quword 趣词
Word Origins Dictionary
- category



[category 词源字典] - category: [15] The word category has a rather complicated semantic history. It comes ultimately from Greek katēgorein ‘accuse’, a compound formed from the prefix katá- ‘against’ and agorá ‘public assembly’ (source of English agoraphobia and related to gregarious) – hence ‘speak against publicly’. ‘Accuse’ gradually became weakened in meaning to ‘assert, name’, and the derived noun katēgoríā was applied by Aristotle to the enumeration of all classes of things that can be named – hence ‘category’. The word reached English via late Latin catēgoria or French catégorie.
=> agoraphobia, gregarious, panegyric[category etymology, category origin, 英语词源] - class




- class: [16] Latin classis originally denoted ‘the people of Rome under arms, the ancient Roman army’; it appears to come from an earlier unrecorded *qladtis, a derivative of the base *qel- ‘call’, which points to an underlying sense ‘call to arms’. Under the terms of the constitution attributed to Servius Tullius, a 6thcentury BC king of Rome, the army, and hence the people, was divided into six such classes, membership of each based originally on the amount of land held, and latterly on wealth in money terms.
English first adopted the word in this antiquarian sense (which provided the basis for the modern application to social class), but its widespread use in the language probably began in the sense ‘group of pupils’. The derivatives classic [17] and classical [16] come from Latin classicus, probably via French classique; in Latin, the adjective signified ‘of the highest class of Roman citizen’, whence the word’s presentday approbatory connotations.
- sort




- sort: [14] Latin sors originally denoted a ‘piece of wood used for drawing lots’ (it is the source of English sorcerer). It later developed metaphorically into ‘that which is allotted to one by fate’, and hence one’s ‘fortune’ or ‘condition’, and by the time it had turned into *sorta, in the post-Latin precursor of the Romance languages, its meaning had evolved further to ‘rank, class, order’. It was this sense that reached English, via Old French sorte. The notion of ‘arranging into classes’ underlies the verb sort, and also the derived assort [15]. From the same source comes consort [15].
=> assort, consort, sorcerer - -acea




- word-forming element denoting orders and classes in zoology, from Latin -acea, neuter plural of -aceus "belonging to, of the nature of" (enlarged from adjectival suffix -ax, genitive -acis); neuter plural because of a presumed animalia, a neuter plural noun. Thus, crustacea "shellfish" are *crustacea animalia "crusty animals." In botany, the suffix is -aceae, from the fem. plural of -aceus, with reference to Latin plantae, which is a fem. plural.
- American dream




- coined 1931 by James Truslow Adams (1878-1949), U.S. writer and popular historian (unrelated to the Massachusetts Adamses), in "Epic of America."
[The American Dream is] that dream of a land in which life should be better and richer and fuller for everyone, with opportunity for each according to ability or achievement. It is a difficult dream for the European upper classes to interpret adequately, and too many of us ourselves have grown weary and mistrustful of it. It is not a dream of motor cars and high wages merely, but a dream of social order in which each man and each woman shall be able to attain to the fullest stature of which they are innately capable, and be recognized by others for what they are, regardless of the fortuitous circumstances of birth or position. [Adams]
Others have used the term as they will. - bloody (adj.)




- Old Engish blodig, adjective from blod (see blood). Common Germanic, compare Old Frisian blodich, Old Saxon blôdag, Dutch bloedig, Old High German bluotag, German blutig.
It has been a British intensive swear word since at least 1676. Weekley relates it to the purely intensive use of the cognate Dutch bloed, German Blut. But perhaps it ultimately is connected with bloods in the slang sense of "rowdy young aristocrats" (see blood (n.)) via expressions such as bloody drunk "as drunk as a blood."
Partridge reports that it was "respectable" before c. 1750, and it was used by Fielding and Swift, but heavily tabooed c. 1750-c. 1920, perhaps from imagined association with menstruation; Johnson calls it "very vulgar," and OED writes of it, "now constantly in the mouths of the lowest classes, but by respectable people considered 'a horrid word', on par with obscene or profane language."
The onset of the taboo against bloody coincides with the increase in linguistic prudery that presaged the Victorian Era but it is hard to say what the precise cause was in the case of this specific word. Attempts have been made to explain the term's extraordinary shock power by invoking etymology. Theories that derive it from such oaths as "By our Lady" or "God's blood" seem farfetched, however. More likely, the taboo stemmed from the fear that many people have of blood and, in the minds of some, from an association with menstrual bleeding. Whatever, the term was debarred from polite society during the whole of the nineteenth century. [Rawson]
Shaw shocked theatergoers when he put it in the mouth of Eliza Doolittle in "Pygmalion" (1914), and for a time the word was known euphemistically as "the Shavian adjective." It was avoided in print as late as 1936. Bloody Sunday, Jan. 30, 1972, when 13 civilians were killed by British troops at protest in Londonderry, Northern Ireland. - booby (n.)




