AmericayoudaoicibaDictYouDict[America 词源字典]
1507, in Cartographer Martin Waldseemüller's treatise "Cosmographiae Introductio," from Modern Latin Americanus, after Amerigo Vespucci (1454-1512) who made two trips to the New World as a navigator and claimed to have discovered it. His published works put forward the idea that it was a new continent, and he was first to call it Novus Mundus "New World." Amerigo is more easily Latinized than Vespucci.

The name Amerigo is Germanic, said to derive from Gothic Amalrich, literally "work-ruler." The Old English form of the name has come down as surnames Emmerich, Emery, etc. The Italian fem. form merged into Amelia.

Colloquial pronunciation "Ameri-kay," not uncommon 19c., goes back to at least 1643 and a poem that rhymed the word with away. Amerika "U.S. society viewed as racist, fascist, oppressive, etc." first attested 1969; the spelling is German, but may also suggest the KKK.
It is interesting to remember that the song which is essentially Southern -- "Dixie" -- and that which is essentially Northern -- "Yankee Doodle" -- never really had any serious words to them. ["The Bookman," June 1910]



FREDONIA, FREDONIAN, FREDE, FREDISH, &c. &c.
These extraordinary words, which have been deservedly ridiculed here as well as in England, were proposed sometime ago, and countenanced by two or three individuals, as names for the territory and people of the United States. The general term American is now commonly understood (at least in all places where the English language is spoken,) to mean an inhabitant of the United States; and is so employed, except where unusual precision of language is required. [Pickering, 1816]
[America etymology, America origin, 英语词源]
antarchism (n.)youdaoicibaDictYouDict
"opposition to all social government or control of individuals by law," 1845, from antarchy + -ism. Related: Antarchist.
build (v.)youdaoicibaDictYouDict
late Old English byldan "construct a house," verb form of bold "house," from Proto-Germanic *buthlam (cognates: Old Saxon bodl, Old Frisian bodel "building, house"), from PIE *bhu- "to dwell," from root *bheue- "to be, exist, grow" (see be). Rare in Old English; in Middle English it won out over more common Old English timbran (see timber). Modern spelling is unexplained. Figurative use from mid-15c. Of physical things other than buildings from late 16c. Related: Builded (archaic); built; building.
In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
computer (n.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, "one who calculates," agent noun from compute (v.). Meaning "calculating machine" (of any type) is from 1897; in modern use, "programmable digital electronic computer" (1945 under this name; theoretical from 1937, as Turing machine). ENIAC (1946) usually is considered the first. Computer literacy is recorded from 1970; an attempt to establish computerate (adjective, on model of literate) in this sense in the early 1980s didn't catch on. Computerese "the jargon of programmers" is from 1960, as are computerize and computerization.
WASHINGTON (AP) -- A New York Congressman says the use of computers to record personal data on individuals, such as their credit background, "is just frightening to me." [news article, March 17, 1968]
confused (adj.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "discomfited, routed, defeated" (of groups), serving at first as an alternative past participle of confound, as Latin confusus was the past participle of confundere "to pour together, mix, mingle; to join together;" hence, figuratively, "to throw into disorder; to trouble, disturb, upset." The Latin past participle also was used as an adjective, with reference to mental states, "troubled, embarrassed," and this passed into Old French as confus "dejected, downcast, undone, defeated, discomfited in mind or feeling," which passed to Middle English as confus (14c.; for example Chaucer's "I am so confus, that I may not seye"), which then was assimilated to the English past participle pattern by addition of -ed. Of individuals, "discomfited in mind, perplexed," from mid-14c.; of ideas, speech, thought, etc., from 1610s. By mid-16c., the word seems to have been felt as a pure adj., and it evolved a back-formed verb in confuse. Few English etymologies are more confused.
embattle (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "prepare for a fight," from Old French embataillier "to prepare for battle," from assimilated form of en- (see en- (1)) + bataille (see battle (n.)). Related: Embattled; embattling. Originally of armies; of individuals as well since 1590s (first attested in Spenser).
filibuster (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, flibutor "pirate," especially, in history, "West Indian buccaneer of the 17th century" (mainly French, Dutch, and English adventurers), probably ultimately from Dutch vrijbueter (now vrijbuiter) "freebooter," a word which was used of pirates in the West Indies in Spanish (filibustero) and French (flibustier, earlier fribustier) forms. See freebooter.

