quword 趣词
Word Origins Dictionary
- brochure



[brochure 词源字典] - brochure: see broach
[brochure etymology, brochure origin, 英语词源] - chukker




- chukker: see cycle
- church




- church: [OE] Etymologically, a church is the ‘Lord’s house’. Its ultimate source is Greek kūrios ‘lord, master’ (perhaps most familiar nowadays from the words of the choral mass kyrie eleison ‘lord have mercy’). The adjective derived from this was kūriakós, whose use in the phrase ‘house of the lord’ led to its use as a noun, kūrikón. The medieval Greek form, kūrkón ‘house of worship’ was borrowed into West Germanic as *kirika, producing eventually German kirche and English church. The Scots form kirk comes from Old Norse kirkja, which in turn was borrowed from Old English.
=> kirk, kyrie - churn




- churn: [OE] It has been speculated that the term churn is based on the granular appearance cream takes on as it is stirred or agitated. The Old English noun cyrin comes from a prehistoric Germanic *kernjōn, which may be related to English corn and kernel and Latin grānum ‘grain’. The derived verb churn is a comparatively late creation, not appearing until the 15th century.
=> corn, grain, kernel - fichu




- fichu: see fix
- ketchup




- ketchup: [17] Ketchup is a Chinese word in origin. In the Amoy dialect of southeastern China, kôechiap means ‘brine of fish’. It was acquired by English, probably via Malay kichap, towards the end of the 17th century, when it was usually spelled catchup (the New Dictionary of the Canting Crew 1690 defines it as ‘a high East- India Sauce’). Shortly afterwards the spelling catsup came into vogue (Jonathan Swift is the first on record as using it, in 1730), and it remains the main form in American English. But in Britain ketchup has gradually established itself since the early 18th century.
- Bacchus




- Greek god of wine and revelry, a later name of Dionysus, late 15c., from Latin Bacchus, from Greek Bakkhos, perhaps related to Latin bacca "berry, olive-berry, bead, pearl." Perhaps originally a Thracian fertility god.
- brochure (n.)




- 1748, "pamphlet; short written work stitched together," from French brochure "a stitched work," from brocher "to stitch" (sheets together), from Old French brochier "to prick, jab, pierce," from broche "pointed tool, awl" (see broach (n.)).
- bronchus (n.)




- 1706 (plural bronchi), from Greek bronkhos "the wind pipe" (see bronchial).
- catchup (n.)




- see ketchup.
- catechumen (n.)




- "new convert," 15c., from French catéchumène, from Church Latin catechumenus, from Greek katekhoumenos "one being instructed," passive present participle of katekhein (see catechesis).
- chub (n.)




- type of river fish, mid-15c., chubbe, of unknown origin. In Europe, a kind of carp; in U.S., the black bass.
- chubbiness (n.)




- 1805, from chubby + -ness.
- chubby (adj.)




- 1610s, literally "resembling a chub," from chub, the short, thick type of fish + -y (2). Perhaps influenced by Old Norse kumba "log," kumben "stumpy."
ME chubbe ... was also used of a "lazy, spiritless fellow; a rustic, simpleton; dolt, fool" (1558), whilst Bailey has "Chub, a Jolt-head, a great-headed, full-cheeked Fellow," a description reminiscent of that of the chevin, another name for the chub ... Thus the nickname may have meant either "short and thick, dumpy like a chub," or "of the nature of a chub, dull and clownish." ["Dictionary of English Surnames"]
- chuck (v.1)




- "to throw," 1590s, variant of chock "give a blow under the chin" (1580s), possibly from French choquer "to shock, strike against," imitative (see shock (n.1)). Related: Chucked; chucking.
- chuck (n.1)




- "piece of wood or meat," 1670s, probably a variant of chock (n.) "block." "Chock and chuck appear to have been originally variants of the same word, which are now somewhat differentiated" [OED]. Specifically of shoulder meat from early 18c. American English chuck wagon (1880) is from the meat sense.
Chock and Chuck, Are low terms, very frequently used before full,--as the coach was chock full of passengers. The house was chuck full. [Daniel Powers, "A Grammar on an Entirely New System," West Brookfield, 1845]
- chuck (n.2)




- "slight blow under the chin," 1610s, from chuck (v.1). Meaning "a toss, a throw" is from 1862. Related: Chucked; chucking.
- chuckle (v.)