- 1590s, from Spanish bobo "stupid person, slow bird" (used of various ungainly seabirds), probably from Latin balbus "stammering," from an imitative root (see barbarian).
Booby prize is by 1883: an object of little value given to the loser of a game; booby trap is 1850, originally a schoolboy prank; the more lethal sense developed during World War I.
At the end of every session the dominie had the satirical custom of presenting his tawse as a "booby-prize" to some idle or stupid lout whom he picked out as meriting this distinction so that next time they met he might start fresh and fair with new pair for a new set of classes. [Ascott R. Hope, "Dumps," "Young England" magazine, 1883]
- cad (n.)




- 1730, shortening of cadet (q.v.); originally used of servants, then (1831) of town boys by students at British universities and public schools (though at Cambridge it meant "snob"). Meaning "person lacking in finer feelings" is from 1838.
A cad used to be a jumped-up member of the lower classes who was guilty of behaving as if he didn't know that his lowly origin made him unfit for having sexual relationships with well-bred women. [Anthony West, "H.G. Wells: Aspects of a Life," 1984]
- cant (n.1)




- "insincere talk," 1709, earlier it was slang for "whining of beggars" (1640s), from the verb in this sense (1560s), from Old North French canter (Old French chanter) "to sing, chant," from Latin cantare, frequentative of canere "to sing" (see chant (v.)). Sense in English developed after 1680 to mean the jargon of criminals and vagabonds, thence applied contemptuously by any sect or school to the phraseology of its rival.
... Slang is universal, whilst Cant is restricted in usage to certain classes of the community: thieves, vagrom men, and -- well, their associates. ... Slang boasts a quasi-respectability denied to Cant, though Cant is frequently more enduring, its use continuing without variation of meaning for many generations. [John S. Farmer, Forewords to "Musa Pedestris," 1896]
- category (n.)




- 1580s, from Middle French catégorie, from Late Latin categoria, from Greek kategoria "accusation, prediction, category," verbal noun from kategorein "to speak against; to accuse, assert, predicate," from kata "down to" (or perhaps "against;" see cata-) + agoreuein "to harangue, to declaim (in the assembly)," from agora "public assembly" (see agora). Original sense of "accuse" weakened to "assert, name" by the time Aristotle applied kategoria to his 10 classes of things that can be named.
category should be used by no-one who is not prepared to state (1) that he does not mean class, & (2) that he knows the difference between the two .... [Fowler]
- class (v.)




- 1705, "to divide into classes," from class (n.) or French classer. Sense of "to place into a class" is from 1776. Related: Classed; classing.
- classic (adj.)




- 1610s, "of the highest class; approved as a model," from French classique (17c.), from Latin classicus "relating to the (highest) classes of the Roman people," hence, "superior," from classis (see class). Originally in English, "of the first class;" meaning "belonging to standard authors of Greek and Roman antiquity" is attested from 1620s.
- classified (adj.)




- "arranged in classes," 1828, past participle adjective from classify. Meaning "secret" (of government information) is from 1941, American English. Classifieds (n.) "newspaper advertisements arranged by classes," 1913, is short for classified advertisements
- cornerstone (n.)




- late 13c., from corner (n.) + stone (n.). The figurative use is from early 14c.
I endorse without reserve the much abused sentiment of Governor M'Duffie, that "Slavery is the corner-stone of our republican edifice;" while I repudiate, as ridiculously absurd, that much lauded but nowhere accredited dogma of Mr. Jefferson, that "all men are born equal." No society has ever yet existed, and I have already incidentally quoted the highest authority to show that none ever will exist, without a natural variety of classes. [James H. Hammond, "Letter to an English Abolitionist" 1845]
- creep (n.)




- "a creeping motion," 1818, from creep (v.). Meaning "despicable person" is 1935, American English slang, perhaps from earlier sense of "sneak thief" (1914). Creeper "a gilded rascal" is recorded from c. 1600, and the word also was used of certain classes of thieves, especially those who robbed customers in brothels. The creeps "a feeling of dread or revulsion" first attested 1849, in Dickens.
- dinner (n.)




