quword 趣词
Word Origins Dictionary
- blancmange




- blancmange: [14] Blancmange means literally simply ‘white food’. It comes from a French compound made up of blanc ‘white’ and manger, a noun derived from the verb manger ‘eat’ (related to English manger). Originally it was a savoury dish, of chicken or similar white meat in a sauce made with cream, eggs, rice, etc and often sugar and almonds. Gradually the meat content came to be omitted, and blancmange turned into a sweet dish, typically containing gelatine.
=> manger - maternal




- maternal: [15] Maternal and maternity [17] are the central English representatives of the Romance-language branch of the great Indo- European ‘mother’ word-family. Both go back to Latin māter ‘mother’ (source of French mère and Italian and Spanish madre), whose derived adjective māternus reached English via Old French maternel. Other English words that come ultimately from māter include material and matter, matrix [16] (from which also come madrigal and matriculate [16], etymologically ‘enter on a matrix or list’), and matrimony [14].
=> mother - thwart




- thwart: [13] Thwart was originally an adverb and adjective, meaning ‘across, crosswise’. It was however used as a verb, meaning ‘obstruct’ (from the metaphorical notion of ‘crossing’ someone) as early as the 13th century. It was borrowed from Old Norse thvert, the neuter form of thverr ‘transverse’. This went back to a prehistoric Germanic *thwerkhwaz (possible source also of English queer), which in turn was descended from Indo-European *twork-, *twerk- ‘twist’ (source also of English torch, torment, torture, etc).
How the noun thwart ‘seat across a boat’ [18] fits into the picture is not altogether clear. Its modern meaning clearly connects it with thwart ‘across’, but the notion of ‘crosswise’ may have been a secondary development. For an earlier noun thought ‘seat in a boat’ existed, which came ultimately from Old English thofta ‘rower’s bench’, and it could be that thwart the modern English noun represents a blending, both formal and semantic, of thwart ‘across’ with the now obsolete thought.
=> queer, torch, torment, torture - bee's knees (n.)




- 1923, a survivor of a fad around this year for slang terms denoting "excellence" and based on animal anatomy. Also existed in the more ribald form bee's nuts. Other versions that lasted through the century are cat's whiskers (1923), cat's pajamas, cat's meow. More obscure examples are canary's tusks, cat's nuts and flea's eyebrows. The fad still had a heartbeat in Britain at the end of the century, as attested by the appearance of dog's bollocks in 1989. Bee's knee was used as far back as 1797 for "something insignificant."
- Canterbury




- Old English Cantware-buruh "fortified town of the Kentish people," from Cant-ware "the people of Kent" (see Kent). The Roman name was Duroverno, from Romano-British *duro- "walled town."
Pope Gregory the Great intended to make London, as the largest southern Anglo-Saxon city, the metropolitan see of southern England, but Christianity got a foothold first in the minor kingdom of Kent, whose heathen ruler Ethelbert had married a Frankish Christian princess. London was in the Kingdom of Essex and out of reach of the missionaries at first. Therefore, in part perhaps to flatter Ethelbert, his capital was made the cathedral city. Related: Canterburian. - corn (n.1)




- "grain," Old English corn, from Proto-Germanic *kurnam "small seed" (cognates: Old Frisian and Old Saxon korn "grain," Middle Dutch coren, German Korn, Old Norse korn, Gothic kaurn), from PIE root *gre-no- "grain" (cognates: Old Church Slavonic zruno "grain," Latin granum "seed," Lithuanian žirnis "pea"). The sense of the Old English word was "grain with the seed still in" (as in barleycorn) rather than a particular plant.
Locally understood to denote the leading crop of a district. Restricted to the indigenous "maize" in America (c. 1600, originally Indian corn, but the adjective was dropped), usually wheat in England, oats in Scotland and Ireland, while Korn means "rye" in parts of Germany. Maize was introduced to China by 1550, it thrived where rice did not grow well and was a significant factor in the 18th century population boom there. Cornflakes first recorded 1907. Corned beef so called for the "corns" or grains of salt with which it is preserved; from verb corn "to salt" (1560s). - Domesday book




- 1178, popular name of Great Inquisition or Survey (1086), William the Conqueror's inventory of his new domain, from Middle English domes, genitive of dom "day of judgment" (see doom). "The booke ... to be called Domesday, bicause (as Mathew Parise saith) it spared no man, but iudged all men indifferently." [William Lambarde, "A Perambulation of Kent," 1570]
- Eldred




- masc. proper name, from Old English Ealdred, literally "great in counsel," from eald "old; great" (see old) + ræd "advice, counsel" (see read (v.)).
- gimmick (n.)




