aspicyoudaoicibaDictYouDict
aspic: [18] Aspic was borrowed from French, where, like the archaic English asp which reputedly bit Cleopatra, it also means ‘snake’ (ultimately from Greek aspís). This has led to speculation that aspic the jelly was named from aspic the snake on the basis that the colours and patterns in which moulds of aspic were made in the 18th and 19th centuries resembled a snake’s coloration.

There does not appear to be any watertight evidence for this rather far-fetched theory, and perhaps more plausible is some connection with French aspic ‘lavender, spikenard’, formerly used for flavouring aspic, or with Greek aspís ‘shield’ (source of aspidistra [19]), on the basis that the earliest aspic moulds were shield-shaped.

birdyoudaoicibaDictYouDict
bird: [OE] Bird is something of a mystery word. It was not the ordinary Old English word for ‘feathered flying animal’; that was fowl. In Old English, bird meant specifically ‘young bird, nestling’. It did not begin to replace fowl as the general term until the 14th century, and the process took many hundreds of years to complete. Its source is quite unknown; it has no obvious relatives in the Germanic languages, or in any other Indo-European language.

The connotations of its original meaning have led to speculation that it is connected with breed and brood (the usual Old English form was brid, but the r and i subsequently became transposed in a process known as metathesis), but no convincing evidence for this has ever been advanced. As early as 1300, bird was used for ‘girl’, but this was probably owing to confusion with another similar Middle English word, burde, which also meant ‘young woman’.

The usage crops up from time to time in later centuries, clearly as an independent metaphorical application, but there does not really seem to be an unbroken chain of occurrences leading up to the sudden explosion in the use of bird for ‘young woman’ in the 20th century. Of other figurative applications of the word, ‘audience disapproval’ (as in ‘get the bird’) comes from the hissing of geese, and in ‘prison sentence’ bird is short for bird lime, rhyming slang for time.

bulgeyoudaoicibaDictYouDict
bulge: [13] Etymologically, bulge and budget are the same word, and indeed when English first acquired bulge it was as a noun, with, like budget, the sense ‘pouch’. It came from Old French bouge ‘leather bag’, a descendant of Latin bulga, which may have been of Gaulish origin (medieval Irish bolg ‘bag’ has been compared). The word’s present-day connotations of ‘swelling’ and ‘protruding’ presumably go back to an early association of ‘pouches’ with ‘swelling up when filled’ (compare the case of bellows and belly, which originally meant ‘bag’, and came from a source which meant ‘swell’), but curiously, apart from an isolated instance around 1400 when bulge is used for a ‘hump on someone’s back’, there is no evidence for this meaning in English before the 17th century.

Additionally, from the 17th to the 19th centuries bulge was used for the ‘bottom of a ship’s hull’; it has now been superseded in this sense by bilge [15], which may well be a variant form.

=> bilge, budget
chokeyoudaoicibaDictYouDict
choke: [14] Etymologically, to choke is to cut off air by constricting the ‘cheeks’, for it is a derivative of cēoce, the Old English word for ‘cheek’. There is actually such a verb recorded, just once, from Old English: the compound ācēocian, with the intensive prefix ā-; so probably the simple verb existed too, though evidence for it has not survived.

The noun sense ‘valve controlling the flow of air to an engine’ dates from the 1920s, but it was a natural development from an earlier (18th-century), more general sense ‘constriction in a tube’; its parallelism with throttle, both being applied to constriction of the air passage and hence to control valves in an engine tube, is striking. (The choke of artichoke has no etymological connection with choke ‘deprive of air’.)

crateyoudaoicibaDictYouDict
crate: [17] Crate is usually connected with Latin crātis ‘hurdle’, making it a relative of grate, griddle, and grill(e), and indeed an isolated example of crate in the early 16th century, which unequivocally means ‘hurdle’, certainly must come from that source. However, the main body of evidence for crate begins in the late 17th century, and its meaning, ‘large case or box’, is sufficiently far from ‘hurdle’ to raise doubts about its origins. Another possible source that has been suggested is Dutch krat ‘basket’.
=> grate, griddle, grill
cueyoudaoicibaDictYouDict
cue: Cue has several meanings in English, and it is not clear whether they can all be considered to be the same word. In the case of ‘pigtail’ and ‘billiard stick’, both of which appeared in the 18th century, cue is clearly just a variant spelling of queue, but although cue ‘actor’s prompt’ [16] has been referred by some to the same source (on the grounds that it represents the ‘tail’ – from French queue ‘tail’ – of the previous actor’s speech) there is no direct evidence for this.