- c. 1300, from Old French disner (11c.), originally "breakfast," later "lunch," noun use of infinitive disner (see dine). Always used in English for the main meal of the day; shift from midday to evening began with the fashionable classes. Childish reduplication din-din is attested from 1905.
- disadvantaged (adj.)




- 1610s, past participle adjective from disadvantage (v.). Of races or classes deprived of opportunities for advancement, from 1902, a word popularized by sociologists. As a noun, shorthand for disadvantaged persons, it is attested by 1939.
- dung (n.)




- Old English dung "manure, fertilizer," common Germanic (cognates: Old Frisian and Old Saxon dung "manure;" Old High German tunga "manuring," tung "underground room covered with manure;" German Dung; Old Norse dyngja "heap of manure, women's apartment; Swedish dynga "dung, muck;" Danish dynge "heap, mass, pile"), perhaps from a PIE *dhengh- "covering" (cognates: Lithuanian dengti "to cover," Old Irish dingim "I press").
The word recalls the ancient Germanic custom (reported by Tacitus) of covering underground shelters with manure to keep in warmth in winter. The meaning "animal excrement," whether used as fertilizer or not, is from late 13c.The whole body of journeymen tailors is divided into two classes, denominated Flints and Dungs: the former work by the day and receive all equal wages; the latter work generally by the piece [1824].
Dung beetle attested by 1630s. In colloquial American English, tumble-bug. An Old English word for it was tordwifel "turd weevil." - ergophobia (n.)




- "fear of work," 1905, coined by British medical man Dr. William Dunnett Spanton, from comb. form of Greek ergos "work" (see organ) + -phobia "fear."
Mr. W.D. Spanton (Leeds) considered that the most prominent causes of physical degeneration were--efforts to rear premature and diseased infants, absurd educational high pressure, cigarette smoking in the younger generation, and late hours at night; in fact, the love of pleasure and ergophobia in all classes of society. He considered that there was too much cheap philanthropy, that life was made too easy for the young poor, and that by modern educational methods proper parental discipline was rendered almost impossible. [report on the 73rd annual meeting of the British Medical Association, "Nature," Aug. 3, 1905]
- forties (n.)




- 1843 as the years of someone's life between 40 and 49; from 1840 as the fifth decade of years in a given century. See forty. Also a designation applied in various places and times to certain oligarchies, ruling classes, or governing bodies.
It is well known that society in the island [Guernsey] is, or perhaps we ought to say, for many years was, divided into two sets, called respectively the Sixties and the Forties, the former composed of the old families and those allied to them, the latter of families of newly-acquired wealth and position. ["The Dublin Review," October 1877]
Roaring Forties are rough parts of the ocean between 40 and 50 degrees latitude.
- gaff (n.3)




- "cheap music hall or theater; place of amusement for the lowest classes," 1812, British slang, earlier "a fair" (1753), of unknown origin.
- gaggle (n.)




- late 15c., gagyll, with reference to both geese and women (on the notion of "chattering company"). Barnhart says possibly from Old Norse gagl "small goose, gosling, wild goose;" OED calls it "one of the many artificial terms invented in the 15th c. as distinctive collectives referring to particular animals or classes of persons." Possibly of imitative origin (compare Dutch gagelen "to chatter;" Middle English gaggle "to cackle," used of geese, attested from late 14c.). The loosened general sense of "group of people" is from 1946.
- gay (adj.)