- 1590s, frequentative of Middle English chukken "make a clucking noise" (late 14c.), of echoic origin. It originally meant "noisy laughter." Related: Chuckled; chuckling.
- chuckle (n.)




- 1754, from chuckle (v.).
- chucklehead (n.)




- also chuckle-head, "blockhead, dolt," (18c.), with head (n.), the first element perhaps from chuck (n.1).
- chuff




- "pleased, happy," c. 1860, British dialect, from obsolete chuff "swollen with fat" (1520s). A second British dialectal chuff has an opposite meaning, "displeased, gruff" (1832), from chuff "rude fellow," or, as Johnson has it, "a coarse, fat-headed, blunt clown" (mid-15c.), which is of unknown origin. Related: Chuffed.
- chug (n.)




- 1866, echoic of a working steam engine. As a verb, from 1884. Related: Chugged; chugging. Drinking sense attested by 1940s (chug-a-lug), probably imitative of the sound of swallowing.
- chukker (n.)




- also chucker, "period in a polo game," 1898, from Hindi chakkar, from Sanskrit cakra "circle, wheel" (see chakra).
- chum (n.1)




- "friend," 1680s, originally university slang for "roommate," from alternative spelling of cham, short for chamber(mate); typical of the late-17c. fondness for clipped words. Among derived forms used 19c. were chumship; chummery "shared bachelor quarters," chummage "system of quartering more than one to a room."
- chum (n.2)




- "fish bait," 1857, perhaps from Scottish chum "food."
- chummy (adj.)




- 1874, from chum (n.1) + -y (2). Related: Chumminess. Previously it was a noun, a common name for a chimney sweep, as a corruption of chinmey.
- chump (n.)




- 1703, "short, thick lump of wood," akin to Old Norse kumba "block of wood." Meaning "blockhead" is first attested 1883. Chump change attested by 1950.
- chunder (v.)




- "vomit," 1950, Australian slang, of unknown origin.
- chunk (n.)




- "thick block" of something, 1690s, probably a nasalized variant of chuck (n.1) "cut of meat;" meaning "large amount" is 1883, American English.
- chunk (v.)




- "to throw," 1835, American English, from chunk (n.) or by similar mutation from chuck (v.1). Related: Chunked; chunking.
- chunky (adj.)




- "thickset," 1751, from chunk + -y (2). Originally U.S. colloquial. Related: Chunkiness.
- Chunnel (n.)




- 1928, a blend of (English) Channel + tunnel (n.).
- church (n.)




- Old English cirice, circe "church, public place of worship; Christians collectively," from Proto-Germanic *kirika (cognates: Old Saxon kirika, Old Norse kirkja, Old Frisian zerke, Middle Dutch kerke, Dutch kerk, Old High German kirihha, German Kirche), probably [see note in OED] from Greek kyriake (oikia), kyriakon doma "Lord's (house)," from kyrios "ruler, lord," from PIE root *keue- "to swell" ("swollen," hence "strong, powerful"); see cumulus. Phonetic spelling from c. 1200, established by 16c. For vowel evolution, see bury. As an adjective from 1570s.
Greek kyriakon (adj.) "of the Lord" was used of houses of Christian worship since c.300, especially in the East, though it was less common in this sense than ekklesia or basilike. An example of the direct Greek-to-Germanic progress of many Christian words, via the Goths; it probably was used by West Germanic people in their pre-Christian period.
Also picked up by Slavic, probably via Germanic (Old Church Slavonic criky, Russian cerkov). Finnish kirkko, Estonian kirrik are from Scandinavian. Romance and Celtic languages use variants of Latin ecclesia (such as French église, 11c.).
Church-bell was in late Old English. Church-goer is from 1680s. Church key is early 14c.; slang use for "can or bottle opener" is by 1954, probably originally U.S. college student slang. Church-mouse, proverbial in many languages for its poverty, is 1731 in English. - church (v.)




- "to bring or lead to church," mid-14c., from church (n.). Related: Churched.
- churchman (n.)




- mid-13c., from church (n.) + man (n.).
- churchyard (n.)




- early 12c., from church + yard (n.1).
- churl (n.)




