buckyoudaoicibaDictYouDict[buck 词源字典]
buck: [OE] Old English had two related words which have coalesced into modern English buck: bucca ‘male goat’ and buc ‘male deer’. Both go back to a prehistoric Germanic stem *buk-, and beyond that probably to an Indo-European source. The 18th-century meaning ‘dashing fellow’ probably comes ultimately from the related Old Norse bokki, a friendly term for a male colleague, which was originally adopted in English in the 14th century meaning simply ‘fellow’. The colloquial American sense ‘dollar’ comes from an abbreviation of buckskin, which was used as a unit of trade with the Native Americans in Frontier days.
=> butcher[buck etymology, buck origin, 英语词源]
caucusyoudaoicibaDictYouDict
caucus: [18] Caucus ‘closed party meeting’ is believed to be of native American origin. Certainly its early usage was restricted to the USA (it did not reach British English until the 1870s, when it became something of a political buzzword for a time). In form and meaning it strongly resembles caucauasu, a word meaning ‘counsellor’ in the Algonquian languages of eastern Canada and the USA which was recorded in print by Captain John Smith (1580– 1631), an early English colonist in America.
lacrosseyoudaoicibaDictYouDict
lacrosse: [18] French la crosse means ‘the hooked stick’ (crosse was originally borrowed from a prehistoric Germanic *kruk-, from which English got crook and crutch). French speakers in Canada used the term jeu de la crosse ‘game of the hooked stick’ to name a game played by the native Americans with netted sticks, and in due course this became reduced and lexicalized to lacrosse.
=> crook, crutch
mooseyoudaoicibaDictYouDict
moose: [17] The moose’s name is a native American word. It comes from Natick moos, which has been linked by some with Narragansett moosu ‘he strips’, an allusion to the moose’s habit of stripping the bark from trees.
totemyoudaoicibaDictYouDict
totem: [18] Totem is of native American origin, and denotes etymologically ‘belonging to a family or group’. Its ultimate source is the stem *ōtē- ‘belong to a local group’, and it was adapted from an Ojibwa derivative formed with a possessive prefix ending in t, such as otōtēman ‘his group or family’, hence ‘his family mark’.
AmericanyoudaoicibaDictYouDict
1570s (n.); 1590s (adj.), from Modern Latin Americanus, from America (q.v.); originally in reference to what now are called Native Americans; the sense of "resident of North America of European (originally British) descent" is first recorded 1640s (adj.); 1765 (n.).
ArkansasyoudaoicibaDictYouDict
organized as a U.S. territory 1819 (admitted as a state 1836), named for the Arkansas River, which was named for a Siouan tribe.
The spelling of the term represents a French plural, Arcansas, of a name applied to the Quapaw people who lived on the Arkansas River; their name was also written in early times as Akancea, Acansea, Acansa (Dickinson, 1995). This was not the name used by the Quapaws themselves, however. The term /akansa/ was applied to them by Algonquian speakers; this consists of /a-/, an Algonquian prefix found in the names of ethnic groups, plus /kká:ze, a Siouan term refering to members of the Dhegiha branch of the Siouan family. This stem is also the origin for the name of the Kansa tribe and of the state of Kansas; thus the placenames Arkansas and Kansas indirectly have the same origin. [William Bright, "Native American Placenames of the United States," 2004]
atlatl (n.)youdaoicibaDictYouDict
Native American throwing stick, 1871, from Nahuatl (Aztecan) atlatl "spear-thrower."
copacetic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1919, but it may have origins in 19c. U.S. Southern black speech. Origin unknown, suspects include Latin, Yiddish (Hebrew kol b'seder), Italian, Louisiana French (coupe-sétique), and Native American. None is considered convincing by linguists.
EsalenyoudaoicibaDictYouDict
1966 in reference to an alternative philosophy and human potential movement, from Esalen Institute in Big Sur, California, U.S., from Esselen, name of an extinct Native American people of the California coast, for which Bright gives no etymology.
go south (v.)youdaoicibaDictYouDict
"vanish, abscond," 1920s, American English, probably from mid-19c. notion of disappearing south to Mexico or Texas to escape pursuit or responsibility, reinforced by Native American belief (attested in colonial writing mid-18c.) that the soul journeys south after death.
hatchet (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300 (mid-12c. in surnames), "small axe with a short handle," designed to be used by one hand, from Old French hachete "small combat-axe, hatchet," diminutive of hache "axe, battle-axe, pickaxe," possibly from Frankish *happja or some other Germanic source, from Proto-Germanic *hapjo- (cognates: Old High German happa "sickle, scythe"), from PIE root *kop- "to beat, strike" (cognates: Greek kopis "knife;" Lithuanian kaplys "hatchet," kapoti "cut small;" Old Church Slavonic skopiti "castrate").