- late 14c., "full of joy, merry; light-hearted, carefree;" also "wanton, lewd, lascivious" (late 12c. as a surname, Philippus de Gay), from Old French gai "joyful, happy; pleasant, agreeably charming; forward, pert; light-colored" (12c.; compare Old Spanish gayo, Portuguese gaio, Italian gajo, probably French loan-words). Ultimate origin disputed; perhaps from Frankish *gahi (related to Old High German wahi "pretty"), though not all etymologists accept this. Meaning "stately and beautiful; splendid and showily dressed" is from early 14c. In the English of Yorkshire and Scotland formerly it could mean "moderately, rather, considerable" (1796; compare sense development in pretty (adj.)).
The word gay by the 1890s had an overall tinge of promiscuity -- a gay house was a brothel. The suggestion of immorality in the word can be traced back at least to the 1630s, if not to Chaucer:
But in oure bed he was so fressh and gay
Whan that he wolde han my bele chose.
Slang meaning "homosexual" (adj.) begins to appear in psychological writing late 1940s, evidently picked up from gay slang and not always easily distinguished from the older sense:
After discharge A.Z. lived for some time at home. He was not happy at the farm and went to a Western city where he associated with a homosexual crowd, being "gay," and wearing female clothes and makeup. He always wished others would make advances to him. ["Rorschach Research Exchange and Journal of Projective Techniques," 1947, p.240]
The association with (male) homosexuality likely got a boost from the term gay cat, used as far back as 1893 in American English for "young hobo," one who is new on the road, also one who sometimes does jobs.
"A Gay Cat," said he, "is a loafing laborer, who works maybe a week, gets his wages and vagabonds about hunting for another 'pick and shovel' job. Do you want to know where they got their monica (nickname) 'Gay Cat'? See, Kid, cats sneak about and scratch immediately after chumming with you and then get gay (fresh). That's why we call them 'Gay Cats'." [Leon Ray Livingston ("America's Most Celebrated Tramp"), "Life and Adventures of A-no. 1," 1910]
Quoting a tramp named Frenchy, who might not have known the origin. Gay cats were severely and cruelly abused by "real" tramps and bums, who considered them "an inferior order of beings who begs of and otherwise preys upon the bum -- as it were a jackal following up the king of beasts" [Prof. John J. McCook, "Tramps," in "The Public Treatment of Pauperism," 1893], but some accounts report certain older tramps would dominate a gay cat and employ him as a sort of slave. In "Sociology and Social Research" (1932-33) a paragraph on the "gay cat" phenomenon notes, "Homosexual practices are more common than rare in this group," and gey cat "homosexual boy" is attested in Noel Erskine's 1933 dictionary of "Underworld & Prison Slang" (gey is a Scottish variant of gay).
The "Dictionary of American Slang" reports that gay (adj.) was used by homosexuals, among themselves, in this sense since at least 1920. Rawson ["Wicked Words"] notes a male prostitute using gay in reference to male homosexuals (but also to female prostitutes) in London's notorious Cleveland Street Scandal of 1889. Ayto ["20th Century Words"] calls attention to the ambiguous use of the word in the 1868 song "The Gay Young Clerk in the Dry Goods Store," by U.S. female impersonator Will S. Hays, but the word evidently was not popularly felt in this sense by wider society until the 1950s at the earliest.
"Gay" (or "gai") is now widely used in French, Dutch, Danish, Japanese, Swedish, and Catalan with the same sense as the English. It is coming into use in Germany and among the English-speaking upper classes of many cosmopolitan areas in other countries. [John Boswell, "Christianity, Social Tolerance, and Homosexuality," 1980]
As a teen slang word meaning "bad, inferior, undesirable," without reference to sexuality, from 2000. - grammar (n.)




- late 14c., "Latin grammar, rules of Latin," from Old French gramaire "grammar; learning," especially Latin and philology, also "(magic) incantation, spells, mumbo-jumbo" (12c., Modern French grammaire), an "irregular semi-popular adoption" [OED] of Latin grammatica "grammar, philology," perhaps via an unrecorded Medieval Latin form *grammaria. The classical Latin word is from Greek grammatike (tekhne) "(art) of letters," referring both to philology and to literature in the broadest sense, fem. of grammatikos (adj.) "pertaining to or versed in letters or learning," from gramma "letter" (see -gram). An Old English gloss of it was stæfcræft (see staff (n.)).
A much broader word in Latin and Greek; restriction of the meaning to "systematic acount of the rules and usages of language" is a post-classical development. Until 16c. limited to Latin; in reference to English usage by late 16c., thence "rules of a language to which speakers and writers must conform" (1580s). Meaning "a treatise on grammar" is from 1520s. For the "magic" sense, compare gramary. The sense evolution is characteristic of the Dark Ages: "learning in general, knowledge peculiar to the learned classes," which included astrology and magic; hence the secondary meaning of "occult knowledge" (late 15c. in English), which evolved in Scottish into glamour (q.v.).
A grammar-school (late 14c.) originally was a school for learning Latin, which was begun by memorizing the grammar. In U.S. (1842) the term was put to use in the graded system for a school between primary and secondary where English grammar is one of the subjects taught. The word is attested earlier in surnames (late 12c.) such as Robertus Gramaticus, Richard le Gramarie, whence the modern surname Grammer. - hazing (n.)




