quword 趣词
Word Origins Dictionary
- maudlin



[maudlin 词源字典] - maudlin: [16] Maudlin represents a gradual erosion of the pronunciation of Magdalen (exhibited also in the case of the Oxford and Cambridge colleges that have taken that name). The word originated as the name given to a woman called Mary who came from Magdala on the Sea of Galilee, and who according to the Bible was present at Christ’s crucifixion and was the first to meet him after he had risen from the dead. In the Middle Ages she was generally represented in paintings as crying, and so maudlin came to be used for ‘oversentimental’.
[maudlin etymology, maudlin origin, 英语词源] - cry (v.)




- early 13c., "beg, implore," from Old French crier, from Vulgar Latin *critare, from Latin quiritare "to wail, shriek" (source of Italian gridare, Old Spanish cridar, Spanish and Portuguese gritar), which is of uncertain origin; perhaps a variant of quirritare "to squeal like a pig," from *quis, echoic of squealing, despite ancient folk etymology that traces it to "call for the help of the Quirites," the Roman constabulary. The meaning was extended 13c. to weep, which it largely replaced by 16c. Related: Cried; crying.
Most languages, in common with English, use the general word for "cry out, shout, wail" to also mean "weep, shed tears to express pain or grief." Romance and Slavic, however, use words for this whose ultimate meaning is "beat (the breast)," compare French pleurer, Spanish llorar, both from Latin plorare "cry aloud," but probably originally plodere "beat, clap the hands." Also Italian piangere (cognate with French plaindre "lament, pity") from Latin plangere, originally "beat," but especially of the breast, as a sign of grief. U.S. colloquial for crying out loud is 1924, probably another euphemism for for Christ's sake. - encore (interj.)




- 1712, from French encore "still, yet, again, also, furthermore" (12c.), generally explained as being from Vulgar Latin phrase *hinc ad horam "from then to this hour," or (in) hanc horam "(to) this hour" (Italian ancora "again, still, yet" is said to be a French loan-word).
Whenever any Gentlemen are particularly pleased with a Song, at their crying out Encore ... the Performer is so obliging as to sing it over again. [Steele, "Spectator" No. 314, 1712]
There appears to be no evidence that either the Fr. or It. word was ever similarly used in its native country. The corresponding word both in Fr. and It. is bis; in It. da capo was formerly used. [OED]
As a noun, from 1763; as a verb, from 1748. Related: Encored. - exclamation (n.)




- late 14c., from Middle French exclamation, from Latin exclamationem (nominative exclamatio) "an exclamation" (in rhetoric), "a loud calling or crying out," noun of action from past participle stem of exclamare "cry out loud" (see exclaim).
The punctuation symbol known as the exclamation point (1824) or exclamation mark (1926) was earliest called an exclamation note or note of exclamation (1650s), earlier note of admiration (1610s). Another name for it was shriek-mark (1864). - ideation (n.)




- 1829; see idea + -ation. Related: Ideational.
As we say Sensation, we might say also, Ideation; it would be a very useful word; and there is no objection to it, except the pedantic habit of decrying a new term. [James Mill, "Analysis of the Phenomena of the Human Mind," London, 1829]
- kismet (n.)




- "fate, destiny," 1834, from Turkish qismet, from Arabic qismah, qismat "portion, lot, fate," from root of qasama "he divided."
From a nation of enthusiasts and conquerors, the Osmanlis became a nation of sleepers and smokers. They came into Europe with the sword in one hand and the Koran in the other: were they driven out of their encampment, it would be with the Koran in one hand and the pipe in the other, crying: 'Kismet! Kismet! Allah kehrim!' (God hath willed it! God is great!) [Dr. James O. Noyes, "The Ottoman Empire," "The Knickerbocker," October 1858]
Popularized as the title of a novel in 1877. - lackadaisical (adj.)




- 1768 (Sterne), from interjection lackadaisy "alas, alack" (1748), an alteration of lack-a-day (1690s), from alack the day (1590s). Hence, "given to crying 'lack-a-day,' vapidly sentimental." Sense probably altered by influence of lax. Related: Lackadaisically.
- outcry (n.)




- mid-14c., "act of crying aloud," from out + cry (v.). In metaphoric sense of "public protest," first attested 1911 in George Bernard Shaw.
- scry (v.)




- "to see images in a crystal, water, etc., which reveal the past or forebode the future," 1520s, a shortening of descry (v.1). Related: Scried; scrying; scryer.
- vagitus (n.)




- crying of a newborn child, 1650s, from Latin vagitus "a crying, squalling," from vagire (see sough (v.)).
- vandalism (n.)




- 1794, from French vandalisme, first used by Henri Grégoire, Bishop of Blois, in a report decrying the pillage and destruction of art in the course of the French Revolution; see vandal + -ism.
- wah-wah




- 1926, in jazz slang, in reference to the effect on brass instruments made by manipulating the mute; of imitative origin. Later also in reference to an electric guitar effect. As an imitation of the sound of a baby crying, it is recorded from 1938. Wah-wah pedal is recorded from 1969. Compare Chinook jargon wawa "talk, speak, call, ask, sermon, language;" Cree (Algonquian) wehwew "goose," Lenape (Algonquian) wava "snow goose," all probably of imitative origin.
- weep (v.)




- Old English wepan "shed tears, cry; bewail, mounr over; complain" (class VII strong verb; past tense weop, past participle wopen), from Proto-Germanic *wopjan (cognates: Old Norse op, Old High German wuof "shout, shouting, crying," Old Saxon wopian, Gothic wopjan "to shout, cry out, weep"), from PIE *wab- "to cry, scream" (cognates: Latin vapulare "to be flogged;" Old Church Slavonic vupiti "to call," vypu "gull"). Of water naturally forming on stones, walls, etc., from c. 1400. Related: Wept; weeping; weeper.
- miaow




- "The characteristic crying sound of a cat", Early 17th century: imitative.
- clamant




- "Urgently demanding attention", Mid 17th century: from Latin clamant- 'crying out', from the verb clamare.