The proper Greek, if there was such a word in Greek, would have been *kallistheneia.
- Carol




- masc. proper name, from Medieval Latin Carolus (see Charles). As a fem. proper name, an abbreviation of Caroline. The masc. name never has been popular in U.S.; the fem. form was common after c. 1900 and was a top-10 name for U.S. girls born 1936-1950.
- cheese (n.1)




- Old English cyse (West Saxon), cese (Anglian) "cheese," from West Germanic *kasjus (cognates: Old Saxon kasi, Old High German chasi, German Käse, Middle Dutch case, Dutch kaas), from Latin caseus "cheese" (source of Italian cacio, Spanish queso, Irish caise, Welsh caws).
Of unknown origin; perhaps from a PIE root *kwat- "to ferment, become sour" (cognates: Prakrit chasi "buttermilk;" Old Church Slavonic kvasu "leaven; fermented drink," kyselu "sour," -kyseti "to turn sour;" Czech kysati "to turn sour, rot;" Sanskrit kvathati "boils, seethes;" Gothic hwaþjan "foam"). Also compare fromage. Old Norse ostr, Danish ost, Swedish ost are related to Latin ius "broth, sauce, juice."
Earliest references would be to compressed curds of milk used as food; pressed or molded cheeses with rinds are 14c. Transferred to other cheese-like substances by 1530s. As a photographer's word to make subjects hold a smile, it is attested from 1930, but in a reminiscence of schoolboy days, which suggests an earlier use. Probably for the forced smile involved in making the -ee- sound. Green cheese is that newly made; the notion that the moon is made of green cheese as a type of a ridiculous assertion is from 1520s. To make cheeses was a schoolgirls' amusement (1835) of wheeling rapidly so one's petticoats blew out in a circle then dropping down so they came to rest inflated and resembling a wheel of cheese; hence, used figuratively for "a deep curtsey." - Chelsea




- district in southwest London, Chelchuthe (1300), Old English Chelchede (1086), Celchyth (789), Caelichyth (767), probably literally "chalk landing place," from Old English cealc "chalk" (see chalk (n.)) + hyth "landing place." Perhaps chalk or limestone was unloaded here from Chalk near Gravesend in Kent. Chelsea Hospital founded by Charles II, built 1680s, as a home for aged veterans. As a fem. proper name, not in the top 1,000 names in U.S. until 1969, then in the top 100 among girls born 1984 to 1998, peaking at number 15 in 1992.
- Cher




- U.S. pop performer, born Cherilyn Sarkisian (1946). As a given name for girls in U.S., it hit a bump of popularity 1972-73 around the time she starred in a popular TV variety show.
- Cheryl




- fem. proper name, popular in U.S. for girls born 1944-1975.
- Cindy




- fem. proper name, often a familiar or diminutive form of Cynthia, but as a name in its own right among the top 100 for girls born in the U.S. c. 1953-1973.
- commencement (n.)




- late 13c., "beginning," from Old French comencement "beginning, start" (Modern French commencement), from comencier (see commence). Meaning "school graduation ceremony" attested by 1850, American English. (Sense "entrance upon the privileges of a master or doctor in a university" is from late 14c.)
I know what you are thinking of -- the class members grouped in a semicircle on the stage, the three scared boys in new ready-made black suits, the seventeen pretty girls in fluffy white dresses (the gowns of the year), each senior holding a ribbon-tied manuscript bulging with thoughts on "Beyond the Alps Lies Italy," "Our Ship is Launched -- Whither Shall it Sail?" and similar topics. [Charles Moreau Harger, "The Real Commencement," "New Outlook," May 8, 1909]
- Dana




- fem. proper name; in U.S. little used before c. 1925, then in top 100 for girls born from 1963 to 1984.
- Danielle




- fem. proper name, from Daniel. In U.S., little used before c. 1940, and in top 20 for girls born from 1984-1994.
- Denise




- fem. form of masc. proper name Dennis. Little used in U.S. before 1920s; was at its most popular (top 50) for girls born between 1951 and 1973.
- distingue (adj.)




- "having an air of distinction," 1813 (in Byron), from French distingué, literally "distinguished," past participle of distinguer (see distinguish).
The girls I knew had sad and sullen gray faces
With distingué traces
That used to be there -- You could see where they'd been washed away
By too many through the day
Twelve o'clock tales.
["Lush Life," Billy Strayhorn, age 17]
- duenna (n.)




