espouseyoudaoicibaDictYouDict[espouse 词源字典]
espouse: [15] Etymologically, to espouse something is the same as to sponsor it. Both words go back ultimately to Latin spondēre ‘promise solemnly’. From it developed late Latin spōnsāre, which produced Old French espouser, source of the English verb. It originally meant ‘promise to marry’, but this particular semantic strand has survived only in the related noun spouse, and by the 17th century the now familiar metaphorical sense ‘adopt and support a cause’ had developed.
=> sponsor, spouse[espouse etymology, espouse origin, 英语词源]
espouse (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "to take as spouse, marry," from Old French espouser "marry, take in marriage, join in marriage" (11c., Modern French épouser), from Latin sponsare, past participle of spondere "make an offering, perform a rite, promise secretly," hence "to engage oneself by ritual act" (see spondee). Extended sense of "adopt, embrace" a cause, party, etc., is from 1620s. Related: Espoused; espouses; espousing. For initial e-, see e-.