quword 趣词
Word Origins Dictionary
- Cockaigne (n.)



[Cockaigne 词源字典] - c. 1300, from Old French Cocaigne (12c.) "lubberland," imaginary country, abode of luxury and idleness. Of obscure origin, speculation centers on words related to cook (v.) and cake (compare Middle Dutch kokenje, a child's honey-sweetened treat; also compare Big Rock Candy Mountain). The German equivalent is Schlaraffenland.[Cockaigne etymology, Cockaigne origin, 英语词源]
- cockamamie (adj.)




- American English slang word attested by 1946, popularized c. 1960, but said to be New York City children's slang from mid-1920s; perhaps an alteration of decalcomania (see decal).
- cockatoo (n.)




- 1610s, from Dutch kaketoe, from Malay kakatua, possibly echoic, or from kakak "elder brother or sister" + tua "old." Also cockatiel (1880), from Dutch diminutive kaketielje (1850), which is perhaps influenced by Portuguese. Spelling influenced by cock (n.1).
- cockatrice (n.)




- late 14c., from Old French cocatriz, altered (by influence of coq) from Late Latin *calcatrix, from Latin calcare "to tread" (from calx (1) "heel"), as translation of Greek ikhneumon, literally "tracker, tracer."
In classical writings, an Egyptian animal of some sort, the mortal enemy of the crocodile, which it tracks down and kills. This vague sense became hopelessly confused in the Christian West, and in England the word ended up applied to the equivalent of the basilisk. A serpent hatched from a cock's egg, it was fabled to kill by its glance and could be slain only by tricking it into seeing its own reflection. Belief in them persisted even among the educated because the word was used in the KJV several times to translate a Hebrew word for "serpent." In heraldry, a beast half cock, half serpent. - cockchaffer (n.)




- from cock (n.1), in reference to its size, + chaffer.
- cockerel (n.)




- "young cock," mid-15c. (late 12c. as a surname), apparently a diminutive of cock (n.1). Despite the form, no evidence that it is from French.
- cockeyed (adj.)




- 1821, "squint-eyed," perhaps from cock (v.) in some sense + eye (n.). Figurative sense of "absurd, askew, crazy" is from 1896; that of "drunk" is attested from 1926.
- cockle (n.1)




- type of mollusk, early 14c., from Old French coquille (13c.) "scallop, scallop shell; mother of pearl; a kind of hat," altered (by influence of coque "shell") from Vulgar Latin *conchilia, from Latin conchylium "mussel, shellfish," from Greek konkhylion "little shellfish," from konkhe "mussel, conch." Phrase cockles of the heart (1660s) is perhaps from similar shape, or from Latin corculum, diminutive of cor "heart."
- cockle (n.2)




- flowering weed that grows in wheat fields, Old English coccel "darnel," used in Middle English to translate the Bible word now usually given as tares (see tare (n.1)). It is in no other Germanic language and may be from a diminutive of Latin coccus "grain, berry."
- cockney (n.)




- c. 1600, usually said to be from rare Middle English cokenei, cokeney "spoiled child, milksop" (late 14c.), originally cokene-ey "cock's egg" (mid-14c.). Most likely disentangling of the etymology is to start from Old English cocena "cock's egg" -- genitive plural of coc "cock" + æg "egg" -- medieval term for "runt of a clutch," extended derisively c. 1520s to "town dweller," gradually narrowing thereafter to residents of a particular neighborhood in the East End of London. Liberman, however, disagrees:
[I]n all likelihood, not the etymon of ME cokeney 'milksop, simpleton; effeminate man; Londoner,' which is rather a reshaping of [Old French] acoquiné 'spoiled' (participle). However, this derivation poses some phonetic problems that have not been resolved.
The accent so called from 1890, but the speech peculiarities were noted from 17c. As an adjective in this sense, from 1630s. - cockpit (n.)




- 1580s, "a pit for fighting cocks," from cock (n.1) + pit (n.1). Used in nautical sense (1706) for midshipmen's compartment below decks; transferred to airplanes (1914) and to cars (1930s).
- cockroach (n.)




- 1620s, folk etymology (as if from cock + roach) of Spanish cucaracha "chafer, beetle," from cuca "kind of caterpillar." Folk etymology also holds that the first element is from caca "excrement."
A certaine India Bug, called by the Spaniards a Cacarootch, the which creeping into Chests they eat and defile with their ill-sented dung [Capt. John Smith, "Virginia," 1624].
- cockscomb (n.)




- c. 1400, "comb or crest of a cock," from possessive of cock (n.1) + comb (n.). Meaning "cap worn by a professional fool" is from 1560s; hence "conceited fool" (1560s), a sense passing into the derivative coxcomb. As a plant name, from 1570s.
- cocksucker (n.)




- 1890s, "one who does fellatio" (especially a male homosexual); 1920s as "contemptible person," American English, from cock (n.1) in phallic sense + sucker (n.). Used curiously for aggressively obnoxious men; the ancients would have recoiled at this failure to appreciate the difference between passive and active roles; Catullus, writing of his boss, employs the useful Latin insult irrumator, which means "someone who forces others to give him oral sex," hence "one who treats people with contempt."
- cocksure (adj.)




- 1520s, "certain," from cock (n.1) + sure (adj.). Probably "as assured as a cock." "The word was originally perfectly dignified, and habitually used in the most solemn connexions" [OED].
- cocktail (n.)




- first attested 1806; H.L. Mencken lists seven versions of its origin, perhaps the most durable traces it to French coquetier "egg-cup" (15c.; in English cocktay). In New Orleans, c. 1795, Antoine Amédée Peychaud, an apothecary (and inventor of Peychaud bitters) held Masonic social gatherings at his pharmacy, where he mixed brandy toddies with his own bitters and served them in an egg-cup. On this theory, the drink took the name of the cup. Used from 1920s of any mix of substances (fruit, Molotov). Cocktail party first attested 1928.
- cocky (adj.)




- "arrogantly pert," 1768; originally "lecherous" (1540s); from cock (n.1) + -y (2). Related: Cockiness.
- coco (n.)




- "palm tree," mid-16c., from Spanish and Portuguese coco "grinning face," on resemblance of the three holes at the base of the shell to a human face. The earlier word for it was the Latinized form cocus, which sometimes was anglicized as cocos.
- cocoa (n.)




- powder from cacao seeds, 1707, corruption (by influence of coco) of cacao. The printing of Johnson's dictionary ran together the entries for coco and cocoa, fostering a confusion that never has been undone.
- coconut (n.)




- 1610s, from coco + nut. Meaning "the head" is slang from 1834.