- "brutal initiation, act of abusing a newcomer," 1848, said to be a college word ("This word is used at Harvard College, to express the treatment which Freshmen sometimes receive from the higher classes, and especially from the Sophomores" -- "Collection of College Words and Customs," Boston, 1851), but perhaps originally nautical; see haze (v.).
- Jack




- masc. proper name, 1218, probably an anglicization of Old French Jacques (which was a diminutive of Latin Jacobus; see Jacob), but in English the name always has been associated with Johan, Jan "John," and some have argued that it is a native formation.
Alliterative coupling of Jack and Jill is from 15c. (Ienken and Iulyan). In England, applied familiarly or contemptuously to anybody (especially one of the lower classes) from late 14c. Later used especially of sailors (1650s; Jack-tar is from 1781). In U.S., as a generic name addressed to an unknown stranger, attested from 1889. - malkin (n.)




- also mawkin, "a slattern; woman of the lower classes," late 13c., from fem. proper name Malkyn, a diminutive of Mault "Maud" (see Matilda). Also attested from c. 1200 as the proper name of a female specter. Sense of "untidy woman" led to meaning "mop, bundle of rags on a stick" (used to clean ovens, artillery pieces, etc.), c. 1400.
MALKINTRASH. One in dismal garb. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
Attested as the name of a cat since 1670s (perhaps earlier as Grimalkin, 16c.); compare Serbo-Croatian mačka "cat," originally a pet-name form of Maria. Also used in Scotland and northern England as the name of a hare (1724). - mesocracy (n.)




- "government by the middle classes," 1858, from meso- + -cracy. Related: Mesocratic (1857).
- patent (n.)




- late 14c., "open letter or document from some authority," shortened form of Anglo-French lettre patent (also in Medieval Latin (litteræ) patentes), literally "open letter" (late 13c.), from Old French patente (see patent (adj.).
The Letters Patent were ... written upon open sheets of parchment, with the Great Seal pendent at the bottom ... [while] the 'Litteræ Clausæ,' or Letters Close, ... being of a more private nature, and addressed to one or two individuals only, were closed or folded up and sealed on the outside. [S.R. Scargill-Bird, "A Guide to the Principal Classes of Documents at the Public Record Office," 1891]
Meaning "a license covering an invention" is from 1580s. - quadrille (n.)




- 1773, "lively square dance for four couples," from French quadrille (17c.), originally one of four groups of horsemen in a tournament (a sense attested in English from 1738), from Spanish cuadrilla, diminutive of cuadro "four-sided battle square," from Latin quadrum "a square," related to quattuor "four" (see four). The craze for the dance hit England in 1816, and it underwent a vigorous revival late 19c. among the middle classes.
Earlier the name of a popular card game for four hands, and in this sense from French quadrille (1725), from Spanish cuartillo, from cuarto "fourth," from Latin quartus. OED notes it as fashionable from 1726 ("and was in turn superseded by whist"), the year of Swift's (or Congreve's) satirical ballad on the craze:
The commoner, and knight, the peer,
Men of all ranks and fame,
Leave to their wives the only care,
To propagate their name;
And well that duty they fulfil
When the good husband's at Quadrille &c.
- rate (n.)




- "estimated value or worth," early 15c., from Old French rate "price, value" and directly from Medieval Latin rata (pars) "fixed (amount)," from Latin rata "fixed, settled," fem. past participle of reri "to reckon, think" (see reason (n.)). Meaning "degree of speed" (properly ratio between distance and time) is attested from 1650s. Currency exchange sense first recorded 1727. First-rate, second-rate, etc. are 1640s, from British Navy division of ships into six classes based on size and strength. Phrase at any rate originally (1610s) meant "at any cost;" weakened sense of "at least" is attested by 1760.
- rush (v.)




- mid-14c. (implied in rushing), "to drive back or down," from Anglo-French russher, from Old French ruser "to dodge, repel" (see ruse). Meaning "to do something quickly" is from 1650s; transitive sense of "to hurry up (someone or something)" is from 1850. U.S. Football sense originally was in rugby (1857).
Fraternity/sorority sense is from 1896 (originally it was what the fraternity did to the student); from 1899 as a noun in this sense. Earlier it was a name on U.S. campuses for various tests of strength or athletic skill between freshmen and sophomores as classes (1860). - sans-culotte (n.)