According to Century Dictionary, the spread of the word is owing to a Dutch work ("De Americaensche Zee-Roovers," 1678) "written by a bucaneer named John Oexmelin, otherwise Exquemelin or Esquemeling, and translated into French and Spanish, and subsequently into English (1684)." Spanish inserted the -i- in the first syllable; French is responsible for the -s-, inserted but not originally pronounced, "a common fact in 17th century F[rench], after the analogy of words in which an original s was retained in spelling, though it had become silent in pronunciation" [Century Dictionary].

In American English, from 1851 in reference to lawless military adventurers from the U.S. who tried to overthrow Central American governments. The major expeditions were those of Narciso Lopez of New Orleans against Cuba (1850-51) and by William Walker of California against the Mexican state of Sonora (1853-54) and against Nicaragua (1855-58).
FILIBUSTERING is a term lately imported from the Spanish, yet destined, it would seem, to occupy an important place in our vocabulary. In its etymological import it is nearly synonymous with piracy. It is commonly employed, however, to denote an idea peculiar to the modern progress, and which may be defined as the right and practice of private war, or the claim of individuals to engage in foreign hostilities aside from, and even in opposition to the government with which they are in political membership. ["Harper's New Monthly Magazine," January 1853]
The noun in the legislative sense is not in Bartlett (1859) and seems not to have been in use in U.S. legislative writing before 1865 (filibustering in this sense is from 1861). Probably the extension in sense is because obstructionist legislators "pirated" debate or overthrew the usual order of authority. Originally of the senator who led it; the maneuver itself so called by 1893. Not technically restricted to U.S. Senate, but that's where the strategy works best. [The 1853 use of filibustering by U.S. Rep. Albert G. Brown of Mississippi reported in the "Congressional Globe" and cited in the OED does not refer to legislative obstruction, merely to national policy toward Cuba.]
generation (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "body of individuals born about the same period" (historically 30 years but in other uses as few as 17), on the notion of "descendants at the same stage in the line of descent," from Old French generacion "race, people, species; progeny, offspring; act of procreating" (12c., Modern French génération) and directly from Latin generationem (nominative generatio) "generating, generation," noun of action from past participle stem of generare "bring forth, beget, produce," from genus "race, kind" (see genus).

From late 14c. as "act or process of procreation; process of being formed; state of being procreated; reproduction; sexual intercourse;" also "that which is produced, fruit, crop; children; descendants, offspring of the same parent." Generation gap first recorded 1967; generation x is 1991, by author Douglas Coupland (b.1961) in the book of that name; generation y attested by 1994. Adjectival phrase first-generation, second-generation, etc. with reference to U.S. immigrant families is from 1896. Related: Generational.
group (n.)youdaoicibaDictYouDict
1690s, originally an art criticism term, "assemblage of figures or objects forming a harmonious whole in a painting or design," from French groupe "cluster, group" (17c.), from Italian gruppo "group, knot," which probably is, with Spanish grupo, from a Germanic source, from Proto-Germanic *kruppaz "round mass, lump," part of the general group of Germanic kr- words with the sense :rounded mass" (such as crop (n.). Extended to "any assemblage, a number of individuals related in some way" by 1736. Meaning "pop music combo" is from 1958.
hypocrisy (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, ipocrisie, from Old French ypocrisie, from Late Latin hypocrisis, from Greek hypokrisis "acting on the stage, pretense," from hypokrinesthai "play a part, pretend," also "answer," from hypo- "under" (see sub-) + middle voice of krinein "to sift, decide" (see crisis). The sense evolution in Attic Greek is from "separate gradually" to "answer" to "answer a fellow actor on stage" to "play a part." The h- was restored in English 16c.
Hypocrisy is the art of affecting qualities for the purpose of pretending to an undeserved virtue. Because individuals and institutions and societies most often live down to the suspicions about them, hypocrisy and its accompanying equivocations underpin the conduct of life. Imagine how frightful truth unvarnished would be. [Benjamin F. Martin, "France in 1938," 2005]
individually (adv.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "indivisibly," from individual + -ly (2). Meaning "as individuals" is from 1640s.
ombudsman (n.)youdaoicibaDictYouDict
1959, from Swedish ombudsman, literally "commission man" (specifically in reference to the office of justitieombudsmannen, which hears and investigates complaints by individuals against abuses of the state); cognate with Old Norse umboðsmaðr, from umboð "commission" (from um- "around," see ambi-, + boð "command," see bid (v.)) + maðr "man" (see man (n.)).
omerta (n.)youdaoicibaDictYouDict
1909, from dialectal form of Italian umilta "humility," in reference to the code of submission of individuals to the group interest, from Latin humilitas (see humility).
patent (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "open letter or document from some authority," shortened form of Anglo-French lettre patent (also in Medieval Latin (litteræ) patentes), literally "open letter" (late 13c.), from Old French patente (see patent (adj.).
The Letters Patent were ... written upon open sheets of parchment, with the Great Seal pendent at the bottom ... [while] the 'Litteræ Clausæ,' or Letters Close, ... being of a more private nature, and addressed to one or two individuals only, were closed or folded up and sealed on the outside. [S.R. Scargill-Bird, "A Guide to the Principal Classes of Documents at the Public Record Office," 1891]
Meaning "a license covering an invention" is from 1580s.
prohibition (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "act of prohibiting, a forbidding by authority," from Anglo-French and Old French prohibition (early 13c.), from Latin prohibitionem (nominative prohibitio) "a hindering, forbidding; legal prohibition," noun of action from past participle stem of prohibere "hold back, restrain, hinder, prevent," from pro- "away, forth" (see pro-) + habere "to hold" (see habit (n.)). Meaning "forced alcohol abstinence" is 1851, American English; in effect nationwide in U.S. as law 1920-1933 under the Volstead Act.
People whose youth did not coincide with the twenties never had our reverence for strong drink. Older men knew liquor before it became the symbol of a sacred cause. Kids who began drinking after 1933 take it as a matter of course. ... Drinking, we proved to ourselves our freedom as individuals and flouted Congress. We conformed to a popular type of dissent -- dissent from a minority. It was the only period during which a fellow could be smug and slopped concurrently. [A.J. Liebling, "Between Meals," 1959]
Related: Prohibitionist.
thou (pron.)youdaoicibaDictYouDict
2nd nominative singular personal pronoun, Old English þu, from Proto-Germanic *thu (cognates: Old Frisian thu, Middle Dutch and Middle Low German du, Old High German and German du, Old Norse þu, Gothic þu), from PIE *tu-, second person singular pronoun (cognates: Latin tu, Irish tu, Welsh ti, Greek su, Lithuanian tu, Old Church Slavonic ty, Sanskrit twa-m).