Hatchet-face in reference to one with sharp and prominent features is from 1650s. In Middle English, hatch itself was used in a sense "battle-axe." In 14c., hang up (one's) hatchet meant "stop what one is doing." Phrase bury the hatchet (1794) is from a supposed Native American peacemaking custom. Hatchet-man was originally California slang for "hired Chinese assassin" (1880), later extended figuratively to journalists who attacked the reputation of a public figure (1944).
how (interj.)youdaoicibaDictYouDict
Native American greeting, Siouxan (Dakota hao, Omaha hau); first recorded 1817 in English, but noted early 17c. by French missionary Jean de Brebeuf among Hurons as an expression of approval (1636).
hunt (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English huntian "chase game," related to hentan "to seize," from Proto-Germanic *huntojan (cognates: Gothic hinþan "to seize, capture," Old High German hunda "booty"), from PIE *kend-.

General sense of "search diligently" (for anything) is first recorded c. 1200. Related: Hunted; hunting. Happy hunting-grounds "Native American afterlife paradise" is from "Last of the Mohicans" (1826).
long (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"that extends considerably from end to end," Old English lang "long," from Proto-Germanic *langgaz (cognates: Old Frisian and Old Saxon lang, Old High German and German lang, Old Norse langr, Middle Dutch lanc, Dutch lang, Gothic laggs "long").

The Germanic words are perhaps from PIE *dlonghos- (cognates: Latin longus, Old Persian darga-, Persian dirang, Sanskrit dirghah, Greek dolikhos "long," Greek endelekhes "perpetual," Latin indulgere "to indulge"), from root *del- "long."

The adverb is from Old English lange, longe, from the adjective. No longer "not as formerly" is from c. 1300; to be not long for this world "soon to die" is from 1714.

The word illustrates the Old English tendency for short "a" to become short "o" before -n- (also retained in bond/band and West Midlands dialectal lond from land and hond from hand).

Long vowels (c. 1000) originally were pronounced for an extended time. Sporting long ball is from 1744, originally in cricket. Long jump as a sporting event is attested from 1864. A ship's long-boat so called from 1510s. Long knives, name Native Americans gave to white settlers (originally in Virginia/Kentucky) is from 1774. Long in the tooth (1841 of persons) is from horses showing age by recession of gums. Long time no see, imitative of American Indian speech, is first recorded 1900. To be long on something, "have a lot" of it, is from 1900, American English slang.
matchcoat (n.)youdaoicibaDictYouDict
fur-skinned mantle worn by Native Americans, 1640s, originally matchco, probably a native word (compare Ojibwa majigoode "petticoat, woman's dress"), altered by influence of coat (n.).
native (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "natural, hereditary, connected with something in a natural way," from Old French natif "native, born in; raw, unspoiled" (14c.) and directly from Latin nativus "innate, produced by birth," from natus, past participle of nasci (Old Latin gnasci) "be born," related to gignere "beget," from PIE root *gene-/*gen- "to give birth, beget," with derivatives referring to familial and tribal groups (see genus). From late 15c. as "born in a particular place." From early 15c. as "of one's birth," also used from mid-15c. in sense of "bound; born in servitude or serfdom," also, as a noun "a bondsman, serf." Native American attested from 1956.
peace (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-12c., "freedom from civil disorder," from Anglo-French pes, Old French pais "peace, reconciliation, silence, permission" (11c., Modern French paix), from Latin pacem (nominative pax) "compact, agreement, treaty of peace, tranquility, absence of war" (source of Provençal patz, Spanish paz, Italian pace), from PIE *pag-/*pak- "fasten," related to pacisci "to covenant or agree" (see pact).

Replaced Old English frið, also sibb, which also meant "happiness." Modern spelling is 1500s, reflecting vowel shift. Sense in peace of mind is from c. 1200. Used in various greetings from c. 1300, from Biblical Latin pax, Greek eirene, which were used by translators to render Hebrew shalom, properly "safety, welfare, prosperity."

