quword 趣词
Word Origins Dictionary
- brass




- brass: [OE] Related forms occur in one or two other Germanic languages (such as Middle Low German bras, which meant simply ‘metal’), but essentially brass is a mystery word, of unknown ancestry. Its association with ‘effrontery’ begins in the late 16th century, prefigured by Shakespeare’s ‘face of brass’ in Love’s Labours Lost 1580, and by the first instances of the use of the derived adjective brazen to mean ‘shameless’ (the underlying notion is probably of a face as hard as brass, and therefore unable to show shame). Brass ‘high-ranking people’, as in top brass, comes from brass hat [19], a derogatory slang term for a senior military officer with golden insignia on his cap.
- abrasion (n.)




- 1650s, from Medieval Latin abrasionem (nominative abrasio) "a scraping," noun of action from past participle stem of Latin abradere "to scrape away, shave off," from ab- "off" (see ab-) + radere "to scrape" (see raze).
- abrasive (n.)




- "an abrasive substance," 1853, from abrasive (adj.).
- abrasive (adj.)




- 1805, from Latin abras-, past participle stem of abradere "to scrape away, shave off" (see abrasion) + -ive. Figurative sense of "tending to provoke anger" is first recorded 1925. Related: Abrasively; abrasiveness.
- brash (adj.)




- 1824, of obscure origin, originally American English; perhaps akin to 16c. Scottish brash "attack, assault," or French breche "fragments," especially of ice, which is from a Germanic source (compare Old High German brehha "breach," from brehhan "to break"), or to German brechen "to vomit."
- brass (n.)




- Old English bræs "brass, bronze," originally in reference to an alloy of copper and tin (now bronze), later and in modern use an alloy of two parts copper, one part zinc. A mystery word, with no known cognates beyond English. Perhaps akin to French brasser "to brew," because it is an alloy. It also has been compared to Old Swedish brasa "fire," but no sure connection can be made. Yet another theory connects it with Latin ferrum "iron," itself of obscure origin.
As brass was unknown in antiquity, use of the word in Bible translations, etc., likely means "bronze." The Romans were the first to deliberately make it. Words for "brass" in other languages (such as German Messing, Old English mæsling, French laiton, Italian ottone) also tend to be difficult to explain.
The meaning "effrontery, impudence" is from 1620s. Slang sense of "high officials" is first recorded 1899. The brass tacks that you get down to (1897) probably are the ones used to measure cloth on the counter of a dry goods store, suggesting precision. Slang brass balls "toughness, courage" (emphatically combining two metaphors for the same thing) attested by 1960s. - brasserie (n.)




- 1864, "brewery," from French brasserie, from Middle French brasser "to brew," from Latin brace "grain used to prepare malt," said by Pliny to be a Celtic word (compare Welsh brag "malt").
- brassiere (n.)




- 18c., "woman's underbodice," from French brassière "child's chemise; shoulder strap" (17c.), from Old French braciere "arm guard" (14c.), from bras "an arm," from Latin bracchium (see brace (n.)). Modern use is a euphemistic borrowing employed in the garment trade by 1902.
- brassy (adj.)




- "impudent," 1570s, from brass + -y (2). Compare brazen. Sense of "debased and pretentious" is from 1580s, from brass as contrasted with gold; sense of "strident and artificial" is from 1865. Related: Brassily; brassiness.
- dermabrasion (n.)




- 1954; see derma + abrasion.
- embrasure (n.)




- "enlargement of the interior aperture of a door or window," 1702, from French embrasure (16c.), from Old French embraser "to cut at a slant, make a groove or furrow in a door or window," from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + braser "to cut at a slant."
- Nebraska




- U.S. territory organized 1854, admitted as a state 1867, from a native Siouan name for the Platte River, either Omaha ni braska or Oto ni brathge, both literally "water flat." The modern river name is from French rivière platte, which means "flat river." Related: Nebraskan.
Bug eaters, a term applied derisively to the inhabitants of Nebraska by travellers on account of the poverty-stricken appearance of many parts of the State. If one living there were to refuse to eat bugs, he would, like Polonius, soon be "not where he eats but where he is eaten." [Walsh, 1892]
- brassica




- "A plant of a genus that includes cabbage, swede, rape, and mustard", Modern Latin, from Latin, literally 'cabbage'.