Superseded in Middle English by plural form you (from a different root), but retained in certain dialects (e.g. early Quakers). The plural at first was used in addressing superior individuals, later also (to err on the side of propriety) strangers, and ultimately all equals. By c. 1450 the use of thou to address inferiors gave it a tinge of insult unless addressed by parents to children, or intimates to one another. Hence the verb meaning "to use 'thou' to a person" (mid-15c.).
Avaunt, caitiff, dost thou thou me! I am come of good kin, I tell thee! ["Hickscorner," c. 1530]
A brief history of the second person pronoun in English can be found here.
tolerance (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "endurance, fortitude" (in the face of pain, hardship, etc.), from Old French tolerance (14c.), from Latin tolerantia "a bearing, supporting, endurance," from tolerans, present participle of tolerare "to bear, endure, tolerate" (see toleration). Of individuals, with the sense "tendency to be free from bigotry or severity in judging other," from 1765. Meaning "allowable amount of variation" dates from 1868; and physiological sense of "ability to take large doses" first recorded 1875.
tribe (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., "one of the twelve divisions of the ancient Hebrews," from Old French tribu or directly from Latin tribus "one of the three political/ethnic divisions of the original Roman state" (Tites, Ramnes, and Luceres, corresponding, perhaps, to the Latins, Sabines, and Etruscans), later, one of the 30 political divisions instituted by Servius Tullius (increased to 35 in 241 B.C.E.), of unknown origin. Perhaps from tri- "three" + *bheue-, root of the verb be. Others connect the word with the PIE root *treb- "a dwelling" (see tavern).

In the Biblical sense, which was the original one in English, the Latin word translates Greek phyle "race or tribe of men, body of men united by ties of blood and descent, a clan" (see phylo-). Extension to modern ethnic groups or races of people is from 1590s, specifically "a division of a barbarous race of people, usually distinguishable in some way from their congeners, united into a community under a recognized head or chief" [Century Dictionary], but colloquially of any aggregate of individuals of a kind.
langueyoudaoicibaDictYouDict
"A language viewed as an abstract system used by a speech community, in contrast to the actual linguistic behaviour of individuals", 1920s: French, from Latin lingua 'language, tongue'.
zooidyoudaoicibaDictYouDict
"An animal arising from another by budding or division, especially each of the individuals which make up a colonial organism and typically have different forms and functions", Mid 19th century: from zoo- 'relating to animals' + -oid.