- also sansculotte, "lower-class republican of the French Revolution," 1790, from French, literally "without breeches;" see sans + culottes. Usually explained as referring to the class whose distinctive costume was pantalons (long trousers) as opposed to the upper classes, which wore culottes (knee-breeches), but this is not certain. Related: Sans-culottes; sans-culotterie.
- separate (adj.)




- "detached, kept apart," c. 1600, from separate (v.) or from Latin separatus. Separate but equal in reference to U.S. segregation policies on railroads is attested from 1888. Separate development, official name of apartheid in South Africa, is from 1955. Related: Separately (1550s); separateness.
Frequently the colored coach is little better than a cattle car. Generally one half the smoking car is reserved for the colored car. Often only a cloth curtain or partition run half way up separates this so-called colored car from the smoke, obscene language, and foul air of the smokers' half of the car. All classes and conditions of colored humanity, from the most cultured and refined to the most degraded and filthy, without regard to sex, good breeding or ability to pay for better accommodation, are crowded into this separate, but equal (?) half car. [Rev. Norman B. Wood, "The White Side of a Black Subject," 1897]
- snob (n.)




- 1781, "a shoemaker, a shoemaker's apprentice," of unknown origin. It came to be used in Cambridge University slang c. 1796, often contemptuously, for "townsman, local merchant," and passed then into literary use, where by 1831 it was being used for "person of the ordinary or lower classes." Meaning "person who vulgarly apes his social superiors" is by 1843, popularized 1848 by William Thackeray's "Book of Snobs." The meaning later broadened to include those who insist on their gentility, in addition to those who merely aspire to it, and by 1911 the word had its main modern sense of "one who despises those considered inferior in rank, attainment, or taste."
- so long (interj.)




- parting salutation, 1860, of unknown origin, perhaps from a German idiom (compare German parting salutation adieu so lange, the full sense of which probably is something like "farewell, whilst (we're apart)"); or perhaps from Hebrew shalom (via Yiddish sholom). Some have noted a similarity to Scandinavian leave-taking phrases, such as Norwegian Adjø så lenge, Farvel så lenge, Mor'n så lenge, literally "bye so long, farewell so long, morning so long;" and Swedish Hej så länge "good-bye for now," with så länge "for now" attested since 1850 according to Swedish sources. Most etymology sources seem to lean toward the German origin.
Earlier guesses that it was a sailors' corruption of a South Pacific form of Arabic salaam are not now regarded as convincing. "Dictionary of American Slang" also adds to the list of candidates Irish slán "safe," said to be used as a salutation in parting. The phrase seems to have turned up simultaneously in America, Britain, and perhaps Canada, originally among lower classes. First attested use is in title and text of the last poem in Whitman's "Leaves of Grass" in the 1860 edition.
An unknown sphere, more real than I dream'd, more direct, darts awakening rays about me -- So long!
Remember my words -- I may again return,
I love you -- I depart from materials;
I am as one disembodied, triumphant, dead.
Whitman's friend and fan William Sloane Kennedy wrote in 1923:
The salutation of parting -- 'So long!' -- was, I believe, until recent years, unintelligible to the majority of persons in America, especially in the interior, and to members of the middle and professional classes. I had never heard of it until I read it in Leaves of Grass, but since then have quite often heard it used by the laboring class and other classes in New England cities. Walt wrote to me, defining 'so long' thus: "A salutation of departure, greatly used among sailors, sports, & prostitutes -- the sense of it is 'Till we meet again,' -- conveying an inference that somehow they will doubtless so meet, sooner or later." ... It is evidently about equivalent to our 'See you later.' The phrase is reported as used by farm laborers near Banff, Scotland. In Canada it is frequently heard; 'and its use is not entirely confined to the vulgar.' It is in common use among the working classes of Liverpool and among sailors at Newcastle-upon-Tyne, and in Dorsetshire. ... The London Globe suggests that the expression is derived from the Norwegian 'Saa laenge,' a common form of 'farewell,' au revoir. If so, the phrase was picked up from the Norwegians in America, where 'So long' first was heard. The expression is now (1923) often used by the literary and artistic classes.
- teenage (adj.)




- also teen age, teen-age; 1911, from teen + age (n.). Originally in reference to Sunday School classes. Teen-aged (adj.) is from 1922.
- non-U




- "(Of language or social behaviour) not characteristic of the upper social classes; not socially acceptable to certain people", 1950s: from non- + U3.