- 1660s, "chief lady in waiting upon the queen of Spain," also "an elderly woman in charge of girls from a Spanish family," from Spanish dueña "married lady, mistress" (fem. of dueño "master"), from Latin domina (see dame). Sense extended in English to "any elderly woman chaperon of a younger woman" (1708).
- Edna




- fem. proper name, from Greek, from Hebrew ednah "delight" (see Eden). Related to Arabic ghadan "luxury." Among the top 20 names for girls born in the U.S. every year from 1889 to 1917.
- Elizabeth




- fem. proper name, Biblical name of the wife of Aaron, from Late Latin Elisabeth, from Greek Eleisabeth, Eleisabet, from Hebrew Elishebha "God is an oath," the second element said by Klein to be related to shivah (fem. sheva) "seven," and to nishba "he swore," originally "he bound himself by (the sacred number) seven." Has never ranked lower than 26th in popularity among the names given to baby girls in the U.S. in any year since 1880, the oldest for which a reliable list is available. The city in New Jersey is named for Lady Elizabeth Carteret (d.1697), wife of one of the first proprietors of the colony.
- Evelyn




- fem. proper name, a double diminutive of Eve or in some cases from Old High German Avelina, from Avi. Popular (top 20) for girls born in U.S. c. 1910-1930 and rising in popularity again 2000s.
- exotic (adj.)




- 1590s, "belonging to another country," from Middle French exotique (16c.) and directly from Latin exoticus, from Greek exotikos "foreign," literally "from the outside," from exo "outside" (see exo-). Sense of "unusual, strange" in English first recorded 1620s, from notion of "alien, outlandish." In reference to strip-teasers and dancing girls, it is attested by 1942, American English.
Exotic dancer in the nightclub trade means a girl who goes through a few motions while wearing as few clothes as the cops will allow in the city where she is working ... ["Life," May 5, 1947]
As a noun from 1640s, "anything of foreign origin," originally plants. - fabulous (adj.)




- early 15c., "mythical, legendary," from Latin fabulosus "celebrated in fable;" also "rich in myths," from fabula "story, tale" (see fable (n.)). Meaning "pertaining to fable" is from 1550s. Sense of "incredible" first recorded c. 1600, hence "enormous, immense, amazing," which was trivialized by 1950s to "marvelous, terrific." Slang shortening fab first recorded 1957; popularized in reference to The Beatles, c. 1963.
Fabulous (often contracted to fab(s)) and fantastic are also in that long list of words which boys and girls use for a time to express high commendation and then get tired of, such as, to go no farther back than the present century, topping, spiffing, ripping, wizard, super, posh, smashing. [Gower's 1965 revision of Fowler's "Modern English Usage"]
Related: Fabulously; fabulousness. - follies (n.)




- "glamorous theatrical revue with lots of pretty girls," 1880, from French folies (mid-19c.), from folie (see folly), probably in its sense of "extravagance" (compare extravaganza).
- gaiety (n.)




- "cheerfulness, mirth," 1630s, from French gaieté (Old French gaiete, 12c.), from gai "gay" (see gay). In the 1890s, in Britain, especially with reference to a London theater of that name, and the kind of musical shows and dancing girls it presented.
- Gail




- fem. proper name, in some cases short for Abigail, or from the Hebrew root in that name meaning "rejoicing." Attained its greatest popularity in U.S. as a given name for girls born c. 1945-1955.
- geisha (n.)




- 1887, "Japanese girl whose profession is to sing and dance to entertain men;" hence, loosely, "prostitute," from Japanese, literally "person accomplished in the social arts," from gei "art, performance" + sha "person." Compare almah, and Athenian auletrides "flute-girls," female musicians who entertained guests at a symposium with music at the start of the party and sex at the end of it.
- ghawazee (n.)




- Egyptian dancing-girls, 1799, from Arabic gawazi, plural of gaziya. "In Egypt, a degraded class of public dancers, male and female, by some considered a race of Gipsies, devoted to the amusement of the lowest populace" [Century Dictionary, 1902].
- Gibson girl (n.)




- "woman considered stylish at the turn of the 20th century," 1894, named for U.S. artist and illustrator Charles Dana Gibson (1867-1944), whose main model was his wife, Irene Langhorne (1873-1956). The Gibson cocktail (gin, vermouth, and a pearl onion) is attested by 1914, in some stories ascribed to him but the origin of the term is unknown.
"She looks like a Gibson girl" is not an uncommon saying; and to look like a Gibson girl, is not without its merits. Although our artist has expressed in his drawings disapproval of women usurping the spheres of men, his girls suggest intellectuality. He has none of the doll-like inanely pretty faces which artists used to give women in olden days. His girls look as if they would have opinions of their own and would act with discrimination in the affairs of life. They are tall and graceful and although not in the least like fashion plates, their clothes are becoming and fit perfectly. [National Magazine, May 1898]
- gossamer (n.)




- c. 1300, "filmy substance (actually spider threads) found in fields of stubble in late fall," apparently from gos "goose" (see goose (n.)) + sumer "summer" (see summer (n.)). Not found in Old English. The reference might be to a fancied resemblance of the silk to goose down, or more likely it is shifted from an original sense of "late fall; Indian summer" because geese are in season then. Compare Swedish equivalent sommartrad "summer thread," Dutch zommerdraden (plural). The German equivalent mädchensommer (literally "girls' summer") also has a sense of "Indian summer," and there was a Scottish go-summer "period of summer-like weather in late autumn" (1640s, folk-etymologized as if from go). Thus the English word originally might have referred to a warm spell in autumn before being transferred to a phenomenon especially noticeable then. Compare obsolete Scottish go-summer "period of summer-like weather in late autumn." Meaning "anything light or flimsy" is from c. 1400; as a type of gauze used for veils, 1837. The adjective sense "filmy, light as gossamer" is attested from 1802.
- heather (n.)