- 1910, American English, perhaps an alteration of gimcrack, or an anagram of magic.
In a hotel at Muscatine, Iowa, the other day I twisted the gimmick attached to the radiator, with the intention of having some heat in my Nova Zemblan booth. ["Domestic Engineering," January 8, 1910]
- heifer (n.)




- Old English heahfore, West Saxon; Northumbrian hehfaro, heffera (plural), of unknown origin, not found outside English. The first element seems to be heah "high," common in Old English compounds with a sense of "great in size." The second element may be related to Old English fearr "bull," or to Old English faran "to go" (giving the whole a sense of "high-stepper"); but there are serious sense difficulties with both conjectures. Liberman offers this alternative:
Old English seems to have had the word *hægfore 'heifer.' The first element (*hæg-) presumably meant 'enclosure' (as do haw and hedge), whereas -fore was a suffix meaning 'dweller, occupant' ....
In modern use a female that has not yet calved, as opposed to a cow, which has, and a calf, which is an animal of either sex not more than a year old. As derisive slang for "a woman, girl" it dates from 1835. - infinite (adj.)




- late 14c., "eternal, limitless," also "extremely great in number," from Old French infinit "endless, boundless," and directly from Latin infinitus "unbounded, unlimited," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + finitus "defining, definite," from finis "end" (see finish (v.)). The noun meaning "that which is infinite" is from 1580s.
- large (adj.)




- c. 1200, "bountiful, inclined to give or spend freely," also, of areas, "great in expanse," from Old French large "broad, wide; generous, bounteous," from Latin largus "abundant, copious, plentiful; bountiful, liberal in giving," of unknown origin. Main modern meanings "extensive; big in overall size" emerged 14c. An older sense of "liberated, free from restraining influence" is preserved in at large (late 14c.). Adjective phrase larger-than-life first attested 1937 (bigger than life is from 1640s).
- lurch (n.2)




- "predicament," 1580s, from Middle English lurch (v.) "to beat in a game of skill (often by a great many points)," mid-14c., probably literally "to make a complete victory in lorche," a game akin to backgammon, from Old French lourche. The game name is perhaps related to Middle English lurken, lorken "to lie hidden, lie in ambush," or it may be adopted into French from Middle High German lurz "left," also "wrong."
- magnum (n.)




- 1788, "bottle containing two quarts of wine or spirits," from Latin magnum, neuter of magnus "great in size" (see magnate). Registered 1935 by Smith & Wesson Inc., of Springfield, Massachusetts, as the name of a powerful type of handgun.
- mash (v.)




- Old English mæscan, "to mix with hot water," from same root as mash (n.). Meaning "to beat into a soft mass" is mid-13c. Related: Mashed; mashing. For romantic sense, see masher.
- much (adj.)




- c. 1200, worn down by loss of unaccented last syllable from Middle English muchel "large, much," from Old English micel "great in amount or extent," from Proto-Germanic *mekilaz, from PIE *meg- "great" (see mickle). As a noun and an adverb, from c. 1200. For vowel evolution, see bury.
- multiplex




- 1550s (adj.), 1560s (n.), in mathematics, from Latin multiplex "having many folds; many times as great in number; of many parts" (see multiply).
- multiply (v.)




- mid-12c., multeplier, "to cause to become many," from Old French multiplier, mouteplier (12c.) "increase, get bigger; flourish; breed; extend, enrich," from Latin multiplicare "to increase," from multiplex (genitive multiplicis) "having many folds, many times as great in number," from comb. form of multus (see multi-) + -plex "-fold," from PIE *plek- "to plait" (see ply (v.1.)). Mathematical sense is attested from late 14c. Related: Multiplied; multiplying.
- mumble (v.)




- early 14c., momelen, "to eat in a slow, ineffective manner" (perhaps "to talk with one's mouth full"), probably frequentative of interjection mum. The -b- is excrescent. Meaning "to speak indistinctly" is from mid-14c. Related: Mumbled; mumbling.
- overmuch (adj.)




- "too great in amount," c. 1300, over- + much (q.v.). As an adverb from late 14c. Old English had cognate ofermicel.
- patronize (v.)




- 1580s, "to act as a patron towards," from patron + -ize, or from Old French patroniser. Meaning "treat in a condescending way" is first attested 1797; sense of "give regular business to" is from 1801. Related: Patronized; patronizing.
- revanchist (n.)