- Old English ceorl "peasant, freeman, man without rank," from Proto-Germanic *kerlaz, *karlaz (cognates: Old Frisian zerl "man, fellow," Middle Low German kerle, Dutch kerel "freeman of low degree," German Kerl "man, husband," Old Norse karl "old man, man").
It had various meaning in early Middle English, including "man of the common people," "a country man," "husbandman," "free peasant;" by 1300, it meant "bondman, villain," also "fellow of low birth or rude manners." For words for "common man" that acquire an insulting flavor over time, compare boor, villain. In this case, however, the same word also has come to mean "king" in many languages (such as Lithuanian karalius, Czech kral, Polish król) via Charlemagne. - churlish (adj.)




- late Old English cierlisc "of or pertaining to churls," from churl + -ish. Meaning "deliberately rude" is late 14c. Related: Churlishly; churlishness.
- churn (n.)




- Old English cyrin, from Proto-Germanic *kernjon (cognates: Old Norse kirna, Swedish kärna, Danish kjerne, Dutch karn, Middle High German kern); probably akin to cyrnel "kernel" (see kernel) and describing the "grainy" appearance of churned cream.
- churn (v.)




- mid-15c., chyrnen, from churn (n.). Extended senses are from late 17c. Intransitive sense is from 1735. Related: Churned; churning. To churn out, of writing, is from 1902.
- chute (n.1)




- 1725, American English, "fall of water" (earlier shoot, 1610s), from French chute "fall," from Old French cheoite "a fall," fem. past participle of cheoir "to fall," from Latin cadere (see case (n.1)). Meaning "inclined tube, trough" is from 1804; that of "narrow passage for cattle, etc." first recorded 1881. In North America, absorbing some senses of similar-sounding shoot (n.1).
- chute (n.2)




- short for parachute (n.), attested from 1920.
- chutney (n.)




- 1813, from Hindi chatni.
- chutzpah (n.)




- also hutzpah, 1892, from Yiddish khutspe "impudence, gall." from Hebrew hutspah. The classic definition is that given by Leo Rosten: "that quality enshrined in a man who, having killed his mother and father, throws himself on the mercy of the court because he is an orphan."
- embouchure (n.)




- 1760, in musical sense "placement of the mouth on a wind instrument," from French embouchure "river mouth, mouth of a wind instrument," from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + bouche "mouth" (see bouche).
- fichu (n.)




- "scarf, neckerchief, small, triangular piece forming part of a woman's dress," 1803, from French fichu (18c. in this sense), apparently a noun use of the adjective fichu "carelessly thrown on," from Latin figere "to fasten" (see fix (v.)). "[M]od. substitution for a coarser word" [Weekley].
- ketchup (n.)




- 1711, said to be from Malay kichap, but probably not original to Malay. It might have come from Chinese koechiap "brine of fish," which, if authentic, perhaps is from the Chinese community in northern Vietnam [Terrien de Lacouperie, in "Babylonian and Oriental Record," 1889, 1890]. Catsup (earlier catchup, 1680s) is a failed attempt at Englishing, still in use in U.S., influenced by cat and sup.
Originally a fish sauce, the word came to be used in English for a wide variety of spiced gravies and sauces; "Apicius Redivivus; or, the Cook's Oracle," by William Kitchiner, London, 1817, devotes 7 pages to recipes for different types of catsup (his book has 1 spelling of ketchup, 72 of catsup), including walnut, mushroom, oyster, cockle and mussel, tomata, white (vinegar and anchovies figure in it), cucumber, and pudding catsup. Chambers's Encyclopaedia (1870) lists mushroom, walnut, and tomato ketchup as "the three most esteemed kinds." Tomato ketchup emerged c. 1800 in U.S. and predominated from early 20c. - Machu Picchu




- from Quechua (Inca) machu "old man" + pikchu "peak."
- Manchu




- 1650s, member of Tungusic race of Manchuria which conquered China in 1644 and remained its ruling class until the Revolution of 1912. From Manchu, literally "pure," name of the tribe descended from the Nu-chen Tartars.
- Manchuria




- named for the Manchu (literally "pure") people + -ia. Related: Manchurian. Manchurian Candidate is 1959 as a novel, 1962 as a film.