acolyte (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "inferior officer in the church," from Old French acolite or directly from Medieval Latin acolytus (Late Latin acoluthos), from Greek akolouthos "following, attending on," literally "having one way," from a- "together with," copulative prefix, + keleuthose "a way, road, path, track," from PIE *qeleu- (cognates: Lithuanian kelias "way"). In late Old English as a Latin word.
assiduous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, from Latin assiduus "attending; continually present, incessant; busy; constant," from assidere "to sit down to" (thus "be constantly occupied" at one's work); from ad "to" (see ad-) + sedere "to sit" (see sedentary). The word acquired a taint of "servility" in 18c. Related: Assiduously; assiduousness.
attend (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "to direct one's mind or energies," from Old French atendre (12c., Modern French attendre) "to expect, wait for, pay attention," and directly from Latin attendere "give heed to," literally "to stretch toward," from ad- "to" (see ad-) + tendere "stretch" (see tenet). The notion is of "stretching" one's mind toward something. Sense of "take care of, wait upon" is from early 14c. Meaning "to pay attention" is early 15c.; that of "to be in attendance" is mid-15c. Related: Attended; attending.
attendance (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "act of attending to one's duties," from Old French atendance "attention, wait, hope, expectation," from atendant, present participle of atendre (see attend). Meaning "action of waiting on someone" dates from late 14c. (to dance attendance on someone is from 1560s); that of "action of being present, presenting oneself" (originally with intent of taking a part) is from mid-15c. Meaning "number of persons present" is from 1835.
attent (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "attentive," from Latin attentus, past participle of attendere (see attend). As a noun, "intention, aim" (early 13c.), from Old French atente "act of attending," from fem. of Latin attentus.
CamillayoudaoicibaDictYouDict
fem. proper name, from Latin, fem. of Camillus, cognomen of several members of the gens Furia, from camillus "noble youth attending at sacrifices," perhaps from Etruscan.
garden (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c. (late 12c. in surnames), from Old North French gardin "(kitchen) garden; orchard; palace grounds" (Old French jardin, 13c., Modern French jardin), from Vulgar Latin hortus gardinus "enclosed garden," via Frankish *gardo or some other Germanic source, from Proto-Germanic *gardaz (cognates: Old Frisian garda, Old Saxon gardo, Old High German garto, German Garten "a garden," Old English geard, Gothic gards "enclosure;" see yard (n.1)). Italian giardino, Spanish jardin are from French.

As an adjective from c. 1600. Garden-party "company attending an entertainment on the lawn or garden of a private house" is by 1843. Garden-variety in figurative sense first recorded 1928. To lead someone up the garden path "entice, deceive" is attested by 1925. Garden-glassgarden-glass "round dark glass reflective globe (about a foot and a half across) placed on a pedestal, used as a garden ornament," is from 1842.
observance (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "act performed in accordance with prescribed usage," especially a religious or ceremonial one, from Old French observance, osservance "observance, discipline," or directly from Latin observantia "act of keeping customs, attention, respect, regard, reverence," from observantem (nominative observans), present participle of observare (see observe). Observance is the attending to and carrying out of a duty or rule. Observation is watching, noticing.
salutatory (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1690s, "pertaining to a salutation," from Latin salutatorius "pertaining to visiting or greeting," from salut-, past participle stem of salutare "to greet" (see salute (v.)). From 1702 in reference to an address which welcomes those attending commencement exercises.
school (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"place of instruction," Old English scol, from Latin schola "intermission of work, leisure for learning; learned conversation, debate; lecture; meeting place for teachers and students, place of instruction; disciples of a teacher, body of followers, sect," from Greek skhole "spare time, leisure, rest ease; idleness; that in which leisure is employed; learned discussion;" also "a place for lectures, school;" originally "a holding back, a keeping clear," from skhein "to get" (from PIE root *segh- "to hold, hold in one's power, to have;" see scheme (n.)) + -ole by analogy with bole "a throw," stole "outfit," etc.

The original notion is "leisure," which passed to "otiose discussion" (in Athens or Rome the favorite or proper use for free time), then "place for such discussion." The Latin word was widely borrowed (Old French escole, French école, Spanish escuela, Italian scuola, Old High German scuola, German Schule, Swedish skola, Gaelic sgiol, Welsh ysgol, Russian shkola). Translated in Old English as larhus, literally "lore house," but this seems to have been a glossary word only.

Meaning "students attending a school" in English is attested from c. 1300; sense of "school building" is first recorded 1590s. Sense of "people united by a general similarity of principles and methods" is from 1610s; hence school of thought (1864). School of hard knocks "rough experience in life" is recorded from 1912 (in George Ade); to tell tales out of school "betray damaging secrets" is from 1540s. School bus is from 1908. School days is from 1590s. School board from 1870.