Another suggestion is that it represents qu, an abbreviation of Latin quando ‘when’ which was written in actor’s scripts to remind them when to come in.

=> queue
dialyoudaoicibaDictYouDict
dial: [15] The original application of the word dial in English is ‘sundial’. The evidence for its prehistory is patchy, but it is generally presumed to have come from medieval Latin diālis ‘daily’, a derivative of Latin diēs ‘day’, the underlying notion being that it records the passage of a 24- hour period.
haggisyoudaoicibaDictYouDict
haggis: [15] Improbable as it may seem, the leading candidate for the source of the word haggis is Old French agace ‘magpie’. Corroborative evidence for this, circumstantial but powerful, is the word pie, which also originally meant ‘magpie’ (modern English magpie comes from it) but was apparently applied to a ‘baked pastry case with a filling’ from the notion that the collection of edible odds and ends a pie contained was similar to the collection of trinkets assembled by the acquisitive magpie.

On this view, the miscellaneous assortment of sheep’s entrails and other ingredients in a haggis represents the magpie’s hoard. An alternative possibility, however, is that the word comes from the northern Middle English verb haggen ‘chop’, a borrowing from Old Norse related ultimately to English hew.

jazzyoudaoicibaDictYouDict
jazz: [20] Words of unknown origin always attract speculation, and it is hardly surprising that such an unusual and high-profile one as jazz (first recorded in 1913) should have had more than its fair share (one of the more ingenious and colourful theories is that it comes from the nickname of one Jasbo Brown, an itinerant black musician along the Mississippi – Jasbo perhaps being an alteration of Jasper).

Given that the word emerged in Black English (probably originally in the sense ‘copulation’), it is not surprising that attempts have been made to link it with some West African language, and picture it crossing the Atlantic with the slave ships, but there is no convincing evidence for that (the scenario seems to have got started with a 1917 article in the New York Sun, which was purely the invention of a press agent).

marathonyoudaoicibaDictYouDict
marathon: [19] According to tradition, when the Greek army defeated the Persians at Marathon, on the northeast coast of Attica, in 490 BC, the runner Pheidippides was dispatched to bring the good news to Athens (in fact there is no contemporary evidence for the story, which is not recorded until 700 years after the event). When the modern Olympic Games were first held, in Athens in 1896, a long-distance race was introduced to commemorate the ancient feat, run over a course supposedly equal in distance to that from Marathon to Athens (about 35 km/22 miles).

The present distance (42.195 km/26 miles 385 yards) was established at the 1908 London Olympics (the odd yards were added to bring the finishing line in front of the royal box).

quangoyoudaoicibaDictYouDict
quango: [20] Quango is an acronym created probably in the late 1960s to refer, in a none too complimentary way, to an administrative body hovering in the grey area between public accountability and private control. It is commonly explained as being based on the initial letters of quasi-autonomous national government organization, but there is no actual evidence for that unwieldy phrase before the mid-1970s, by which time the acronym was already going strong. A more plausible source is the simpler quasi-nongovernmental organization, which was around in the late 1960s.
bigot (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "sanctimonious person, religious hypocrite," from French bigot (12c.), which is of unknown origin. Earliest French use of the word is as the name of a people apparently in southern Gaul, which led to the now-doubtful, on phonetic grounds, theory that the word comes from Visigothus. The typical use in Old French seems to have been as a derogatory nickname for Normans, the old theory (not universally accepted) being that it springs from their frequent use of the Germanic oath bi God. But OED dismisses in a three-exclamation-mark fury one fanciful version of the "by god" theory as "absurdly incongruous with facts." At the end, not much is left standing except Spanish bigote "mustache," which also has been proposed but not explained, and the chief virtue of which as a source seems to be there is no evidence for or against it.