Sense of "quiet" is attested by 1300; meaning "absence or cessation of war or hostility" is attested from c. 1300. As a type of hybrid tea rose (developed 1939 in France by François Meilland), so called from 1944. Native American peace pipe is first recorded 1760. Peace-officer attested from 1714. Peace offering is from 1530s. Phrase peace with honor first recorded 1607 (in "Coriolanus"). The U.S. Peace Corps was set up March 1, 1962. Peace sign, both the hand gesture and the graphic, attested from 1968.
phoenix (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English and Old French fenix, from Medieval Latin phenix, from Latin phoenix, from Greek phoinix, mythical bird of Arabia which flew to Egypt every 500 years to be reborn, also "the date" (fruit and tree), also "Phoenician," literally "purple-red," perhaps a foreign word (Egyptian has been suggested), or from phoinos "blood-red." Exact relation and order of the senses in Greek is unclear.
Ðone wudu weardaþ wundrum fæger
fugel feþrum se is fenix hatan

["Phoenix," c.900]
Spelling assimilated to Greek 16c. (see ph). Figurative sense of "that which rises from the ashes of what was destroyed" is attested from 1590s. The city in Arizona, U.S., so called because it was founded in 1867 on the site of an ancient Native American settlement.
poke (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"pokeweed; a weed used in medicine and dyeing," colonial American, from native words, possibly a confusion of similar-sounding Native American plant names; from 1630s in English as "tobacco plant," short for uppowoc (1580s), from Algonquian (Virginia) *uppowoc. Later (1708) the word is used in the sense "pokeweed," as a shortened form of puccoon, from Algonquian (Virginia) *puccoon, name of a plant used for dyeing." Native roots for "smoke" and "stain" have been proposed as the origin or origins.
red (adj.1)youdaoicibaDictYouDict
Old English read "red," from Proto-Germanic *raudaz (cognates: Old Norse rauðr, Danish rød, Old Saxon rod, Old Frisian rad, Middle Dutch root, Dutch rood, German rot, Gothic rauþs). As a noun from mid-13c.

The Germanic words are from PIE root *reudh- "red, ruddy" (cognates: Latin ruber, also dialectal rufus "light red," mostly of hair; Greek erythros; Sanskrit rudhira-; Avestan raoidita-; Old Church Slavonic rudru, Polish rumiany, Russian rumjanyj "flushed, red," of complexions, etc.; Lithuanian raudas; Old Irish ruad, Welsh rhudd, Breton ruz "red"). The only color for which a definite common PIE root word has been found. The initial -e- in the Greek word is because Greek tends to avoid beginning words with -r-.

Along with dead, bread (n.), lead (n.1), the vowel shortened in Middle English. The surname Read/Reid retains the original Old English long vowel pronunciation and is the corresponding surname to Brown-, Black, White.

The color designation of Native Americans in English from 1580s. The color as characteristic of "British possessions" on a map is attested from 1885. Red-white-and-blue in reference to American patriotism, from the colors of the flag, is from 1840; in a British context, in reference to the Union flag, 1852. The red flag was used as a symbol of defiance in battle on land or sea from c. 1600. To see red "get angry" is an American English expression first recorded 1898. Red rover, the children's game, attested from 1891. Red light as a sign to stop is from 1849, long before traffic signals. As the sign of a brothel, it is attested from 1899. As a children's game (in reference to the traffic light meaning) it is recorded from 1953.

Red-letter day (late 14c.) was originally a saint's day, marked on church calendars in red letters. Red ball signifying "express" in railroad jargon is 1904, originally (1899) a system of moving and tracking freight cars. Red dog, type of U.S. football pass rush, is recorded from 1959. Red meat is from 1808. Red shift in spectography is first recorded 1923. Red carpet "sumptuous welcome" is from 1934, but the custom for dignitaries is described as far back as Aeschylus ("Agamemnon"); it also was the name of a type of English moth.
redskin (n.)youdaoicibaDictYouDict
"American Indian," 1690s, from red (adj.1) + skin (n.). Red as the skin color of Native Americans is from 1580s; red man is from 1580s. Also see red cent.
rocky (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"full of rocks," c. 1400, from rock (n.1) + -y (2); "unsteady," 1737, from rock (v.1). Meaning "difficult, hard" is recorded from 1873, and may represent a bit of both.