- "a German seeking to avenge Germany's defeat in World War I and recover lost territory," 1926 (on model of French revanchiste, used in reference to those seeking to reverse the results of the defeat of France by Prussia in 1871), from revanche "revenge, requital," especially in reference to a national policy seeking return of lost territory, from French revanche "revenge," from Middle French revenche, back-formation from revenchier (see revenge (v.)). Related: Revanchism (1954).
- snoop (v.)




- 1832, "to go around in a prying manner," American English, probably from Dutch snoepen "to pry," also "eat in secret, eat sweets, sneak," probably related to snappen "to bite, snatch" (see snap (v.)). Specific meaning "to pry into other people's business" is attested from 1921. Related: Snooped; snooping.
- sodden (adj.)




- "soaked or softened in water," 1820, earlier "resembling something that has been boiled a long time" (1590s), originally "boiled" (c. 1300), from Old English soden "boiled," strong past participle of seoþan "to cook, boil" (see seethe). For sense evolution from "heat in water" to "immerse in water" compare bath.
- stall (n.1)




- "place in a stable for animals," Old English steall "standing place, position, state; place where cattle are kept, fishing ground," from Proto-Germanic *stalla- (cognates: Old Norse stallr "pedestal for idols, altar; crib, manger," Old Frisian stal, Old High German stall "stand, place, stable, stall," German Stall "stable," Stelle "place"), from PIE root *stel- "to put, stand," with derivatives referring to a standing object or place (cognates: Greek stele "standing block, slab," stellein "to set in order, arrange, array, equip, make ready;" Latin stolidus "insensible, dull, brutish," properly "unmovable").
Meaning "partially enclosed seat in a choir" is attested from c. 1400; that of "urinal in a men's room" is from 1967. Several meanings, including that of "a stand for selling" (mid-13c., implied in stallage), probably are from (or influenced by) Anglo-French and Old French estal "station, position; stall of a stable; stall in a market; a standing still; a standing firm" (12c., Modern French étal "butcher's stall"). This, along with Italian stallo "place," stalla "stable" is a borrowing from a Germanic source from the same root as the native English word. - superpower (n.)




- 1944, in geopolitical sense of "nation with great interest and ability to exert force in worldwide theaters of conflict," from super- + power (n.). The word itself is attested in physical (electrical power) senses from 1922.
- theater (n.)




- late 14c., "open air place in ancient times for viewing spectacles and plays," from Old French theatre (12c., Modern French théâtre, improperly accented) and directly from Latin theatrum "play-house, theater; stage; spectators in a theater" (source also of Spanish, Italian teatro), from Greek theatron "theater; the people in the theater; a show, a spectacle," literally "place for viewing," from theasthai "to behold" (related to thea "a view, a seeing; a seat in the theater," theates "spectator") + -tron, suffix denoting place.
Meaning "building where plays are shown" is from 1570s in English. Transferred sense of "plays, writing, production, the stage" is from 1660s. Generic sense of "place of action" is from 1580s; especially "region where war is being fought" (1914). Spelling with -re arose late 17c. and prevailed in Britain after c. 1700 by French influence, but American English retained or revived the older spelling in -er. - vanquish (v.)




- mid-14c., "to defeat in battle, conquer," from Old French venquis-, extended stem of veintre "to defeat," from Latin vincere "defeat" (see victor). Influenced in Middle English by Middle French vainquiss-, present stem of vainquir "conquer," from Old French vainkir, alteration of veintre. Related: Vanquished; vanquishing.
- vast (adj.)




- 1570s, "being of great extent or size," from Middle French vaste, from Latin vastus "immense, extensive, huge," also "desolate, unoccupied, empty." The two meanings probably originally attached to two separate words, one with a long -a- one with a short -a-, that merged in early Latin (see waste (v.)). Meaning "very great in quantity or number" is from 1630s; that of "very great in degree" is from 1670s. Very popular early 18c. as an intensifier. Related: Vastly; vastness; vasty.
- worst (v.)




- "damage, inflict loss upon," c. 1600, from worst (adj.). Meaning "defeat in argument" is from 1650s. Related: Worsted; worsting.
- ampicillin




- "A semi-synthetic form of penicillin used to treat infections of the urinary and respiratory tracts", 1960s: blend of amino and a contraction of penicillin.
- Plaid Cymru




- "The Welsh Nationalist party, founded in 1925 and dedicated to seeking autonomy for Wales. It won its first parliamentary seat in 1966, and since 1974 has maintained a small number of representatives in Parliament", Welsh, 'party of Wales'.
- neophilia




- "Love of, preference for, or great interest in what is new; a love of novelty", Late 19th cent.; earliest use found in Political Science Quarterly. From neo- + -philia.