- early 14c., hathir, from Old English *hæddre, Scottish or northern England dialect name for Calluna vulgaris, probably altered by heath, but real connection to that word is unlikely [Liberman, OED]. Perhaps originally Celtic. As a fem. proper name little used in U.S. before 1935, but a top-15 name for girls born there 1971-1989.
- hello




- 1883, alteration of hallo, itself an alteration of holla, hollo, a shout to attract attention, which seems to go back to at least c. 1400. Perhaps from holla! "stop, cease." OED cites Old High German hala, hola, emphatic imperative of halon, holon "to fetch," "used especially in hailing a ferryman." Fowler lists halloo, hallo, halloa, halloo, hello, hillo, hilloa, holla, holler, hollo, holloa, hollow, hullo, and writes, "The multiplicity of forms is bewildering ...." Popularity as a greeting coincides with use of the telephone, where it won out over Alexander Graham Bell's suggestion, ahoy. Central telephone exchange operators were known as hello-girls (1889).
Hello, formerly an Americanism, is now nearly as common as hullo in Britain (Say who you are; do not just say 'hello' is the warning given in our telephone directories) and the Englishman cannot be expected to give up the right to say hello if he likes it better than his native hullo. [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]
- Jane




- fem. proper name, from French Jeanne, Old French Jehane, from Medieval Latin Johanna (see John). As a generic name for "girl, girlfriend" it is attested from 1906 in U.S. slang. Never a top-10 list name for girls born in the U.S., it ranked in the top 50 from 1931 to 1956. It may owe its "everywoman" reputation rather to its association with John.
- Jennifer




- fem. proper name, from Welsh Gwenhwyvar, from gwen "fair, white" + (g)wyf "smooth, yielding." The most popular name for girls born in America 1970-1984; all but unknown there before 1938. Also attested as a surname from late 13c.
- Jessica




- fem. proper name, from Late Latin Jesca, from Greek Ieskha, from Hebrew Yiskah, name of a daughter of Haran (Gen. xi:29). Among the top 5 popular names for girls born in the U.S. every year between 1977 and 1997. The familiar form Jessie was one of many fem. names used 20c. for "cowardly or effeminate male."
- Joan




- fem. proper name, originally Joanna, fem. of Johannes (see John). Often 17c.-18c. used as a generic name for a female rustic. Among U.S. births, a top 10 name for girls born between 1930 and 1937.
- Karen (2)




- fem. proper name, Danish shortened form of Katherine. Rare before 1928; a top-10 name for girls born in the U.S. 1951-1968.
- Kay




- fem. proper name, often a shortening of Katherine. As a given name for girls, from 1890s in the U.S.; in the top 100 for girls born there 1936-1945.
- Kayla




- fem. proper name, extended form of Kay. Rare before 1962; a top-20 name for girls born in the U.S. 1988-2004.
- Kimberly




- fem. proper name, apparently from the place or surname Kimberley. Not much known in U.S. before 1946; a top-10 name for girls born there 1964-1977.
- lap (n.)




- Old English læppa (plural læppan) "skirt or flap of a garment," from Proto-Germanic *lapp- (cognates: Old Frisian lappa, Old Saxon lappo, Middle Dutch lappe, Dutch lap, Old High German lappa, German Lappen "rag, shred," Old Norse leppr "patch, rag"), from PIE root *leb- "be loose, hang down."
Sense of "lower part of a shirt" led to that of "upper legs of seated person" (c. 1300). Used figuratively ("bosom, breast") from late 14c., as in lap of luxury, first recorded 1802. From 15c.-In 17c. the word (often in plural) was a euphemism for "female pudendum," but this is not the source of lap dance, which is first recorded 1993.To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," "New Yorker," Oct. 16, 1995]
That this is pleasure and not torment for the client is something survivors of the late 20c. will have to explain to their youngers. - lass (n.)




- "young woman," c. 1300, probably from a Scandinavian source akin to Old Swedish løsk kona "unmarried woman," but also perhaps related to Old Norse löskr "idle, weak," West Frisian lask "light, thin." Liberman suggests Old Danish las "rag." "Slang words for 'rag' sometimes acquire the jocular meaning 'child' and especially 'girl.'" "Used now only of mean girls" [Johnson, who also has lasslorn "forsaken by his mistress"]. Scottish diminutive lassie first recorded 1725.
- Laura




- fem. proper name, from Italian, probably originally a pet form of Laurentia, fem. of Laurentius (see Laurence). Among the top 20 names for girls born in U.S. between 1963 and 1979.