In support of the "by God" theory, as a surname Bigott, Bygott are attested in Normandy and in England from the 11c., and French name etymology sources (such as Dauzat) explain it as a derogatory name applied by the French to the Normans and representing "by god." The English were known as goddamns 200 years later in Joan of Arc's France, and during World War I Americans serving in France were said to be known as les sommobiches (see also son of a bitch). But the sense development in bigot is difficult to explain. According to Donkin, the modern use first appears in French 16c. This and the earliest English sense, "religious hypocrite," especially a female one, might have been influenced by beguine and the words that cluster around it. Sense extended 1680s to other than religious opinions.
condom (n.)youdaoicibaDictYouDict
1706, traditionally named for a British physician during reign of Charles II (a story traceable to 1709), but there is no evidence for that. Also spelled condam, quondam, which suggests it may be from Italian guantone, from guanto "a glove." A word omitted in the original OED (c. 1890) and not used openly in the U.S. and not advertised in mass media until November 1986 speech by Surgeon General C. Everett Koop on AIDS prevention. Compare prophylactic.
Doomsday (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English domes dæg, from domes, genitive of dom (see doom (n.)) + dæg "day" (see day (n.)).

In medieval England it was expected when the world's age reached 6,000 years from creation, which was thought to have been in 5200 B.C. Bede, c.720, complained of being pestered by rustici asking him how many years till the sixth millennium ended. There is no evidence for a general panic in the year 1000 C.E. Doomsday machine "bomb powerful enough to wipe out human life on earth" is from 1960.
gauze (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, gais, from French gaze, which is of uncertain origin. It has been conjectured to be from Arabic gazz "raw silk" [Barnhart], or from Gaza, Palestinian city associated with production of this fabric [Klein, Du Cagne], but Century Dictionary calls the latter conjecture, and there has been no evidence for either.
heroin (n.)youdaoicibaDictYouDict
1898, from German Heroin, coined 1898 as trademark registered by Friedrich Bayer & Co. for their morphine substitute, traditionally from Greek heros (see hero (n.1)) because of the euphoric feeling the drug provides, but no evidence for this seems to have been found so far.
A new hypnotic, to which the name of "heroin" has been given, has been tried in the medical clinic of Professor Gerhardt in Berlin. ["The Lancet," Dec. 3, 1898]
hymn (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1000, from Old French ymne and Old English ymen, both from Latin hymnus "song of praise," from Greek hymnos "song or ode in praise of gods or heroes," used in Septuagint for various Hebrew words meaning "song praising God." Possibly a variant of hymenaios "wedding song," from Hymen, Greek god of marriage (see hymen), or from a PIE root *sam- "to sing" (cognates: Hittite išhamai "he sings," Sanskrit saman- "hymn, song") [Watkins]. Evidence for the silent -n- dates from at least 1530.
medicine (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "medical treatment, cure, remedy," also used figuratively, of spiritual remedies, from Old French medecine (Modern French médicine) "medicine, art of healing, cure, treatment, potion," from Latin medicina "the healing art, medicine; a remedy," also used figuratively, perhaps originally ars medicina "the medical art," from fem. of medicinus (adj.) "of a doctor," from medicus "a physician" (see medical); though OED finds evidence for this is wanting. Meaning "a medicinal potion or plaster" in English is mid-14c.

To take (one's) medicine "submit to something disagreeable" is first recorded 1865. North American Indian medicine-man "shaman" is first attested 1801, from American Indian adoption of the word medicine in sense of "magical influence." The U.S.-Canadian boundary they called Medicine Line (first attested 1910), because it conferred a kind of magic protection: punishment for crimes committed on one side of it could be avoided by crossing over to the other. Medicine show "traveling show meant to attract a crowd so patent medicine can be sold to them" is American English, 1938. Medicine ball "stuffed leather ball used for exercise" is from 1889.
It is called a "medicine ball" and it got that title from Prof. Roberts, now of Springfield, whose fame is widespread, and whose bright and peculiar dictionary of terms for his prescription department in physical culture is taught in every first-class conducted Y.M.C.A. gymnasium in America. Prof. Roberts calls it a "medicine ball" because playful exercise with it invigorates the body, promotes digestion, and restores and preserves one's health. ["Scientific American Supplement," March 16, 1889]
posh (adj.)youdaoicibaDictYouDict
by 1914 (1903 as push), of uncertain origin; no evidence for the common derivation from an acronym of port outward, starboard home, supposedly the shipboard accommodations of wealthy British traveling to India on the P & O Lines (to keep their cabins out of the sun); as per OED, see objections outlined in G. Chowdharay-Best, "Mariner's Mirror," Jan. 1971; also see here. More likely from slang posh "a dandy" (1890), from thieves' slang meaning "money" (1830), originally "coin of small value, halfpenny," possibly from Romany posh "half" [Barnhart].
The cavalryman, far more than the infantryman, makes a point of wearing "posh" clothing on every possible occasion -- "posh" being a term used to designate superior clothing, or articles of attire other than those issued by and strictly conforming to the regulations. [E. Charles Vivian, "The British Army From Within," London, 1914]
sedan (n.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, "covered chair on poles," possibly from a southern Italian dialect derivative of Italian sede "chair" (compare Italian seggietta, 1590s; the thing itself was said to have been introduced from Naples), from Latin sedes, related to sedere "sit" (see sedentary). Since Johnson's conjecture, often derived from the town of Sedan in France, where it was said to have been made or first used, but historical evidence for this is lacking.