The Rocky Mountains so called by 1802, translating French Montagnes Rocheuses, first applied to the Canadian Rockies. "The name is not directly self-descriptive but is an approximate translation of the name of the former Native American people here known as the Assiniboin .... The mountains are in fact not noticeably rocky" [Room]. Bright notes that "These Indians were called /assiniipwaan/, lit. 'stone Sioux', by their Cree (Algonkian) neighbors".
sagamore (n.)youdaoicibaDictYouDict
"king or chief among some Native American tribes," 1610s, sagamo, from Abenaki (Algonquian) zogemo "chief, ruler," from the same root as sachem.
Salish (n.)youdaoicibaDictYouDict
self-designation of the Native American people of Montana also known as Flathead, from a term containing -ish "people." The language group that includes their tongue has been called Salishan.
sassafras (n.)youdaoicibaDictYouDict
small flowering tree of North America, 1570s, from Spanish sasafras, perhaps an adaptation of saxifraga "saxifrage," from Late Latin saxifragia, variant of saxifraga (see saxifrage). But the connection of the plants is difficult to explain, and the word perhaps represents a lost Native American name that sounded like Spanish saxifraga and was altered to conform to it. The tree supposedly was discovered by the Spanish in 1528.
Sauk (2)youdaoicibaDictYouDict
southern Coastal Salishan group of Native Americans, from a native Lushootseed name, probably folk-etymologized by influence of Sauk (1).
SavannahyoudaoicibaDictYouDict
port city in U.S. state of Georgia, from savana, name applied to the Native Americans in the area by early European explorers, perhaps from a self-designation of the Shawnee Indians, or from the European topographical term (see savannah).
squaw (n.)youdaoicibaDictYouDict
"American Indian woman," 1630s, from Massachuset (Algonquian) squa "woman" (cognate with Narraganset squaws "woman"). "Over the years it has come to have a derogatory sense and is now considered offensive by many Native Americans" [Bright]. Widespread in U.S. place names, sometimes as a translation of a local native word for "woman."
straight (adj.1)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "direct, undeviating; not crooked, not bent or curved," of a person, "direct, honest;" properly "stretched," adjectival use of Old English streht (earlier streaht), past participle of streccan "to stretch" (see stretch (v.)). Related: Straightly; straightness.

Meaning "true, direct, honest" is from 1520s. Of communication, "clear, unambiguous," from 1862. Sense of "undiluted, uncompromising" (as in straight whiskey, 1874) is American English, first recorded 1856. As an adverb from c. 1300, "in a straight line, without swerving or deviating." Theatrical sense of "serious" (as opposed to popular or comic) is attested from 1895; vaudeville slang straight man first attested 1923.

Go straight in the underworld slang sense is from 1919; straighten up "become respectable" is from 1907. To play it straight is from 1906 in theater, 1907 in sports ("play fair"), with figurative extension; later perhaps also from jazz. Straight arrow "decent, conventional person" is 1969, from archetypal Native American brave name. Straight shooter is from 1928. Straight As "top grades" is from 1920.
sun-dance (n.)youdaoicibaDictYouDict
Native American ceremony, 1849, from sun (n.) + dance (n.).
tarpon (n.)youdaoicibaDictYouDict
large fish (Megalops atlanticus) of the herring family, 1680s, of uncertain origin, probably from a Native American word. Also formerly called jew-fish.
TecumsehyoudaoicibaDictYouDict
Native American leader (1768-1813), his name is Shawnee (Algonquian), perhaps literally "flies across;" compare Menominee /takhamehse:w/ "flies straight across."
thunderbird (n.)youdaoicibaDictYouDict
legendary cause of thunder in many Native American cultures, 1848, a translation of native words, such as Ojibwa (Algonquian) aninikii, Lakotah (Siouan) wakiya, Klamath /lmelmnis/. See thunder (n.) + bird (n.1). In Lakhota, "the thunderbirds call" is "the usual expression for thunder" [Bright].
wampum (n.)youdaoicibaDictYouDict
string of seashell beads used as money by Native Americans, 1630s, shortened from New England Algonquian wampumpeag (1620s), "string of white (shell beads);" said to be compounded from wab "white" + ompe "string" + plural suffix -ag.
YakimayoudaoicibaDictYouDict
Native American people of Washington State, 1852, perhaps from Sahaptin /iyakima/ "pregnant women."
InuityoudaoicibaDictYouDict
"The members of an indigenous people of northern Canada and parts of Greenland and Alaska", Inuit, plural of inuk 'person'. More Eskimo from late 16th century:The traditional word for the indigenous people inhabiting northern Canada, Alaska, Greenland, and eastern Siberia is Eskimo. The word is from Native American language Algonquian, and may have originally meant ‘people speaking a different language’. It was formerly thought that the original meaning was ‘person who eats raw meat’ and because this was seen as insulting, the word is now avoided by many. The peoples inhabiting the regions from the Canadian Arctic to western Greenland prefer to call themselves Inuit, first recorded in English in the mid 18th century and the plural of inuk ‘person’. There are comparatively few words in English from the Inuit language. Kayak, which came into English in the 18th century, is one of them, and igloo (mid 19th century) from iglu ‘house’, is the most notable other.