Introduced in England by Sir Sanders Duncombe in 1634 and first called a covered chair. "In Paris the sedan-chair man was usually an Auvergnat, in London an Irishman" ["Encyclopaedia Britannica," 1929]. Meaning "closed automobile seating four or more" first recorded 1912, American English.
shrew (n.)youdaoicibaDictYouDict
small insectivorous mammal, Old English screawa "shrew-mouse," unknown outside English, and "the absence of evidence for the word between the OE. period and the 16th c is remarkable" [OED]. Perhaps from Proto-Germanic *skraw-, from PIE *skreu- "to cut; cutting tool" (see shred (n.)), in reference to the shrew's pointed snout. Alternative Old English word for it was scirfemus, from sceorfan "to gnaw."

The meaning "peevish, malignant, clamorous, spiteful, vexatious, turbulent woman" [Johnson] is late 14c., from earlier sense of "spiteful person" (male or female), mid-13c., traditionally said to derive from some supposed malignant influence of the animal, which was once believed to have a venomous bite and was held in superstitious dread (compare beshrew). Paired with sheep from 1560s as the contrasting types of wives.
strumpet (n.)youdaoicibaDictYouDict
"harlot; bold, lascivious woman," early 14c., of uncertain origin. One theory connects it with Latin stuprata, fem. past participle of stuprare "have illicit sexual relations with," or Late Latin strupum "dishonor, violation." But evidence for this is wanting and others suggest Middle Dutch strompe "a stocking," or strompen "to stride, to stalk" (as a prostitute might a customer). The major sources don't seem to give much preference to any of these. Weekley notes "Gregory's Chronicle (c. 1450) has streppett in same sense." In 18c.-early 19c., often abbreviated as strum and also used as a verb, which led to some odd dictionary entries:
TO STRUM: to have carnal knowledge of a woman, also to play badly on the harpsichord or any other stringed instrument. [Capt. Francis Grose, "A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1785]
tank (v.)youdaoicibaDictYouDict
1900, "to put into a tank," from tank (n.). Meaning "to lose or fail" attested from 1976, originally in tennis jargon, specifically in an interview with Billie Jean King in "Life" magazine, Sept. 22, 1967:
"When our men don't feel like trying," she says, "They 'tank' [give up]. I never tanked a match in my life and I never saw a girl do it. The men do it all the time in minor tournaments when they don't feel like hustling. You have to be horribly competitive to win in big-time tennis."
Sometimes said to be from boxing, in some sense, perhaps from the notion of "taking a dive," but evidence for this is wanting. Related: Tanked; tanking. Adjective tanked "drunk" is from 1893.
teetotal (v.)youdaoicibaDictYouDict
"pledged to total abstinence from intoxicating drink," 1834, possibly formed from total (adj.) with a reduplication of the initial T- for emphasis (T-totally "totally," though not in an abstinence sense, is recorded in Kentucky dialect from 1832 and is possibly older in Irish-English).

The use in temperance jargon was first noted September 1833 in a speech advocating total abstinence (from beer as well as wine and liquor) by Richard "Dicky" Turner, a working-man from Preston, England. Also said to have been introduced in 1827 in a New York temperance society which recorded a T after the signature of those who had pledged total abstinence, but contemporary evidence for this is wanting, and while Century Dictionary allows that "the word may have originated independently in the two countries," OED favors the British origin and ones that Webster (1847) calls teetotaler "a cant word formed in England."